加载中…
个人资料
  • 博客等级:读取中…
  • 博客积分:读取中…
  • 博客访问:读取中…
  • 关注人气:读取中…
访客
加载中…
博文

    记得臧天朔有一首歌叫《朋友》,歌中唱到:“朋友啊朋友,你可曾想起了我?如果你正享受幸福,请你忘记我。朋友啊朋友,你可曾记起了我?如果你正承受不幸,请你告诉我。朋友啊朋友,你可曾记起了我?如果你有新的,你有新的彼岸,请你离开我。”

    记得周华健也有一首歌叫《朋友》,歌中唱到:“这些年,一个人,风也过雨也走,有过泪有过错,还记得坚持甚麽,真爱过才会懂,会寂寞会回首,终有梦,终有你在心中。朋友一生一起走,那些日子不再有,一句话一辈子,一生情一杯酒,朋友不曾孤单过,一声朋友你会懂,还有伤还有痛,还要走还有我。”

    朋友是一种财富,交流是一种获得。在茫茫人海中,彼此能够相逢,相识,相交,相契,相知是何等难能可贵!当拥有时,请珍惜!

    朋友是一种相遇。大千世界, 红尘滚滚,于芸芸众生、茫茫人海中,朋友能够彼此遇到,能够走到一起,彼此相互认识,相互了解,相互走近,实在是缘份。在人来人往,聚散分离的人生旅途中,在各自不同的生命轨迹上,在不同经历的心海中,能够彼此相遇、相聚、相逢,可以说是一种幸运,缘份不是时刻都会有的,应该珍惜得来不易的缘。

    朋友是一种相知。朋友相处是一种相互认可,相互仰慕,相互欣赏、相互感知的过程。对方的优点、长处、亮点、美感,都会映在你脑海,尽收眼底,哪怕是朋友一点点的可贵,也会成为你向上的能量,成为你终身受益的动力和源泉。朋友的智慧、知识、能力、激情,是吸引你靠近的磁力和力量。同时你的一切也是朋友认识和感知你的过程。

    朋友是一种相契。朋友就是彼此一种心灵的感应,是一种心照不宣的感悟。你的举手投足,一颦一笑,一言一行,哪怕是一个眼神、一个动作、一个背影、一个回眸,朋友都会心领神会,不需要彼此的解释,不需要多言,不需要废话,不需要张扬,都会心心相印的。那是一种最温柔、最惬意、最畅快、最美好的意境。

    朋友是一种相伴。朋友就是漫漫人生路上的彼此相扶、相承、相伴、相佐。她是你烦闷时送上的绵绵心语或大吼大叫,寂寞时的欢歌笑语或款款情意,快乐时的如痴如醉或痛快淋漓,得意时善意的一盆凉水。在倾诉和聆听中感知朋友深情,在交流和接触中不断握手和感激。

    朋友是一种相助。风雨人生路,朋友可以为你挡风寒,为你分忧愁,为你解除痛苦和困难,朋友时时会伸出友谊之手。她是你登高时的一把扶梯,是你受伤时的一剂良药,是你饥渴时的一碗白水,是你过河时的一叶扁舟;她是金钱买不来,命令下不到的,只有真心才能够换来的最可贵、最真实的东西。

    朋友是一种相思。朋友是彼此的牵挂,彼此的思念,彼此的关心,彼此的依靠。思念就像是一条不尽的河流,像一片温柔轻拂的流云,像一朵幽香阵阵的花蕊,像一曲余音袅袅的洞箫。她有时也是一种淡淡的回忆、淡淡的品茗、淡淡的共鸣。

    朋友是一种相辉。朋友就像是夜空里的星星和月亮,彼此光照,彼此星辉,彼此鼓励、彼此相望。朋友也就是镶嵌在默默的关爱中,不一定要日日相见,永存的是心心相通;朋友不必虚意逢迎,点点头也许就会意了;有时候遥相晖映,不亦乐乎? 

    时间是用来流浪的,身躯是用来相爱的,生命是用来遗忘的,而灵魂,是用来唱歌的。

花落才有花开,有散才有聚。若没了那一份无奈,又怎懂得珍惜。

    拥有真诚的朋友,是我们不懈的追求,也是我们人生中最快乐的事。

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报

第四部分

 

治本于农,务兹稼穑①。

【注释】①稼穑(jià sè):种植和收割。泛指农业劳动。

【译文】把农业作为治国的根本,一定要做好播种与收获。

俶①载②南亩,我艺黍稷③。税熟贡新,劝赏黜④陟⑤。

【注释】①俶(chù):开始。 ②载:从事。 ③黍稷(shǔ jì):黍,植物名,俗称糜子,为粘米;亦称“稷”。“稷,植物名,又称粟。一说为不粘的黍;又说为高粱。 ④黜(chù):贬职,罢免。 ⑤陟(zhì):晋升、奖励。

【译文】 一年的农活该开始干起来了,种植着小米和黄米。收获季节,就要完税纳贡,用刚熟的新谷交纳税粮;对于税贡完成好的给予表彰和赏赐,不好的就要受到处罚。

孟轲敦素,史鱼秉直。庶几中庸,劳谦谨敕。

【译文】孟子崇尚朴素,史官子鱼秉性刚直。 做人要尽可能合乎中庸的标准,必须勤劳谦逊,谨慎检点,懂得规劝告诫自己。

聆音察理,鉴貌辨色。贻①厥②嘉猷③,勉其祗④植⑤。

【注释】①贻(yí):遗留,给。 ②厥(jué):他的。 ③猷(yóu):计划、谋划。 ④祗(zhī):恭敬。 ⑤植:立身于不败之地。

【译文】听人说话要审察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。要给人家提出好的主意和建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。

省①躬讥诫,宠增抗极。殆辱近耻,林皋②幸即。

【注释】①省(xǐng):孔子:“吾日三省吾身”是也。②皋(gāo):水边的高地。

【译文】听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。如果知道有危险耻辱的事快要发生就退隐山林,还可以幸免于祸。

两疏见机,解组谁逼。索居闲处,沉默寂寥。

【译文】汉代疏广、疏受叔侄见机归隐,有谁逼迫他们辞去官职呢?找一处远离闹市的避静之所居住,可以悠闲度日,整天不用多费唇舌,虽然显得冷清,但是少了很多干扰。(因此,接下文,可以多看看古文典籍……)

求古寻论,散虑逍遥。欣奏累遣,戚谢欢招。

【译文】探求古人古事,读点至理名言,就可以排除杂念,自在逍遥。轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。

渠荷的历①,园莽抽条。枇杷晚翠,梧桐蚤②凋。

【注释】①的历:光彩烂灼的样子。 ②蚤(zǎo):通“早”,指月初或早晨。

【译文】池塘中的荷花开得多么鲜艳,园林内的青草抽出嫩芽。到了冬天枇杷叶子还是绿的,梧桐一到秋天叶子就凋了。                                                                                                                                                                                                                                                                                    

陈根委翳①,落叶飘摇。游鲲②独运,凌摩绛霄。

【注释】①翳(yì):遮蔽,掩盖。 ②鲲(kūn):“鲲鹏”,古书上指象鹤的一种鸟。

【译文】老树根蜿蜒曲折,落叶在秋风里四处飘荡。只有远游的鲲鹏独立翱翔,直冲布满彩霞的云霄。

耽读玩市,寓目囊①箱。易輶②攸③畏,属耳垣④墙。

【注释】①囊(nǎng):口袋。 ②輶(yóu):一种轻便的车子。 ③攸(yōu):所。 ④垣(yuán):矮墙,也泛指墙。

【译文】汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的全是书袋和书籍。换了轻便的车子要注意危险,说话要防止隔墙有耳。

具膳餐饭,适口充肠。饱饫①烹宰,饥厌②糟糠。

【注释】①饫(yù):饫,食过多。——《玉篇》; 饫,饱也,厌也。——《广雅》;又如:饫闻(厌闻。听到别人对于同一件事情说得过多而感厌倦之意,不愿意听了。)

②厌(厭yàn):《说文》——“厌,笮也。”意思是“压”。由“犬、肉、甘”三部分合起来,会意,表示“吃饱”、“满足”。本义:吃饱。饱,满足。

【译文】平时的饭菜,要适合口味,让人吃得饱。饱的时候即使面对大鱼大肉也会厌烦,饿的时候即使是粗茶淡饭也吃得饱,吃得满意。

亲戚故旧,老少异粮。妾御绩纺①,待巾帷房②。

【注释】①绩纺:泛指纺纱,绩麻诸事。即纺绩。②帷房:内房。

【译文】亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。

纨①扇圆絜②,银烛炜煌。昼眠夕寐,蓝笋象床。

【注释】①纨(wán):很细的丝织品。②絜(jié):“洁”之书面语。

【译文】圆圆的绢扇洁白素雅,白白的蜡烛明亮辉煌。白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。

弦歌酒宴,接杯举觞①。矫手顿足,悦豫且康。

【注释】①觞(shāng): 酒杯。

【译文】奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。

嫡①后嗣续,祭祀烝②尝。稽颡③再拜,悚惧恐惶。

【注释】①嫡(dí):奴隶社会、封建社会中的正妻。 ②烝(zhēng)尝:《礼记·王制》:“天子诸侯宗庙之祭,春曰礿(yuè),夏曰禘(dì),秋曰尝,冬曰烝。” 这是夏商两朝的祭祀,在一年中有春分、秋分、夏至、冬至,四个正时的祭祀。周则春曰祠,夏曰礿。这里仅用“烝尝”两个字,代指四时祭祀。③稽(qǐ)颡(sǎng):屈膝下拜,以额触地的一种跪拜礼,表示极度的虔诚和感谢。

