http://blog.sina.com.cn/liurenwords[订阅]
个人资料
电视机
开博时间:2006.9

欢迎加入刘仁博士团队!

刘仁博士(中华人民共和国商标编号:第4828833号):中国人民大学博士,2002年中国人民大学考研英语面试考官,2002年9月22日中国青年报大教育时代以“跟刘仁博士造单词”为题专版介绍,2003年中国人民大学出版社出版“跟刘仁博士造单词”丛书。2006年-2007年高等教育出版社和中央编译出版分别刘仁博士译著和专著各一部,期间发表文章多次被《新华文摘》和《中国人民大学期刊复印资料》转载。最近几年,刘仁博士共主持国家社科基金青年项目一项,主持省部级课题三项,参与国家重大课题一项,参与国际课题一项。2008年7月-2009年7月借调中宣部工作刘仁博士现为中共中央某翻译和研究机专职构研究人员。

李晶博士:刘仁词汇博士讲师团核心成员,中国翻译协会会员,北京师范大学英语语言文学硕士、自然资源博士,美国恩波利亚州立大学访问学者。在英语领域,主攻TESOL英语教学法和跨文化交流研究;在自然资源领域,主要从事国际石油、天然气资源现状与供需格局分析的研究。多年来一直追随刘仁博士从事“音形义造词法”理论研究和教学实践,将西方文化与东方文化、自然科学与英语教学相结合,阐述英语词汇的造词理论,深受学生和家长的欢迎。

李旸博士:

刘仁词汇博士讲师团核心成员,中国人民大学年龄最小的哲学女博士,对英文原版《圣经(Bible)》研究具有很高造诣,深得刘仁博士“音形义造词法”精髓。在讲课过程中,能够将西方哲学文化和造词理论融入到每一群具体英语词汇之中,并结合自己从中考到博士生英语考试的亲身经历和体会,讲述国内外各种层次的英语考试词汇在口语、听力、阅读和写作中的具体运用。

 

欢迎加入刘仁博士英语词汇研究团队:第一,国家承认的博士学位;第二,对世界各种语言现象感兴趣;第三,能够承担讲课以及自己所学专业的同声传译或者高质量的笔译。请将中英文简历和自己博士研究领域英文简介发送至:lijing@liurenwords.com

 

 

文章均为原创,

追求字字珠玑。

古今中外世界,

皆着语言嫁衣。

北京之外的同学可以邮购《十天突破10000中级词汇》现场课堂录音资料MP3,三天之内即可查收。所邮寄资料包括一本教材和三张光盘,内容包括教材、教材词汇录音(450分钟)、上课录音(24小时)、上课笔记PDF以及如何使用四部分(5万字)。所提供资料仅供个人使用学习和研究使用,不得作为商业用途,否则将追究使用者的法律责任。请将姓名、详细地址和联系电话发送到:

rsliu@263.net.

刘仁博士通信录:

http://www.liurenwords.com/tongxin.htm

刘仁博士简介

 

刘仁博士简介:

    刘仁博士现为中央某研究机构专职研究翻译人员,在国家核心期刊发表十多篇论文,多次被《新华文摘》和《人大复印资料》转载。20062月,高等教育出版社出版刘仁博士的研究和翻译成果《马克思的生态学》,20076月中央编译出版社出版个人专著《生态马克思主义概论》。最近几年,刘仁博士共主持国家社科基金青年项目一项,主持省部级社科基金课题三项,参与国家重大课题一项,参与国际课题一项。从2008年6月至今,借调中宣部工作。

   刘仁博士非英语专业毕业,其本科毕业于山东理工大学机械设计与制造专业,硕士致力于研究英国工党的理论政策,博士致力于研究欧美生态、经济和政治三者之间的关系。在理论研究和从事翻译的过程中,刘仁博士发现中国英汉词典对英语词汇的解释存在问题,同时发现目前中国的应试式英语教育偏离了英语语言本身,这两者共同促成了Chinglish的形成。刘仁博士遂结合自己的研究和翻译心得,创立了“音形义造词法”。本博客内容均为原创文章,也均与英语词汇有关,供所有英语教育者和英语学习者参考,希望能够在汉语和英语、语言和世界之间为大家提供一座可以理解的桥梁。

