加载中…
博文
置顶: (2010-11-29 02:10)

学习谷外语学校大望路校区迁址至北京市朝阳区Soho现代城A座508室;地铁1号线大望路站(东南口)

咨询电话:400-1155-158;85805568/85805586.

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
初到日本的留学生,由于对日本的情况还不熟悉,加之日语表达能力不高,因此在选择临时工作时,就不能一味追求轻松自在、报酬丰厚的工作,而必须根据自身条件,首先选择力所能及的工种,这样被录用的可能性要大一些。 开始的工作,主要以第三产业,即服务行业中的辅助工作为主,尤以各类饭店、面馆中的洗碗工和各类报纸的送报员最为适合。

洗碗工:洗い场

在日本的报纸、杂志的招聘广告中,洗碗工写为“洗い场”,在任何时候,招募“洗い场”的信息都很多。

在日本,洗碗工的工作习惯上多由中老年妇女担任,但由于其工作内容相对独立和简单,需要使用的语言词汇较少,因此,对于初到日本的留学生作为刚开始的过渡性工作是比较合适的,而且相对于中老年妇女而言,饭店的业主也比较愿意雇佣身强力壮的学生,因此,留学生即使是日语水平很低,应聘这种工作的成功率也较高。

洗碗工的报酬在日本各地有所差别,但一般说来不太高,东京每小时大约为800~~950日元之间。从工作内容来说,除了洗碗之外,在饭店生意的高峰时间,被要求去协助其他人员,帮助干一些洗菜、切菜、传菜、摆餐具等工作也

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

例如,外国人在日本开办公司、外国人收购日本的公司、或者外国人获得公司的社长·取缔役·支店长·部长等经营者·管理者时,可以申请投资·经营签证。

为了获得在日本的投资·经营签证,需要符合日本入管法所规定的在工作活动上的该当性,以及适合日本法务省基准的适合性。一般在申请时,会主要针对这两项,入管局进行详细的调查与确认,下面就详细介绍一下该当性和适合性。

投资·经营签证的该当性

日本入管法上承认8种,外国人的经营者·管理者的投资·经营签证的资格,也就是所谓的该当性。

首先作为大前提,投资·经营签证的外国人,必须是以在日本开始事业经营【起业,创业】,或是向日本的事业内投资并且进行收购【投资收购】的两个大前提下,并且作为经营者或者经营者手下的进行管理业务的管理者,又出现了2个不同的组合。也就是说围绕“起业”“投资收购”“经营者”“管理者”这四个不同概念的组合。

并且,对于已经【起业、创业】或者【投资收购】的前提情况下,作为外国人经营者的代理职责的[经营者]和[管理者],也有4种组合。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

● 兎死すれば狐これを悲しむ「うさぎしすればきつねこれをかなしむ」:兔死狐悲 
 同類の不幸をその縁者が悲しむ例え。同類の死は自分にも同じ運命が近づくしるしだと言う事。 

● 株を守りて兎を待つ「かぶをまもりてうさぎをまつ」:守株待兔 
 昔のやり方にこだわって、前に進まない、融通のきかないことの例え。 

● 狡兎死して走狗烹らる 「こうとししてそうくにらる 」:兔死狗烹 
 利用価値がある間は使われるが、価値がなくなると捨てられるたとえ。 

● 犬兎の争い「 けんとのあらそい」:犬兔之争 
 両者が争って弱り、第三者に利益をとられること。 
 犬が兎を追いかけ、山を上ったりしているうちにどちらも疲れて死んだのを、 農夫が自分のものにしたという寓話から。&

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
与谋生人交往,往往是从搭讪开始的,如何顺利的,有效的和别人搭讪,也是有科学的。特别是在和外国人搭讪的时候,由于语言的微妙性,往往会惹出很多的误会。

为了避免不必要的误会,下面介绍一下常见的和日本人搭讪、交流的方法。希望对广大日语学习者有帮助。

いま、ひとり?(今、一人?)现在一个人吗?
ごいっしょでもいい?(ご一緒でもいい?)可以跟你一起吗?
これからどこへいくの?(これからどこへ行くの?)等一下要去哪里呢?
こんばんなんかよていあるの?(今晩なんか予定あるの?)今天晚上有约吗?
だれかとまちあわせ?(誰かと待ち合わせ?)在等谁吗?