【译文】子孙一代一代传续,四时祭祀不能懈怠。跪着磕头,拜了又拜;礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。

笺①牒简要,顾答审详。骸②后想浴,执热愿凉。

【注释】①笺(jiān):文书、书信。 ②骸(hái):身体。

【译文】给人的书信要简明扼要,回答别人的问题时要审慎周详。身上脏了就想洗个澡,捧着热

驴骡①犊②牲,骇跃超骧③。诛④斩贼盗,捕获叛亡。

【注释】①骡(luó):骡子。 ②犊(dú):小牛,泛指牛。 ③骧(xiāng):马抬起头快跑。 ④诛(zhū):杀死,铲除。

【译文】家里有了灾祸,连驴子、骡子,大小牲口都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。官府诛杀盗贼,捕获叛乱分子和亡命之徒。

布射辽丸①,嵇琴阮啸②。恬笔伦纸③,钧巧任钓④。

【注释】①布:吕布。吕布辕门射戟(jǐ),为刘备、纪灵和解。辽:宜僚。善于弹丸。 ②嵇(jí):嵇康。善弹琴咏诗。 阮(ruǎn):阮籍。能啸。 ③恬(tián):蒙恬。晋朝崔豹《古今注》说蒙恬开始用兔毫竹管做笔。伦:蔡伦。《后汉书》记他开始创造性的用树皮,麻头,破布等来造纸,人称“蔡侯纸”。 ④钧:马钧。三国时人,巧思,曾作指南针和龙骨水车。任:任公子。事见《庄子·外物》。

【译文】吕布善于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康善于弹琴,阮籍善于撮口长啸。蒙恬制造了毛笔,蔡伦发明了造纸,马钧发明了水车,任公子善于钓鱼。

释纷利俗,竝①皆佳妙。毛施②淑姿,工③颦④妍⑤笑。

【注释】①竝(bìng):“并”的异体字之一。 ②毛:毛嫱(qiáng)。西:西施。《庄子·齐物论》:“毛嫱、西施,人之所美也。” ③工:善。 ④颦(pín):皱眉。 ⑤妍(yán):美丽。

【译文】他们或者善于为人解决纠纷,或者善于发明创造有利于社会,这些都非常巧妙。毛嫱、西施,姿容姣美,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。

年矢①每催,曦晖朗曜②。璇玑③悬斡④,晦魄⑤环照。

【注释】①矢(shǐ):箭。 ②(yào):日光、照耀。 ③璇玑(xuán jī):古代称北斗星的第一星至第四星。 ④斡(wò):旋转。 ⑤晦魄:月亮。

【译文】青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。 高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。

指薪①修祜②,永绥③吉劭④。矩步引领,俯仰廊庙。

【注释】①指薪:《庄子·养生主》:“指穷于为薪,火传也,不知其尽也。”意思是用木柴烧火,木柴有穷尽的时候,而火往下传,却不会灭。喻人的肉体会死亡,而人类的生命是延续无穷的。 ②祜(hù): 福;大福。 ③绥(suí):平安,安抚。 ④邵(shào):劝勉,美好(多指道德品质)。

【译文】顺应自然,修德积福,永远平安,多么美好。如此心地坦然,方可以昂头迈步,一举一动都象在神圣的庙宇中一样仪表庄重。

束带矜①庄,徘徊瞻眺。孤陋寡闻,愚蒙等诮②。

【注释】①矜(jīn):自夸、自恃。《礼记·表礼》“不矜而庄。” ②诮(qiào):讥讽、嘲讽。

【译文】衣带穿着整齐端庄,举止从容,高瞻远瞩。孤陋寡闻、不学无术、愚昧无知的人只能空活一世,让人耻笑。

谓语助词,焉哉乎也。

【译文】说到古书中的语助词嘛,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了。

第四部份主要讲述民间生活,描述了恬淡的田园生活,赞美了那些甘于寂寞、不为名利羁绊的人们,对民间温馨的人情向往之至。

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报

根据史书记载,《千字文》是南朝梁武帝在位时期(502 549 年)编成的,其编者是梁朝散骑侍郎、给事中周兴嗣。《梁史》中说:“上以王羲之书千字,使兴嗣韵为文。奏之,称善,加赐金帛。”唐代的《尚书故实》对此事做了进一步的叙述,该书说:梁武帝肖衍为了教诸王书法,让殷铁石从王羲之的作品中拓出了一千个不同的字,每个字一张纸。然后把这些无次序的拓片交给周兴嗣,让他编成有内容的韵文。周兴嗣用了一夜时间将其编完,累得须发皆白。

  《千字文》每4 字一句,共250 句,一千个字。其中有一重复的字,即“洁”字,此字在文中出现两次:“女慕贞洁”、“纨扇圆洁”,一些古人曾试图加以修改,如宋人吴枋、明人郎瑛等。

《千字文》通篇用韵,朗朗上口,行文流畅,气势磅礴,辞藻华丽,内容丰富。

由于时代久远,内容不易理解,这里依据清人汪啸尹纂辑、孙谦益参注的《千字文释义》,将《千字文》分四部份。从“天地玄黄”至“赖及万方”为第一部份;从“盖此身发”至“好爵自靡”为第二部份;自“都邑华夏”至“严岫杳冥”为第三部份;自“治本于农”至“愚蒙等诮”为第四部份。最后还有两句“谓语助者,焉哉乎也”,没有特别含义,单列。

 

第三部分

 

都邑①华夏,东西二京。

【注释】①邑(yì): 国都,京城。

【译文】中国古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。

 

背邙①面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。

【注释】①邙(māng):山名,北邙山,在河南省。

【译文】洛阳北靠邙山,面临洛水;长安北横渭水,远据泾河。宫殿回环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,使人心惊。

 

图写禽兽,画彩仙灵。丙舍①傍启,甲帐②对楹。

【注释】①丙舍:宫中别室。 ②甲帐:汉武帝时所造的帐幕。

【译文】宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。

 

肆筵设席,鼓瑟吹笙①。升阶纳陛②,弁③转疑星。

【注释】①笙(shēng: 簧管乐器, 《诗·小雅·鹿鸣》“我有嘉宾,鼓瑟吹笙。” ②陛(bì):帝王宫殿的台阶。 ③弁(biàn):古时的一种官帽,通常配礼服用(吉礼之服用冕)。赤黑色布做叫爵弁,是文冠;白鹿皮做的叫皮弁,是武冠。后泛指帽子。

【译文】宫殿里摆着酒席,弹琴吹笙一片欢腾。官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗。

 

右通广内①,左达承明②。既集坟③典④,亦聚群英。

【注释】①广内:汉宫廷藏书之所;指帝王书库。 ②承明:古代天子左右路寝称承明,因承接明堂之后,故称。 ③坟:《三坟》,记载三皇事迹的书。 ④典:《五典》,记载五帝事迹的书。

【译文】右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。这里收藏了很多的典籍名著,也集聚成群的文武英才。

 

杜稿①钟隶②,漆书③壁经④。府罗将相,路侠⑤槐卿。

【注释】①杜稿:杜度的草书手稿。 ②钟隶:钟繇(yóu)的隶书真迹,见张怀《书断》。③漆书:汲县魏安厘王墓中发掘出来的漆书。《晋书·束皙传》。④壁经:汉代鲁恭王在曲阜孔庙墙壁里发现的古文经书。《汉书·艺文志》。⑤侠:同“夹”。

【译文】里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲(jí)县魏安厘王冢(zhōng)中发掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜(fù)孔庙墙壁内发现的古文经书。宫延内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。

 

户封八县,家给千兵。高冠陪辇①,驱毂②振缨。

【注释】①辇(niǎn):古时用人拉或推的车。②毂(gǔ):泛指车。

【译文】他们每家都有八县以上的封地,还有上千名的侍卫武装。戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。

 

世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。

【译文】他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。

 

溪①伊尹②,佐时阿衡③。奄宅曲阜,微旦④孰营。

【注释】①pān)溪:指姜太公吕尚。吕尚在溪钓鱼,遇文王,拜为太师,辅佐周武王灭商。 ②伊尹:原为有莘(shēn)氏女的陪嫁奴隶,商汤用为小臣,后来任以国政,辅佐商汤攻灭夏桀。 ③阿衡:商朝官名,相当于宰相。《诗?商颂?长发》:“寮维阿衡,左右商王。”,则是专指伊尹。 ④旦:周公姬旦。

【译文】周武王溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?

