|
标签:杂谈 |
|
标签:杂谈 |
|
标签:杂谈 |
无聊的偷窥者,无论你是谁,无论你关心谁,无论你是谁的粉丝,不是我朋友,没有接受过我的邀请,请不要来我的博客,更不要以来此偷窥并假以熟人而到处宣扬为乐趣!博客是朋友们交流的地方,不是偷窥者满足自己偷窥心理的地方,奉劝那些对我和我朋友们的芝麻小事异常感兴趣的人,请不要再来无聊的偷窥宣扬!!!
|
标签:杂谈 |
| 李水山:日本人为什么屡屡得诺贝尔奖? | |||
| 2008-10-10 |
|||
|
|||
今天闲了没事,拿出一本诗集随手翻阅,忽然间想起去年看电视,看到一个类似于《幸运52》的节目,主持人问参赛选手李白的《将进酒》的“将”字怎样念,结果选手读成了“jiāng”,其实《将进酒》是汉乐府旧题,“将”字应念“qiāng”,是“请、请求”的意思。不光是这个“将”字,在古诗中还有很多字也是很容易念错的。
1、扁
永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟。 (唐 李商隐 《安定城楼》)
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。 (唐 李白 《宣城谢朓楼饯别校书叔云》)
这里的“扁”字应念“piān”,在平水韵中属下平声一先韵,是“小”的意思。不能念成“biǎn”。
2、令
徒令上将挥神笔,终见降王走传车。 (唐 李商隐 《筹笔驿》)
这里的“令”字应念“líng”,在平水韵中属下平声八庚韵,是“使”的意思。不能念成“lìng”。