刘仁博士造词法

刘仁博士造词法简介:
   
刘仁博士造词法由四项基本原则和一个造词公式组成。四项基本原则分别为:字母互换规律(包括元音字母和辅音字母的互换规律)、缩略规律(简化法)、词性通用规律和自然属性与社会属性互换规律。造词公式为:N前缀+词中+N词中+N后缀(N=0、1、2、3、4,;其中的“+”为特定字母承担的三座桥梁)。
   
造词法超越了构词法:首先,造词法简化了构词法中的构词元素,将几百个前缀后缀简化为26个前缀,10大后缀;其次,在传统构词法公式中加入了三座桥梁,并详细论述了5个元音字母在三座桥梁中的作用;最后也是最重要的是,构词法只解决了英语单词的形状问题而没有解决英语词汇的词义问题,造词法纠正了传统构词法中存在的大量解释错误,将英语词汇的发音形状和词义融为一体。
   
英语词汇起始于公元六世纪,成型于欧洲文艺复兴时期的十六世纪,在十九世纪之后随着大英帝国对自然和世界的统治而成为一种世界语言。英语是世界上最晚成熟的语言,但是,英语吸收了世界成熟语言特别是汉语的语言精华,形成了世界上最简单的语言体系。只要掌握了造词法的四项基本原则,掌握了26个字母和48个发音与世界万物的对应关系,您就掌握了英语词汇的编码体系,从而可以轻松识别和运用上百万的英语词汇。学员不仅可以瞬间扩大并巩固英语词汇的字面意思,而且可以跨越东西方文化,深入到英语词汇背后的科学文化背景和西方人的思维方式,纠正英汉字典对词汇的解释错误,摆脱汉语对理解英语词汇的束缚,彻底避免中国式(Chinglish)英语的表达方式。
个人网站:
www.liurenwords.com
个人邮箱:
liuren@liurenwords.com 

博文
新国之甲子(2009-10-22 22:37)

新国之甲子

刘仁博士/文

 

母亲生于旧国,国都南京与三十万同胞俱毁;母亲之双亲生于旧旧国,国都北京与三百年旧旧国俱焚。新国之甲子,母亲喜极而叹:当初有如此雄师伟人,列祖列宗如何能够血流成河而家亲不保!母亲于旧国时代历经军阀倭寇和国共战事之创伤,至今不堪战争题材画面;母亲于新国时代又历经各种民间政治运动,至今不忘舍生死家财以救吾族家人之乡邻。母亲于旧国新国均九死一生,却无怨无悔每日供奉南海观音以求我佛永保众生;小女刘一今满三周,每朝必随母亲奉香一柱,口中有词三呼菩萨奶奶,举止面容甚为肃穆庄重。

 

母亲与小女均托付无量慈悲我佛,年轻吾辈须臾不敢忘记国土周围遍布万年不见之重兵。纵使赐字以倭以示吾祖均等相待高矮亦不曾收服

欢迎加入刘仁博士团队

 

刘仁博士(中华人民共和国商标编号:第4828833号):中国人民大学博士,2002年中国人民大学英语面试考官,2002年9月22日中国青年报大教育时代以“跟刘仁博士造单词”为题专版介绍,2003年中国人民大学出版社出版“跟刘仁博士造单词”丛书。2006年-2007年高等教育出版社和中央编译出版分别刘仁博士译著和专著各一部,期间发表文章多次被《新华文摘》和《中国人民大学期刊复印资料》转载。刘仁博士共主持国家社科基金青年项目一项,主持省部级课题三项,参与国家重大课题一项,参与国际课题一项。2008年7月-2009年7月借调中宣部工作。刘仁博士现为中央某翻译和研究机专职构研究人员。

 

李晶博士:刘仁词汇博士讲师团核心成员,中国翻译协会会员,北京师范大学英语语言文学硕士、自然资源博士,美国恩波利亚州立大学访问学者。在英语领域,主攻TESOL英语教学法和跨文化交流研究;在自然资源领域,主要从事国际石油、天然气资源现状与供需格局分析的研究。多年来一直追随刘仁博士从事“音形义造词法”理论研究和教学实践,将西方文化与东方文化、自然

如何从应试英语到应用英语

刘仁博士/文

刘仁博士您好:我的英语自从在大学通过六级之后就停滞不前了。。。如今毕业工作已经四年多了,期间曾经用到过英语,但水平之烂实在令我自己汗颜。老外说话对我来说依旧是云里雾里,只字片语听到了,整个意群抓不住,以至结果是绝大部分时间里不知其所云。听不明白,也说不流利,严重打击我继续学习英语的积极性。但因工作需要,我现在必须要能尽快跟一位外国商人进行工作上的汇报和交流,真的是很“头大”。我是不是要专攻商务英语呀。。。希望您百忙之中能给些建议。谢谢!