 

桓公匡①合,济弱扶倾。绮②回汉惠,说③感武丁。

【注释】①匡(kuāng):正,纠正,端正。 ②绮(qǐ):绮里季,商山四皓之一。汉惠帝做太子时,汉高祖想废掉他另立太子。吕后用张良的计策,厚礼迎来商山四皓,使他们与太子相处。汉高祖看到惠帝羽翼已成,就打消了另立太子的念头。 ③说(yuè):傅说。傅说原是奴隶,殷高宗武丁梦见了他,便画相访求,找到以后,用为宰相。

【译文】春秋时期的齐桓公匡正天下诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号。汉惠帝做太子时靠了商山四皓才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相傅说。

 

①密勿②,多士③宁。晋楚更霸,赵魏困横④。

【注释】①俊yì):泛指人才。千里挑一的人才叫俊,百里挑一的叫。②密勿:勤勤恳恳的意思,《汉书·刘向传》里有“密勿从事”句。③:现代简化字将其等同于“实”字,但两个字并不完全相同。实字的繁体形“”是会意字,从宀、从贯。宀代表房屋,贯代表货物,以货物充于屋下为。因此的本义是财物粮食充足、富有,引申义是真实、确实。“”是通假字,既通“实”字,也通“是”字,此地的“”就是代词,通“是”字,有兹、此的意思。“多士宁”的意思就是,天下赖此多士以宁,这句话语出《诗经·大雅·文王》“济济多士,文王以宁”。如此众多的能人志士、如此众多的英雄豪杰,正是依靠了他们,国家才得以富强安宁。④横:连横。战国时,苏秦说(shuì)六国联合拒秦,史称“合纵”。张仪主和拆散合纵,使六国一个个服从秦国,称为“连横”。由于连横,秦国采取远交近攻政策,首先打击赵、魏,所以说“赵魏困横”。

【译文】正是依靠如此众多的能人志士、英雄豪杰的勤奋谨慎,国家才得以富强安宁;才有了晋文公、楚庄王的先后称霸,以及赵国、魏国受困于连横。

 

假途灭虢①,践土会盟。何②遵约法,韩③弊④烦刑。

【注释】①假途灭虢(guō):出自《左传·僖公五年》:“晋侯复假道于虞以伐虢。宫之奇谏曰:‘虢,虞之表也;虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,……谚所谓“辅车相依,唇亡齿寒”者,其虞虢之谓也。’”虞侯因不听宫之奇的劝谏而遂使晋国在灭掉虢国之后也被晋国灭亡。 ②何:萧何,汉高祖丞相。《史记萧相国世家》说他“以文无害”,“奉法顺流”。《汉书刑法志》说他收拾秦法,“取其宜于时者,作律九章”。这里大意是说萧何轻刑简法。③韩:韩非。《史记老庄申韩列传》说李斯、姚贾毁谤韩非,劝始皇“以过法诛之”。过法、烦刑,都指苛刻的刑法。 ④弊:作法自弊。

【译文】晋国向虞国借路去消灭虢国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟。萧何遵奉汉高祖简约的法律,韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下。

 

起翦颇牧①,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。

【注释】①起翦(jiǎn)颇牧: 起:白起;翦:王翦;颇:廉颇;牧:李牧。

【译文】秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,用兵作战最为精通。他们的声威远扬到北方的沙漠,美名和肖像永远流传在千古史册之中。

 

九州禹迹,百郡秦并。岳宗恒岱①,禅主云亭。

【注释】①岱(dài):泰山的别称。也叫“岱宗”、“岱岳”。

【译文】九州之内都留下了大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。五岳以泰山为尊,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。

 

雁门紫塞①,鸡田②赤城③。昆池④碣石⑤,巨野⑥洞庭。

【注释】①紫塞(sāi):北方边塞,这指长城。 ②鸡田:西北塞外地名。 ③赤城:山名,在浙江省天台县北,为天台山南门。《文选·孙绰·游天台山赋》:“赤城霞举而建标。” ④昆池:即昆明滇池。 ⑤碣(jié)石:河北乐亭县东,今沉入渤海。 ⑥巨野:古湖泽名。在今山东省巨野县北五里。

【译文】名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东巨野,望湖上湖南洞庭。

 

旷远绵邈①,岩岫沓冥②。

【注释】①绵邈(miǎo):连绵遥远的样子。 ②岩岫(xiù)沓(tà)冥(míng):岫,山洞;沓,众多、重叠;冥,昏暗。

【译文】中国的土地辽阔遥远,没有穷极,名山奇谷幽深秀丽,气象万千。

 

  第三部份讲述与统治有关的各方面问题。此章首言京城形胜,极力描绘都邑的壮丽,“宫殿盘郁,楼观飞惊”。京城之中汇集了丰富的典籍和大批的英才,“既集坟典,亦聚群英”,这是第三部份的第二层意思,重在叙述上层社会的豪华生活和他们的文治武功。这部份最后描述了国家疆域的广阔和风景的秀美:“九州禹迹,百郡秦并……旷远绵邈,岩岫杳冥。”

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报

根据史书记载,《千字文》是南朝梁武帝在位时期(502 549 年)编成的,其编者是梁朝散骑侍郎、给事中周兴嗣。《梁史》中说:“上以王羲之书千字,使兴嗣韵为文。奏之,称善,加赐金帛。”唐代的《尚书故实》对此事做了进一步的叙述,该书说:梁武帝肖衍为了教诸王书法,让殷铁石从王羲之的作品中拓出了一千个不同的字,每个字一张纸。然后把这些无次序的拓片交给周兴嗣,让他编成有内容的韵文。周兴嗣用了一夜时间将其编完,累得须发皆白。

  《千字文》每4 字一句,共250 句,一千个字。其中有一重复的字,即“洁”字,此字在文中出现两次:“女慕贞洁”、“纨扇圆洁”,一些古人曾试图加以修改,如宋人吴枋、明人郎瑛等。

《千字文》通篇用韵,朗朗上口,行文流畅,气势磅礴,辞藻华丽,内容丰富。

由于时代久远,内容不易理解,这里依据清人汪啸尹纂辑、孙谦益参注的《千字文释义》,将《千字文》分四部份。从“天地玄黄”至“赖及万方”为第一部份;从“盖此身发”至“好爵自靡”为第二部份;自“都邑华夏”至“严岫杳冥”为第三部份;自“治本于农”至“愚蒙等诮”为第四部份。最后还有两句“谓语助者,焉哉乎也”,没有特别含义,单列。

 

第二部分

 

盖①此身发,四大②五常③。恭维鞠养④,岂敢毁伤。

【注释】① 盖:发语词,无实义。 ② 四大:指地、水、风、火。 ③ 五常:指仁、义、礼、智、信。 ④ 鞠(jū)养:抚养,养育。

【译文】人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。诚敬的想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。

 

女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。

【译文】女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。

 

罔①谈彼短,靡②恃③己长。信使可覆,器欲难量。

【注释】①罔(wǎng: 无,不,没有。 ②靡(mǐ): 无,不,没有。 ③恃(shì):依赖,依仗。

【译文】不要谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。

 

墨①悲丝染,诗赞羔羊②。景行③维贤,克④念作圣。

【注释】①墨:墨子,名翟。鲁国人(一说宋国人),战国初期思想家,墨家学派创始人。他看见匠人把白丝放进染缸里染色,悲叹到:“染于苍则苍,染于黄则黄。”强调人要注意抵御不良环境的影响,保持天生的善性。 ②羔羊:语出:《诗?召南?羔羊》:“羔羊之皮,素丝五 。”通过咏羔羊毛色的洁白如一,来赞颂君子的“节俭正直,德如羔羊。”《毛序》:“《羔羊》,鹊巢之功致也。召南之国化文王之政,在位皆节俭正直,德如羔羊。” ③景行:语出《诗·小雅·车辖》:“高山仰止,景行行止。”意思是对高山要抬头瞻仰,对贤人的品德要看齐,站到一个行列中去。 ④克:能。

【译文】墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能始终保持洁白如一。要仰慕圣贤的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。

 

德建名齐,形端表正。空谷传声,虚堂习①听。

【注释】①习:长期反复地做,逐渐养成的不自觉的活动。

【译文】养成好的道德情操,名声自然会好;如果形体端庄,仪表也会堂堂正正。空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。

 

祸因恶积,福缘善庆①。尺璧非宝,寸阴是竞。

【注释】①祸、福二句:语出《易·坤·文言》:“积善之家,必有余庆;积恶之家,必有余殃。”

【译文】灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。一尺长的美玉不能算是真正的宝贝,而即使是片刻时光也值得珍惜。