ともだちをまってるの(友達を待ってるの。)我在等朋友
べつに(別に)没什么
きみにきょうみがあるの(君に興味があるの)我对你有兴趣
しょくじ、いっしょにどう?(食事、一緒にどう?)一起吃饭如何?
こーひーでものみませんか。(コーヒーでも飲みませんか。)去喝杯咖啡吧

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
你知道什么是“缓冲语(クッション言葉)”吗?就是将请求、拒绝这样的词语用柔和的语言委婉的表现出来。

例如:
⑴「これ、ファックスしておいてくれる?」(这个传真给我吧!)
⑵「忙しいところ悪いんだけど、これファックスお願いできる?(不好意思,能不能请您把这个传真给我?)

比较第一句,第二句中就应用了缓冲语「忙しいところ悪いんだけど,」等。这样是不是感觉很委婉、很客气呢?

      很多和日本人打交道的时候会发现,日本人不太善于拒绝对方,怕伤害到对方。但是又不能完全接受对方的请求,怎么办呢?这个时候用得最多的就是缓冲语。所以,想要和日本人顺利地交往,说一口地地道道的日语,就必须掌握日语中的缓冲语。

如果大家在日语学习或者出国留学方面有什么问题欢迎来光顾学习谷校区:

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

 如果大家在日语学习或者出国留学方面有什么问题欢迎来光顾学习谷大望路校区:

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

あちゃー“唉呀”
あちゃー、先生に提出する宿題を忘れてしまった!
唉呀!忘了带要交给老师的作业。

 

がびーん! “呀”
あまりのショックにがびーん
因为过于惊讶“呀!”地叫了出来。

 

うおー“嘿哟”
うおーと踏ん張り、車を一人で持ち上げた。
嘿哟一声,一鼓作气地独自将车子抬了起来。

 

おぎゃー哇哇、呱呱(婴儿哭声)
赤ちゃんがおぎゃーとうまれた。
婴儿呱呱落坠地。

 

ぎゃあぎゃあ哇哇(小孩子大声哭闹)
子どもたちがけんかして、ぎゃあぎゃあ泣きわめいている。
小孩们吵架,哇哇地苦闹着。
注:ぎゃあぎゃあ也可以形容鸟、鸭子等嘈杂的啼叫声。

 

びーびー哇哇(令人感到不耐烦)
泣き虫の妹はびーびー泣いてばかりいる。
爱哭的妹妹不停地哇哇哭着。

 

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

がはは(张大嘴笑)哇哈哈
金持ちが偉そうにがははと大声で笑っている。
有钱人自以为了不起似的,哇哈哈地大笑着。

 

けたけた吃吃
漫画を読みながら、けたけたと笑い声を上げる。
一边看漫画一边吃吃地笑。

 

ぶっ噗
彼の冗談にぶっとビールを吹き出した。
因为他的笑话,“噗”地一声啤酒从嘴里喷了出来。

 

ころころ咯咯(多指年轻女生的笑声)
彼女はいつもころころとわらう。
她经常咯咯地笑。

 

どっ(众人齐声)笑、喝彩
かれらの漫才で、観客がどっとわらった。
因为他们的相声表演,观众们哄堂大笑。

 

きゃっきゃっ咯咯(多指女生、小孩的笑声)
赤ちゃんが「いないいないばぁ」できゃっきゃっと喜んでいる。
因为和他玩鬼脸的游戏,婴儿开心地发出咯咯的嬉笑声。

 

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

動詞の命令形  
一類動詞  
将动词「ます形」的最后一个「い」假名改为其「え」段假名。  
例:  買います         買え       
      立ちます         立て  
      走ります         走れ     
      読みます         読め  
      呼びます         呼べ      
      死にます         死ね  
      書きます         書け      
      泳ぎます         泳げ  
      行きます         行け    

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

通常学校是在机场的巴士站接机,但不是每个学校都会到机场接人,最好提前联系好。初到日本面对错综复杂的电车线路很容易迷路,所以建议坐机场大巴和火车到东京中央区。

北京学习谷外语学校——源于东京的知名日语教育机构咨询电话:400-1155-158 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
评论
加载中…
个人资料
日语名师石丸or郭永乐
日语名师石丸or郭永乐
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:42,710
  • 关注人气:138
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
新浪微博
留言
加载中…
好友
加载中…
访客
加载中…
相册专辑
加载中…
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有