刘仁博士回复:

hi,您已经具备英语基础知识,只需要从应试思维转向应用思维即可。首先,需要完成英语词汇音形义三者之间的应用思维转换,特别是从声音到词义的转换。其次,完成词汇的现实世界转换,即从词典释义到现实的格物致知,音形义造词法通过5000左右词汇的具体分析基本上可以解决这个问题。第三,通过音形义造词法的四项基本原则和造词公式以及造词公式的基本元素瞬间扩大英语词汇量至1

给留美中学生的信(2009-07-06 21:43)

刘仁博士:

    您好,我是第一次给您写信,不知道您能不能收到。Anyway,我是想咨询如果一个孤僻的人学英语,会不会导致英语学的慢快。我是一个在美国俄亥俄州的女生,我今年13了。我来美国3年了,可是只会点基础的,当然,我也有买了很多词典和书,可是背了就忘了,也不想开口说话。我在网络上找不到您的LESSON。然而,如果我想在这个暑假之前(August)学好英语,该怎么做。是不是还是应该要背单词看字典?敬上!6-25-09

刘仁博士回复:

    我也是一个孤僻的人。读中学的时候,学校放寒暑假,我有时一个假期也不会走出自己的屋子,只知道躲在屋子里看书想事情。那个时候,我对自己和这个世界都很害怕,我不了解自己,更不了解别人,不知道如何跟别人交流,说话的时候甚至结巴得说不清楚。后来,我逐渐开始尝试与别人交流,以便更好地了解别人和这个世界。经过多年的努力,我现在基本上已经不结巴了,而且希望与使用不同语言的人交流,今天晚上我就刚刚从一个国际研讨会(海南)回来,其中美国、欧洲和澳大利亚的专家基本上

如何辨别同源词(2009-06-27 17:15)

如何辨别同源词

刘仁博士/文

    英语词汇中具有相同词中的词汇可以称之为同源词。英语同源词既可以确定同源词汇之间的逻辑关系,也可以形成理解和记忆词汇的网络结构,对于瞬间扩大英语词汇量具有非常有效的功能。如何确定英语词汇opaque与aquatic,liquid与leak以及marble、martyr、margin与marvellous是否同源呢?

    第一,opaque中的后缀aque与aquatic中的词中aqu(aque)不是同源,因为,它们所处的位置不一样,前者属于后缀,而后者属于词中。比如,technique(技术)中的ique(元音字母互换规律)属于后缀,而aquiculture(水产养殖)中的aqu则属于词中,表示“水”。词中与前缀和后缀的区别在讲课或者课堂录音中都已经做过说明,在此不再重复。
    第二,关于liquid(液体的)中的liqu,有同学解释成与leak有关系完全正确,如果用“音形义造词法”来说明这个问题可能更清楚:首先,发[k]音的英语字母和字母组合包括c,k,ck,ch与qu;其次,再利用刘仁博士造词法“四项基本原

月亮(moon)、康乃馨(carnation)与玫瑰(rose

刘仁博士/文

“音形义造词法”强调:理解英语词汇的基础是理解汉语词汇;要学会创造英语单词,首先得明白汉字是如何创造出来的。比如,在幼儿园的时候,老师就告诉我们:“月亮的‘月’字长得像月亮”。然后上小学一年级的时候,老师又告诉我们:“跟身体有关的字,许多都是用‘月’字作偏旁部首,以后遇到不认识的字,只要旁边有个‘月’字,基本上都是表示身体的某个部位或者器官,例如脸、胳膊、腿、脚、肝脏,肺腑、肠、胆