 

资父事①君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命。

【注释】①事:侍奉。

【译文】奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。

 

临深履薄,夙兴①温②。似兰斯馨,如松之盛。

【注释】①夙兴:“夙兴夜寐”之略,即早于父母起床,晚于父母睡觉。夙,早。②温qìng):“冬温夏”之略,即让父母在冬天感觉温暖,在夏天感觉凉爽。,凉。

【译文】侍奉君主要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎;侍候父母要早起晚睡,让他们感到冬暖夏凉。让自己的德行像兰草那样的清香,像松柏那样的茂盛。

 

川流不息,渊澄相映。容止若思,言辞安定。

【译文】(如果你象以上所说的那样奉养父母、侍奉君主,不仅仅让自己的德行像兰草那样的清香,像松柏那样的茂盛),还能像大河川流不息一样延及子孙,使他们受到好的影响,正象清澈的碧潭水可以照人。仪容举止要沉静安详,言语措辞要稳重,显得从容沉静。

 

笃①初诚美,慎终宜令。荣业所基,藉②甚无竟。

【注释】①笃(dǔ):忠实,诚信。 ②藉(jiè):作衬垫的东西,凭借。

【译文】无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。这是一生荣誉的事业的基础,有此根基,发展就没有止境。

 

学优①登仕,摄②职从政。存以甘棠③,去而益咏。

【注释】①学优:《论语》有“学而优则仕”之语。 ②摄(shè):代理。 ③甘棠:木名。即棠梨。《史记·燕召公世家》:“周武王之灭纣,封召公于北燕……召公巡行乡邑,有棠树,决狱政事其下,自侯伯至庶人各得其所,无失职者。召公卒,而民人思召公之政,怀棠树不敢伐,哥咏之,作《甘棠》之诗。”后遂以“甘棠”称颂循吏的美政和遗爱。

【译文】书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。

 

乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。

【译文】音乐要根据人们身份的贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位的高低而有所区别。上下要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。

 

外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。

【译文】在外接受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。

 

孔怀①兄弟,同气连根。交友投分,切磨②箴③规。

【注释】①孔怀:出自《诗·小雅·常棣》:“死丧之威,兄弟孔怀。”后来多用“孔怀”来代指“兄弟”。 ②切磨:本指加工玉石等器物,此引申为学问上的探讨研究。 ③箴(zhēn):劝诫、劝勉。

【译文】兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。

 

仁慈隐恻①,造次弗离。节义廉退,颠沛②匪③亏。

【注释】①隐恻(yǐn cè):恻隐,怜悯、同情。 ②颠沛(diān pèi):跌倒,比喻处境窘迫困顿。 ③匪(fěi):非,不是。

【译文】仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都不能抛离。气节、正义、廉洁、谦让这些品德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。

 

性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。

【译文】保持内心清静平定,情绪就会安逸舒适,心为外物所动,精神就会疲惫困倦。保持自己天生的善性,愿望就可以得到满足,追求物欲享受,善性就会转移改变。

 

坚持雅操,好爵自縻①。

【注释】①縻(mǐ):牵系,拴住,系住。

【译文】坚定地保持着高雅情操,好的职位自然就会属于你。

 

    第二部份重在讲述人的修养标准和原则,也就是修身工夫。指出人要孝亲,珍惜父母传给的身体,“恭惟鞠养,岂敢毁伤”,做人要“知过必改”,讲信用,保持纯真本色,树立良好的形象和信誉,“信使可覆,器欲难量。墨悲丝染,诗赞羔羊”及以下四句讲的就是这个意思。接着文中对忠、孝和人的言谈举止、交友、保真等方面进行了深入的阐述。

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报

根据史书记载,《千字文》是南朝梁武帝在位时期(502549 年)编成的,其编者是梁朝散骑侍郎、给事中周兴嗣。《梁史》中说:“上以王羲之书千字,使兴嗣韵为文。奏之,称善,加赐金帛。”唐代的《尚书故实》对此事做了进一步的叙述,该书说:梁武帝肖衍为了教诸王书法,让殷铁石从王羲之的作品中拓出了一千个不同的字,每个字一张纸。然后把这些无次序的拓片交给周兴嗣,让他编成有内容的韵文。周兴嗣用了一夜时间将其编完,累得须发皆白。

  《千字文》每4 字一句,共250 句,一千个字。其中有一重复的字,即“洁”字,此字在文中出现两次:“女慕贞洁”、“纨扇圆洁”,一些古人曾试图加以修改,如宋人吴枋、明人郎瑛等。

《千字文》通篇用韵,朗朗上口,行文流畅,气势磅礴,辞藻华丽,内容丰富。

由于时代久远,内容不易理解,这里依据清人汪啸尹纂辑、孙谦益参注的《千字文释义》,将《千字文》分四部份。从“天地玄黄”至“赖及万方”为第一部份;从“盖此身发”至“好爵自靡”为第二部份;自“都邑华夏”至“严岫杳冥”为第三部份;自“治本于农”至“愚蒙等诮”为第四部份。最后还有两句“谓语助者,焉哉乎也”,没有特别含义,单列。

 

第一部分

 

天地玄黄宇宙洪荒。日月盈,辰宿列张。

注释】①盈:月光圆满。②昃(zè):太阳西斜。③宿(xiù)〈古〉我国天文学家将天空中某些星的集合体叫做“宿”。

【译文】天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。

 

寒来暑往,秋收冬藏。闰馀成岁,律吕①调阳。

注释】①律吕:中国古代将一个八度分为十二个不完全相等的半音,从低到高依次排列,每个半音称为一律,其中奇数各律叫做“律”,偶数各律叫做“吕”,总称“六律”、“六吕”,简称“律吕”。相传黄帝时伶伦制乐,用律吕以调阴阳。

【译文】寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。

 

云腾致雨,露结为霜。金生丽水①,玉出昆冈②。

注释】①丽水:即丽江,又名金沙江,出产黄金。 ②昆冈:昆仑山。

【译文】云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。

 

剑号巨阙①,珠称夜光②。果珍李奈③,菜重芥姜。

注释】①巨阙(què):越王允常命欧冶子铸造了五把宝剑,第一为巨阙,其余依次名为纯钩、湛卢(zhàn lú)、莫邪(mò xié)、鱼肠,全都锋利无比,而以巨阙为最。②夜光:《搜神记》中说,隋侯救好了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔了一颗珍珠来报答他的恩情,那珍珠夜间放射出的光辉能照亮整个殿堂,因此人称“夜光珠”。③柰(nài: 果木名,落叶小乔木,花白色,果小。

【译文】最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果里最珍贵的是李子和奈子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。

 

海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师①火帝②,鸟官③人皇④。

注释】①龙师:相传伏羲氏用龙给百官命名,因此叫他“龙师”。 ②火帝:神农氏用火给百官命名,因此叫他“火帝”。 ③鸟官:少昊(hào)氏用鸟给百官命名,叫他“鸟官”。 ④人皇:传说中的三皇之一。《史记·补三皇本纪》中说:“人皇有九个头,乘着云车,驾着六只大鸟,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共传了150代,合计45600年。

【译文】海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝皇官员。

 

始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞①陶唐②。

注释】①有虞:有虞氏,传说中的远古部落名,舜是它的首领。这里指舜,又称虞舜。 ②陶唐:陶唐氏,传说中的远古部落名,尧是它的首领。这里指尧,又称唐尧。尧当了七十年君主,他死时把君位让给了舜;舜当了五十年君主,又把君位传给了禹;史称“禅(shàn)让”。

【译文】苍颉(jié)创制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。

 

吊民伐罪,周发①殷汤②。坐朝问道,垂拱③平章④。

注释】①周发:西周的第一个君主武王姬(jī)发,他讨伐暴君商纣王而建立周朝。②殷汤:历史上商朝又称殷,成汤是第一个君主,他讨伐夏朝暴君桀(jié)而建立商朝。 ③垂拱:语出《书·武成》:“淳信明义,崇德报功,垂拱而天下治。”意思是不做什么而天下太平。多用作称颂皇帝无为而治的套语。④平章:平指太平。章通“彰”,彰明,显著。

【译文】安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。贤明的君主坐在朝廷上向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。

 

爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩①一体,率宾②归王。

注释】①遐迩(xiá ěr):指远近。 ②率宾:出自《诗经》:“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”

【译文】 他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人俯首称臣。普天之下都统一成了一个整体,所有的老百姓都服服贴贴地归顺于他的统治。

 

鸣凤在竹,白驹①食场。化被②草木,赖及万方。

注释】①驹(jū:小马。②被(pī:通“披”,覆盖,恩泽。

【译文】凤凰在竹林中欢乐的鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。

 

第一部分从开天辟地讲起。有了天地,就有了日月、星辰、云雨、霜雾和四时寒暑的变化;也就有了孕生于大地的金玉、铁器(剑)、 珍宝、果品、菜蔬,以及江河湖海,飞鸟游鱼;天地之间也就出现了人和时代的变迁。在此,《千字文》讲述了人类的早期历史和商汤、周武王时盛世的表现,即文中所说的“坐朝问道,垂拱平章。爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩一体,率宾归王。鸣凤在竹,白驹食场。化被草木,赖及万方”。

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报

韩信之死

  韩信出身寒门,没发迹前是一个砍柴为生的樵夫。他整天打柴,与瞎子老母相依为命。

  韩信对门邻居是一个年老落魄、无子无女、无依无靠的地仙(风水先生)。韩信力气大,心地也不错,他每天用砍柴换来的米去周济老地仙。老地仙感激不已。

  一天,老地仙对韩信说:后生仔,多谢你多年的照顾,我告诉你一个秘密:我们后山上有一处龙脉风水宝地。如果我死在你老母前面,你将我葬在那龙口里的话,你今生将大富大发,一生荣华富贵;如果你老母死在前面,你将她葬在那龙口里的话,你今生会出将入相,位尊一人之下万人之上。后生,记住啊。韩信点头答应。

  自小胸怀高远的韩信自然希望自己出将入相呀。

  一日,老地仙生病,病势很重,眼看活不长久了。韩信急坏了。他思虑再三,最后咬咬牙,在一个风雨欲来的黄昏,对母亲撒谎说背她去医眼睛,就背着老母走进那个石洞构成的龙脉口中,把活生生的老母放在洞内。

  韩信走出龙口,对着石洞连叩三个响头,只听得一声惊天动地的巨响,龙口巨石轰然塌下,将老母活葬在龙口中!

  地仙忽闻后山巨响,知道韩信已在龙口活葬其母,就赶紧拖着重病之体来到龙脉地。

  此时风雨大作,天昏地暗。地仙见到楞立于风雨之中的韩信时一声长叹:天地昭昭,活葬亲母;得天理即不能得地理,得地理即天理难容!

  后来,龙脉地得了地理,韩信从军,战功赫赫,最后出将入相,做到了汉朝刘邦封赐的齐王

  当时天下甫定,刘邦还相当器重韩信。韩信自然记得老地仙的话,就对高祖刘邦说:皇上啊,我尽管为大汉天下立下汗马功劳,只怕日后会死无葬身之地啊。韩信就将自己少时活葬亲母的事说给高祖。

  刘邦为了保全韩信不应天理之劫,就向全国发出一道圣旨:在全国任何刀枪器械上、哪怕是柴刀、菜刀、箭支上都刻上这么一句此刀不斩韩信。见天不杀韩信,见地不杀韩信──这么一来,韩信想必不殔枥拡会有任何劫难了吧。

  可是,后来,高祖病危,皇后吕氏掌权,有人陷害韩信有谋反之心。于是,吕后设计将韩信骗至三层绣花楼上(下不见地),绣花楼上窗户严封(上不见天),然后将韩信以酒灌醉,用绳索将其捏死──无论韩信如何用心防范,最终也难逃活埋亲母的天理严惩!

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报

  汉元年(206)八月,被封汉王的刘邦乘项羽进攻齐地(今山东大部)田荣之机,决计出南郑(汉都,今陕西汉中市东)袭占关中(指函谷关以西地区),东向与项羽争天下,楚汉战争爆发。刘邦拜韩信为大将,以曹参樊哙为先锋,利用秦岭栈道(又名阁道复道栈阁。古代在今川、陕、甘、滇诸省境内峭岩陡壁上凿孔架桥连阁而成的一种道路,是当时西南地区的重要交通要道)已被汉军烧毁,三秦王松懈麻痹之机,采取明修栈道,暗渡陈仓之计,派樊哙、周勃率军万余大张声势地抢修栈道,吸引三秦王的注意力,自己则亲率军队潜出故道,翻越秦岭,袭击陈仓(项羽所封雍王章邯属地)。章邯从废丘(雍都,今陕西兴平东南)仓促率军驰援陈仓,被汉军击败,逃至废丘、好峙(今陕西乾县东),汉军分路追击,在壤东(今陕西武功东南)、好峙两地再败雍军,进围章邯残部于废丘。尔后,连续作战,分兵略地,迅速占领关中大部,平定三秦之地,取得对楚的初战胜利。

  汉二年(205),汉军出关,收服魏王豹、河南王申阳、韩王郑昌,殷王司马印降汉。联合齐王田荣、赵王歇共同击楚。四月至彭城,汉军大败而还。韩信复收溃败之军与汉王在荥阳会师,阻击楚追兵,大败楚军于京、索之间,使汉军得以重振旗鼓。

  汉王兵败彭城之时,塞王司马欣、翟王董翳叛汉降楚,齐王田荣和赵王歇也反叛并与楚媾和。六月魏王豹以探母病为由回到封国后,就封锁了河关,切断汉军退路,叛汉与楚约和。汉王派郦生说服魏豹不成,八月任命韩信为左丞相率兵击魏。魏王把重兵布守在蒲坂,封锁河关(黄河渡口临晋关后改名蒲津关)。韩信故意多设疑兵,陈列船只假意要渡河关,而伏兵却从夏阳以木盆、木桶代船渡河,袭击魏都安邑。魏王豹大惊,引兵迎击韩信,韩信大胜,虏魏王豹,平定了魏国,改魏为河东郡。

  刘邦采纳韩信北举燕、赵,东击齐,南绝楚之粮道,西与大王会于荥阳”(《汉书·韩信传》),对楚实施战略包围的建议,在坚持对楚正面作战的同时,给韩信增兵3万,命其率军东进,开辟北方战场。汉王派张耳与韩信一起引兵东击赵王歇,北击代王陈余,活捉代相夏说,破代。即以俘获之精兵,补充在荥阳对楚作战的刘邦军,支援正面战场作战。

  韩信、张耳统兵几万欲过太行山井陉口进攻赵国。赵王与成安君陈余陈兵二十万在井陉口抗击汉军。广武君李左车说成安君:韩信渡西河、掳魏王、擒夏说、血洗阏与。现又有张耳加盟,乘胜欲下赵国,军队锐不可当。可是我听说:千里运粮,士卒就有挨饿的危险;到吃饭时才去打柴做饭,军队就不会餐餐吃饱!这井陉口,车不可并行,骑兵不可列队,行军数百里,其粮草必落在后面,希望您暂拨给我三万奇兵,我从小路截断汉军辎重粮草;您深挖护营壕沟,加高兵营围墙而待。汉军前不得战,退不得回,我的部队断绝汉军后路,荒野无食可掠,不出十日,韩信,张耳的头颅就可悬在您的旗下。希望您考虑采纳我的计谋,否则定被他俩擒获。

  成安君陈余是一个书生,认为正义之师不用奇谋诡计,所以表示反对说:兵法上讲,十倍于敌人的兵力就包围它,一倍于敌人的兵力就与之交战。韩信虽号称数万人,其实不过数千人,千里迢迢来奔袭我们,士兵早已疲惫之极,我们却避而不击,若更强大的敌人前来,我们将如何对付?诸侯一定会认为我们胆怯,会轻易地攻打我们。最终没听李左车的计策。

  韩信派人暗中探听,得知李左车的计策没被采纳,非常高兴。大胆引兵前来,离井陉口三十里驻扎下来,半夜选二千轻骑兵,人持一面红旗,从小路来到山坡上伪装隐蔽起来,窥视赵军,并且告诫将士:赵军见我军出击,一定倾巢而出,你们就乘机迅速冲入赵军营地,拔掉赵国旗帜,插上汉军红旗。同时命令副将传令大家:今天打败赵军之后会餐。将士们谁都不相信,只好假意称是。韩信又召集将领们分析认为,赵军已先占据了有利的地势,他们在未见到汉军大将旗鼓之前,定会担心我们遇到阻险而退兵,是不肯轻易发兵攻打我们的。于是韩信派一万人为先头部队,背靠河水摆开阵势,赵军见汉军摆出只有前进而无退路的绝阵,都大笑不已。天刚亮,韩信打起了大将军的旗号和仪仗鼓吹,击鼓进军井陉口。赵军果出营迎击,大战良久,韩信、张耳弃鼓旗,佯装打败,退到河边的军阵之中。赵军见状,果然倾巢而出追逐韩信、张耳,争夺汉丢下的旗鼓。韩信、张耳退人河边阵地,水上军迎战赵军,各个拼死作战,赵军无法把他们打败。这时韩信所派的二千轻骑兵,等赵军倾巢而出追击汉军,争夺战利品的时候,立即冲入赵军营垒,拔掉赵军旗帜,竖起二千面汉军的红旗。赵军久战不胜,想退回营垒,却见营中遍是汉军红旗,大惊失色,认为汉军已经把赵王及其将领全部俘虏了,于是阵势大乱,四散奔走逃告。赵将虽斩数人,竭力阻止,却不见成效。这时汉军两面夹击,大破赵军,在泜水(今河北省魏河)斩杀成安君陈余,活捉了赵王歇。