 【“跟刘仁博士造单词丛书”第三版即将出版】
“国家”与“dominate”的创造
刘仁博士/文
 
    中国的“国家”概念由两部分组成,即“国和家”。看过《史记》人都知道,《史记》是一部帝王将相的“家”史,同时也就是我们中国的“国”史。“家”“国”不分的概念贯穿了中国漫长的封建文明,从“修身、齐家、治国、平天下”到“以天下为家”的“家天下”,这种封建社会的个人理想和道德要求都反映了中国的“国家”概念是“家”“国”不分的。我们常说“唐朝是李家的天下”,不妨把这句话通俗地理解为“李世民盖了个大房子,这个大房子占了‘天下’那么大的地儿(因为中国字‘家’就是指人住的房子)。” 。
    理解了中国的“国家”概念,再去看英语单词“dominate”就简单多了。“dominate”的词中是“dom”,表示“圆形的屋顶”,即英语单词“dome”。根据刚才对中国“国家”概念的解释,就很容易理解“dominate”为什么可以表示“统治”的意思,因
法国战略(2008-12-05 09:53)

法国战略

刘仁博士/文

    2008年,萨克奇政府在有关领土主权和改革发展等问题上,一直无视中国国家核心利益,一而再再而三地挑战中国底线,不仅损害中法两国传统友谊,而且危害多极世界的稳定与和平。刘仁博士曾与法国前总统希拉克的特使坦诚地讨论过诸多问题,也与法共现任领导人非常友好地吃过中国大餐,两国传统友谊应该是源远流长,但是,法国议会和政府妄图更改中国版图的阴谋却不因传统友谊而有丝毫消弭。

    苏联解体,东欧剧变,伊拉克灭亡,塔利班消失,南斯拉夫一分为七。亡国之诸君身首异处,亡国之百姓生灵涂炭,亡国之版图尽居亡国之奴。美国和北约以几十倍于塔利班游击队的重兵进驻阿富汗,从此,北起蒙古,东至韩国、日本,南括菲律宾、新加坡、泰国、中国台湾,西联印度、中亚,美国和北约以军事重兵和西式民主对中国进行东西夹击、南北呼应、里应外合、软硬兼施

    该讲座内容是五年前刘仁博士受“北京市民讲外语活动办公室”之邀在北京王府井外文书店举行的第一次公益讲座。本次讲座(上、下)主要阐述了中西文化背景差异对理解英语词汇所产生的负面影响,以及中国式英语(Chinglish)产生的文化背景原因。非常感谢新浪提供的播客服务,今后,刘仁博士会将第二次“北京市民讲外语”公益讲座、全国高校的系列讲座、电台电视台的采访以及在新浪教育频道上的讲座整理之后陆续放在播客之中,以弥补MP3格式上课录音的不足;同时敬请语言学前辈和各位同仁批评指正,以使“音形义造词法”不断得以完善从而惠及国人。(讲座内容放在博客左侧的播客中,点击即可播放。)

德国地方政府生态治理状况调查

刘仁博士/文 

    在德国考察调研期间,刘仁博士与英国剑桥大学的丁博和德国杜伊斯堡大学的冉博组成调研小组,主要对“德国地方政府生态治理状况”进行了研究性考察。我们分别与地方政府环保官员、地方性媒体负责人、德国绿党地方负责人、高校与地方环保研究机构负责人、环保NGO组织负责人、工业园区负责人、生态农庄农场主以及水域治理等相关机构的负责人举行了会谈。

    第一,地方政府机关。6月9日,调研小组首先考察了北威斯特法伦州杜伊斯堡市环保局。环保局技术主管首先向我们介绍了德国四级政府结构以及杜伊斯堡市政府在法律上所承担的环保责任,之后详细地介绍了杜伊斯堡市的清洁空气计划(Clean Air Plan)。清洁空气计划的主要内容是通过更换公共交通工具并在杜伊斯堡市区低排放区(LEZ)实行交通工具限制以改善市区空气质量。6月12日,调研小组在北威斯特法伦州州政府所在地杜塞尔多夫市听取了杜塞尔多夫区自然保护处负责人关于德国环境治理的介绍。在回顾了德国一百多年来“先污染后治理”的过程之后,自然保护处负责人总结出“先污染后治理