  韩信又下令军中不许杀李左车,有能擒者赏千金。不久,擒获广武君,韩信亲自上前松绑,请广武君面东而坐,自己执弟子之礼。

  韩信大获全胜,诸将前来祝贺,问到:兵法上说,布阵应是右背山陵,左对水泽,如今将军却背水为阵,还说破赵军之后会餐,当时我们不服,然而取胜了,这是什么战术?”韩信说:此在兵法,顾诸君弗察耳。兵法不曰陷之死地而后生,投之亡地而后存乎?且信非得素拊循士大夫,经所谓驱市人而战之也,其势非置死地,人人自为战;今即予生地,皆走,宁尚得而用之乎!”(《汉书·韩信传》)诸将听了都自叹不如,更加佩服韩信的用兵之术了。

  然后韩信向李左车请教攻燕(燕王臧荼,都蓟,今北京)、伐齐之事。广武君辞谢说:我听说,败军之将不可言勇,亡国之臣不敢语政。现在我是败军之将,亡国的俘虏,哪里有资格同你谈论国家大事?”韩信说:我听说百里奚在虞国时,虞国灭亡,在秦国而秦国称霸,这不是因为他在虞国时愚蠢,在秦国时聪敏,而是在于国君是否重用他,是否采纳他的意见。假使成安君陈余听了你的计策,那我韩信现在已成了阶下囚了。我是诚心向你求教,请你不要推辞。广武君说:我听说:智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。所以说即使是犯人的话,圣人也可以有选择地采纳。不过恐怕我所献的计策不一定值得采用,但我仍愿献上我的愚见。成安君虽有百战百胜之计,可一招失算,军败鄗下,身死泜水。现在将军涉西河,虏魏王豹,擒夏说于阏与,一举攻下井陉口,在不到一上午的时间就打垮赵二十万大军,诛杀成安君,名闻海内,威震天下。使敌国百姓放下农具,停止工作,吃好的,穿好的,专心倾听您下令进军的消息,这些是的长处。然而将士疲惫,实际情形是难以用兵。现在将军要率领疲惫劳苦的士卒,停顿在燕国坚守着的城池之下,想战又恐怕拖得太久,力量耗尽而不能攻克,实情暴露,而弱燕不肯降服,齐国也必然固守边境以图自强。燕、齐相持不下,那么刘邦和项羽的胜负也就分不出来。这是将军的短处。我认为北攻燕、东伐齐的计策是失策。善于用兵的人常用己之长击他人之短。将军不如按兵不动,休整士卒,安定赵地,抚恤遗孤,日日牛酒犒赏将士,摆出攻打燕国的态势。而后遣辩士去游说燕国,把自己的优势充分显示在燕国而前,燕一定不敢不听从您。燕降服后再派辩士以燕已降汉说齐,齐必从风而服,即使有再聪明的人也不知道该怎样替齐国谋划了。像这样,天下的大事就好办了。用兵之道,本来就有先声夺人,再动实际的策略。

  韩信听从广武君的计策,派使者去燕,燕听到消息立即投降。韩信又请求立张耳为赵王,镇抚赵国,刘邦同意,就封张耳为赵王。

  此时,楚多次派兵渡黄河击赵,赵王张耳和韩信往来救援,行军中安定了许多赵国城池,并发兵支援刘邦。当时楚国正在荥阳围困刘邦,刘邦逃跑到宛、叶间,收服英布同入成皋,楚又急忙围攻成皋。汉三年六月,汉王出成皋向东渡过黄河,单独与夏侯婴跑到了修武的张耳军中,一大早自称汉使人赵军营。张耳、韩信还没起床,刘邦径直进其卧室,夺取了他们的印信兵符,召集诸侯,调动了诸侯的位置。等张耳、韩信起床后才得知汉王来过,不禁大惊失色。汉王夺了两人的军队,命令张耳备守赵地,任命韩信为赵相国。收集没有调到荥阳的赵兵去攻打齐国。

  韩信引兵东进击齐,未到平原渡口,得知郦食其已说齐归汉。韩信想停止,范阳辩士蒯通劝韩信说:将军奉诏攻打齐国,而汉王只不过派密使说服齐国归顺,难道有诏令叫您停止进攻吗?况且郦生不过是个说客,凭三寸之舌就降服齐国七十多个城邑,将军统帅几万人马,一年多时间才攻占赵五十多个城邑,一个将军反倒不如一个儒生的功劳吗?”韩信听从蒯通说法,率兵渡河击齐。这时齐国已决计降汉,对汉军的戒备松懈,韩信乘机袭击了齐驻守历下的军队,一直打到临淄。齐王田广惊恐,认为是郦食其出卖了自己,便把他煮死了。齐王逃到高密后,派人向楚求救。

  当韩信袭破临淄时,项羽闻讯遣龙且率二十万兵马与齐王田广合力抗汉。有人前来向龙且献计:汉军远征作战,所向披靡,而齐,楚本土作战兵易涣散,不如深沟高垒,以守为攻。招抚已沦陷城邑,使知齐王存,楚来救,这必定使汉军得不到粮食,会不战自败。龙且轻视韩信,又急求战功,不用此计,率兵与韩信军隔潍水东西(今山东境内的潍河)摆开阵势。韩信连夜派人做了一万多条袋子,盛满沙土,壅塞潍河上流。率一半军队涉水进击龙且之阵,龙且出兵迎击,韩信佯装败退,龙且以为韩信怯弱,率军渡江进击。这时韩信命人决开壅塞潍河的沙囊,河水奔流而至,龙且的军队大半没有渡过去。韩信挥军猛烈截杀,杀死龙且。东岸齐、楚联军见西岸军被歼,四处逃散。韩信率军急渡水追击至城阳,楚兵皆被俘虏。齐王田广逃走不久被杀。汉四年(203)齐地全部平定。

  韩信一连灭魏、徇赵、胁燕、定齐,齐国平定之后,他派人向刘邦上书说:齐国狡诈多变,是个反复无常的国家,南边又与楚国相邻,如不设立一个代理王来统治,局势将不会安定。我希望做代理齐王,这样对形势有利。当时,项羽正把刘邦紧紧围困在荥阳,情势危急,看了韩信上书内容,刘邦十分恼怒,大骂韩信不救荥阳之急竟想自立为王。张良、陈平暗中踩刘邦的脚,凑近他的耳朵说:汉军处境不利,怎么能禁止韩信称王呢?不如就此机会立他为王,好好善待他,使他自守一方,否则可能发生变乱。刘邦经提醒也明白过来,改口骂道:大丈夫定诸侯,即为真王耳,何以假为!”(《史记·淮阴侯列传》)于是派张良前去立韩信为齐王,征调他的部队攻打楚军。

  齐国失利,龙且战死,使项羽非常恐慌。派盱台人武涉前去游说韩信反汉与楚联合,三分天下称王齐地。韩信谢绝说:我奉事项王多年,官不过是个郎中,位不过执戟之士。我的话没人听,我的计谋没人用,所以才离楚归汉。汉王刘邦授我上将军印,让我率数万之众,脱衣给我穿,分饮食给我吃,而且对我言听计从,所以我才有今天的成就。汉王如此亲近、信任我,我背叛他不会有好结果的。我至死不叛汉,请替我辞谢项王的美意。

  武涉游说失败后,齐人蒯通知道天下大局举足轻重的关键在韩信手中,于是用相人术劝说韩信,认为他虽居臣子之位,却有震主之功,名高天下,所以很危险。终于说动韩信,但韩信犹豫而不忍背叛刘邦,又自以为功劳大,刘邦不会来夺取自己的齐国,于是没有听从蒯通的计谋。

  汉高帝五年(公元前202),刘邦趁项羽无备,楚军饥疲,突然对楚军发动战略追击。约韩信从齐地(今山东),彭越从梁地(今河南东北部)南下合围楚军。五年十月(汉初承秦制,十月为岁首),韩信、彭越未能如期南下。刘邦追击楚军至固陵(今河南淮阳西北),楚军反击,刘邦大败而归。

  为调动韩信、彭越,刘邦听从张良之谋,划陈(今河南淮阳)以东至海广大地区为齐王韩信封地;封彭越为梁王,划睢阳(今河南商丘)以北至谷城(今山东东阿南),为其封地。由韩信指挥此战。韩、彭遂率兵攻楚;韩信从齐地南下,占领楚都彭城(今江苏徐州市)和今苏北、皖北、豫东等广大地区,兵锋直指楚军侧背,彭越亦从梁地西进。汉将刘贾会同九江王英布自下城父(今安徽亳县城父集)北上;刘邦则率部出固陵东进、汉军形成从南、北、西三面合围楚军之势,项羽被迫向垓下(今安徽灵璧南,一说今河南淮阳、鹿邑间)退兵。

  五年十二月,刘邦、韩信、刘贾、彭越、英布等各路汉军约计70万人与10万久战疲劳的楚军于垓下展开决战。汉军以韩信率军居中,将军孔熙为左翼、陈贺为右翼,刘邦率部跟进,将军周勃断后。韩信挥军进攻,首战失利,前军被项羽率楚军骑士击败,信引兵后退,命左、右翼军包抄攻击楚军后部步军。楚军久战疲劳后军迎战不利,汉军将楚后军与项羽前军骑士分割两半,韩信再指挥全军反击,楚军大败,阵亡四万余,被俘两万,被打散两万,仅剩不到两万伤兵随项羽退回阵中,汉军亦伤亡十几万。后楚军退入壁垒坚守,被汉军重重包围。楚军兵疲食尽。韩信命汉军士卒夜唱楚歌,歌云:人心都向楚,天下已属刘;韩信屯垓下,要斩霸王头致使楚军士卒思乡厌战,军心瓦解,项羽率800人突围逃至东城自刭而死。刘邦于是还至定陶,驰入韩信军中,收夺了他的兵权,后改封韩信为楚王,都下邳(今江苏邳县东)

  韩信到楚国后,召见当年给他饭吃的漂母,赏赐她千金。轮到下乡南昌亭长时,只赏他一百钱,并说:你是个小人,做好事有始无终。又召见曾经侮辱自己,让他从胯裆下爬过去的少年,封他为中尉,并且告诉诸将说:这是位壮士,当他侮辱我时,我难道不能杀了他吗?杀了他也不会扬名,所以就忍了下来,这才有了今天的成就。

  项羽兵败后,他的逃亡将领钟离昧因素来与韩信关系很好,就投奔了韩信。刘邦记恨钟离昧,听说他在楚国,就下令楚王逮捕他。那时韩信初到楚国,到各县乡邑巡察进出都派军队戒严。汉六年(201)有人告韩信谋反。刘邦用陈平的计策,说天子要出外巡视会见诸侯,通知诸侯到陈地相会,说:我要游览云梦泽。其实是想要袭击韩信,韩信却不知道。刘邦将到楚国时,韩信打算起兵谋反,但又认为自己无罪;想去谒见刘邦,又怕被擒。这时有人向韩信建议:杀了钟离昧去谒见汉高祖,高祖必定高兴,也就不用担心祸患了。于是韩信把此事与钟离昧商议,钟离昧说:刘邦之所以不攻打楚国,是因为我在你这里,如果想逮捕我去讨好刘邦,我今天死,随后亡的定是你韩信。看来你也不是位德行高尚的人。结果钟离昧自杀而亡。韩信持钟离昧首级去陈谒见刘邦。刘邦令武士把韩信捆绑起来,放在随从皇帝后面的副车上。韩信说:果若人言,狡兔死,良狗亨;高鸟尽,良弓藏;敌国破,谋臣亡。天下已定,我固当亨!”(《史记·淮阴侯列传》)高祖说:有人告你谋反。就给韩信戴上械具。回到洛阳,赦免了韩信的罪过,改封他为淮阴侯。

  韩信被贬为淮阴侯之后,深知高祖刘邦畏惧他的才能,所以从此常常装病不参加朝见或跟随出行。韩信由此日益怨恨,在家中闷闷不乐。对于和绛侯周勃、颖阳侯灌婴等处在同等地位感到羞耻。一次韩信去拜访樊哙,樊哙行跪拜礼恭迎恭送,并说:大王竟肯光临臣下家门,真是臣下的光耀。韩信出门后,笑道:我这辈子居然同樊哙等同列!”

  高祖刘邦高兴时常同韩信闲谈将领们才能的高下,刘邦问:如我能将几何?韩信说:陛下不过能将十万。刘邦问:于君何如?韩信说:臣多多而益善耳。刘邦笑着说:多多益善,何为为我禽?韩信说:陛下不能将兵,而善将将,此乃言之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。”(《史记·淮阴侯列传》)

  韩信在被软禁的时间里与张良一起整理了先秦以来的兵书,共得一百八十二家,这也是我国历史上第一次大规模兵书整理,为我国军事学术研究奠定了科学的基础。同时还收集、补订了军中律法。著有兵法三篇,已佚。

  韩信部将陈豨被封为巨鹿郡郡守,前来向韩信辞行。韩信辞去左右,拉着陈豨的手仰天长叹道:你可以同我说知心话吗?我有话想同你讲。陈豨表示一切听从将军的命令。韩信说:你所管辖的地方,是屯聚天下精兵的地方,而你又是陛下亲信宠爱的臣子,若有人说你谋反,陛下一定不相信;如果再有人告你谋反,陛下就会产生怀疑;如果第三次有人告你谋反,陛下定会大怒而亲率军队征讨。我为你在京城做内应,就可图谋天下了。陈豨平素就了解韩信的才能,相信他的计谋,表示一切听从韩信的指示。

  汉十年(197),陈豨果然谋反。刘邦亲自率兵前去征讨,韩信称病不随高祖出征,暗地里派人到陈豨处联络,要陈豨只管起兵,自己定从京城策应。韩信与家臣谋划:可以在夜里假传诏旨,赦放那些在官府中的囚徒和官奴,然后率领他们去袭击吕后和太子。部署已定,只等陈豨方面的消息。这时韩信的一位门客得罪了韩信,韩信囚禁了他并准备杀他。那位门客的弟弟就向吕后密告韩信要谋反的情况。吕后打算把韩信召来,又恐怕韩信的党羽不肯就范,于是与相国萧何商议,假装有人从皇上那里来,说陈豨已被杀死,诸侯群臣都前来进宫朝贺。萧相国欺骗韩信道:虽然您有病,还是要勉强朝贺一下。韩信入朝进贺,吕后派武士把韩信捆缚起来,在长乐宫中的钟室里斩杀了他,并被诛灭三族。韩信临斩时说:吾不用蒯通计,反为女子所诈,岂非天哉!”(《汉书·韩信传》)

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报

历史人物 韩信的故事

  韩信(?—196),汉族,字重言,淮阴(时称淮阴,今江苏省淮安市楚州区)人,楚州区留有与胯下之辱相关的胯下桥遗址,并在镇淮楼东侧建有韩侯祠纪念。西汉开国功臣,初属项羽,后归刘邦。中国历史上伟大军事家、战略家、统帅和军事理论家。中国军事思想谋战派代表人物。

  他起初并未受到刘邦赏识,只当个小粮官,丞相萧何却很器重他。

  韩信熟谙兵法,自言用兵多多益善,为后世留下了大量的军事典故:明修栈道暗渡陈仓,背水为营,拔帜易帜,半渡而击,四面楚歌十面埋伏等。其用兵之道,为历代兵家所推崇。作为军事家,韩信是继孙武、白起之后,最为卓越的将领,其最大的特点就是灵活用兵,是中国战争史上最善于灵活用兵的将领,其指挥的井陉之战、潍水之战都是战争史上的杰作;作为战略家,他在拜将时的言论,成为楚汉战争胜利的根本方略;作为统帅,他一人之下,万人之上,率军出陈仓、定三秦、破代、灭赵、降燕、伐齐,直至垓下全歼楚军,无一败绩,天下莫敢与之相争;作为军事理论家,他与张良整兵书,并著有兵法三篇。

  韩信出身平民,性格放纵而不拘礼节。未被推选为官吏,又无经商谋生之道,常常依靠别人糊口度日,许多人都讨厌他。韩信的母亲死后,穷得无钱来办丧事,然而他却寻找又高又宽敞的坟地,要让那坟地四周可安顿得下一万家。

  韩信在下乡南昌亭长家吃闲饭,几个月后,引起亭长妻子的不满,她一大早就烧好饭,在床上就把饭吃了。等到吃饭时间韩信去了,就不为他准备饭食。韩信看出他们的用意,一怒之下同亭长绝交而去。

  韩信在城下钓鱼时,有许多老妇在冲洗丝絮,其中一人见韩信饿得可怜,就给他饭吃,一连几十天都是这样,直到漂洗完毕。韩信对这位老大娘表示:吾必有以重报母。”(史记·淮阴侯列传》)意思是说我将来必定会重重报答你的。老妇很生气,斥责韩信:大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!”(《史记·淮阴侯列传》)意思是说大丈夫不能自食其力,我只是可怜你才给你吃食,难道是希图报答吗?

  淮城屠户中有个年轻人想侮辱韩信,说:虽长大,好带刀剑,怯耳。”(《汉书·韩信传》)并当众侮辱他说:能死,刺我;不能,出胯下。”(《汉书·韩信传》)韩信注视了对方良久,慢慢低下身来,从他的胯裆下爬了出去。街上的人都耻笑韩信,认为他是个怯懦之人。

  陈胜吴广起义后,项梁也渡过淮河北上,韩信此时带着宝剑投奔了项梁,留在部队,默默无闻。项梁败死后,又归属项羽,项羽让他做郎中。韩信多次给项羽献计,项羽不予采纳。刘邦入蜀后,韩信离楚归汉,做管理仓库的小官,依然不被人所知。后来韩信坐法当斩,同案的十三人都已处斩,就要轮到韩信了,韩信举目仰视,看到了滕公夏侯婴,说:上不欲就天下乎?何为斩壮士!”(《史记·淮阴侯列传》)夏侯婴觉得此人话语不同凡响,看他相貌威武,就放了他,同他交谈,很欣赏他,于是进言汉王。汉王让封韩信一个管理粮饷的官职,没有发现他与众不同的地方。

  韩信多次同萧何交谈,萧何也十分赏识他。刘邦被项羽封为汉王(实为排挤到汉中),从长安到达南郑,就有数十位将领逃亡。韩信估计萧何等人多次在刘邦面前举荐过自己而汉王不用,也逃走了。萧何听说韩信逃走,来不及向刘邦报告便去追赶韩信。军中有人向汉王报告丞相何亡。”(《史记·淮阴侯列传》)刘邦大怒,如失左右手。过了一两天,萧何前来进见,刘邦且怒且喜,骂到萧何为何逃跑,萧何说他不敢逃跑,他只是去追逃亡的韩信。刘邦又骂到诸将亡者以十数,公无所追;追信,诈也。萧何说:诸将易得耳。至如信者,国士无双。王必欲长王汉中,无所事信;必欲争天下,非信无所与计事者。顾王策安所决耳。”(《史记·淮阴侯列传》)刘邦表示自己也想向东发展,绝非甘居汉中,定要取天下。萧何说:王计必欲东,能用信,信即留;不能用,信终亡耳。”(《史记·淮阴侯列传》)刘邦看在萧何的情面上同意让韩信为将,但萧何坚持要再加以重用,刘邦表示可以让他做为大将。于是刘邦想把韩信召来任命他。萧何说:王素慢无礼,今拜大将如呼小儿耳,此乃信所以去也。王必欲拜之,择良日,斋戒,设坛场,具礼,乃可耳。”(《史记·淮阴侯列传》)刘邦同意了萧何的要求。

  诸将听说后,都很高兴,人人觉得有机会被选拜大将了。等到拜大将时,竟是韩信,全军皆感惊讶。

  韩信拜将后,刘邦问韩信有何定国安邦的良策。韩信问:同您东向而争天下的不是项羽吗?那大王自己估计一下,论兵力的英勇、强悍、精良,同项羽比谁高谁下?刘邦沉默良久,认为不如项王。韩信再拜,赞同地说:不仅大王,就连我也觉得您不如项王。可是我曾经事奉过项王,请让我谈谈项王的为人。项王一声怒喝,千人会吓碍胆战腿软,可是他不能放手任用贤将,这只算匹夫之勇。项王待人恭敬慈爱,语言温和,人有疾病,同情落泪,把自己的饮食分给他们。可是等到部下有功应当封爵时,他把官印的棱角都磨光滑了也舍不得给人家,这是妇人之仁。项王虽然独霸天下而使诸侯称臣,可是却不居关中而都彭城,又违背义帝的约定,把自己的亲信和偏爱的人封为王,诸侯对此忿忿不平。诸侯见项王驱逐义帝于江南,也都回去驱逐他们原来的君王而自立为王了。凡是项羽军队经过的地方,无不遭蹂躏残害,所以天下人怨恨他,百姓只是在他的淫威下勉强屈服。名义上虽为天下的领袖,实质上已失去民心,所以他的强大会很快变成衰弱的!现在大王如能反其道而行之,任用天下武勇之人,何愁敌人不被诛灭!把天下的土地分封给功臣,何愁他们不臣服!率领英勇的一心想打回老家去的士兵,何愁敌人不被打散!况且三秦的封王章邯董翳司马欣本为秦将,率领秦国弟子已有数年,战死和逃亡的人不计其数,又欺骗他们的部下和将领投降了项羽,至新安,项羽用欺诈的手段坑杀秦降卒二十余万人,唯独章邯、董翳、司马欣得脱,秦人对这三人恨之入骨。现在项羽以武力强封这三人为王,秦国百姓都不拥戴他们。您入武关时,秋毫不犯,废除秦苛酷刑法,与秦民约法三章,秦国百姓无不想拥戴你在关中为王。根据当初诸侯的约定,大王理当在关中称王,关中的百姓都知晓。可大王失掉应有的封爵而被安排在汉中做王,秦地百姓无不怨恨项王。现在大王起兵向东,攻三秦的属地,只要号令一声即可收服。

  刘邦听后大喜,自以为得信晚。对韩信言听计从,部署诸将准备出击。韩信的这番议论,实际上为刘邦制定了东征以夺天下的方略。

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报

声律启蒙(注释)

蓝天/编辑
  

七虞

金对玉,宝对珠,玉兔对金乌。孤舟对短棹,一雁对双凫。横醉眼,捻吟须,李白对杨朱。秋霜多过雁,夜月有啼乌。日暖园林花易赏,雪寒村舍酒难沽。人处岭南,善探巨象口中齿;客居江左,偶夺骊龙颔下珠

【注释】:玉兔:指月亮,传说月亮中有玉兔。《楚词》顾兔在腹,谓月中有玉兔。金乌:传说太阳上有金乌。《淮南子》日中有乌,谓有三足金乌也。横醉眼:陆放翁诗“三万里天供醉眼”。捻吟须:卢延逊诗“吟成一个字,捻断数茎须”。杨朱:战国时期哲学家,主张为我贵生重己,孟子称其“拔一毛而利天下不为也”。秋霜多过雁:北方有雁,深秋时节向南迁徙,时值霜降。夜月有啼乌:古有《乌夜啼》曲。巨象口中齿:《南州异物志》象脱牙犹自爱惜,掘地藏之,人欲取,必作假牙代之不令其见,见则后不藏故处。骊龙颌下珠:骊龙就是黑龙,传说其颌下有宝珠,须等其睡着之后方能取得。《庄子·列御寇》河上有家贫持纬萧食者,其子没于渊,其父谓其子曰:“取石来锻之,夫千金之珠必在九重之渊,而骊龙颌下,子能得珠者,必遭其睡也,使骊龙而寤,子尚奚微之有哉”。

 

贤对圣,智对愚,傅粉对施朱。名缰对利锁,挈榼对提壶。鸠哺子,燕调雏,石帐对郇厨。烟轻笼岸柳,风急撼庭梧。鸲眼一方端石砚,龙涎三炷博山垆。曲沼鱼多,可使渔人结网;平田兔少,漫劳耕者守株

【注释】:名缰:所以络马者。榼(qièkē挈,提也。——《广雅》。榼,古时盛酒的器具。鸠哺子:鸠哺子,朝自上而下,暮自下而上,均也。燕调雏:《竹溪闲居》燕雏将长,其母调之使飞。石帐:石崇之帐。《晋书》西晋大臣石崇巨富,尝做锦丝布帐五十里。xun:唐,韦陟,封郇公,极奢侈,厨房中饮食错杂,常常有人进入其中饱食而归。鸲眼一方端石砚:端州出产的砚台。端州即今广东高要县,是古时石砚的主要产地之一。端石砚上有鸲鹆眼之形迹。鸲鹆就是八哥鸟。龙涎三炷博山垆:龙涎是一种香料的名称,古时出产于大食国(阿拉伯国)。博山垆:香炉的名称,炉面雕刻有重参的山形图像,极为精致。李白诗“博山炉中沉香火”。平田兔少漫劳耕者守株:《韩非子·五蠹》有:有农夫见到一只兔子奔跑时撞树而死,便放下农具守在树下,等待再拾到死兔。即“守株待兔”是也。


  秦对赵,越对吴,钓客对耕夫。箕裘对杖履,杞梓对桑榆。天欲晓,日将晡,狡兔对妖狐。读书甘刺股,煮粥惜焚须。韩信武能平四海,左思文足赋三都。嘉遁幽人,适志竹篱茅舍;胜游公子,玩情柳陌花衢

【注释】箕裘:《礼记·学记》:“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕”。冶金如缝裘,制弓如编箕,故以箕裘 指继承父业。杖履:古代之礼仪,五十岁的老人得扶杖,又古人入室必脱鞋于屋外,而长者可入室而后脱鞋。因此后来以杖履为敬老之词。杞梓:指杞和梓两种优质木材,用以比喻优秀人才。桑榆:也是两种树木,比喻日暮和晚年。:申时,下午三时到五时。读书甘刺股:战国时苏秦游说秦国不成功,于是发奋读书,每至深夜,困倦欲睡时则以尖锥自刺其股,以使自己保持清醒,继续专心读书,后来苏秦为六国之相。煮粥惜焚须:唐朝李绩的姊姊病后,李绩为她煮粥,火焚其须。韩信武能平四海:韩信,汉初大将韩信,佐助汉高祖刘邦平四海、定中原。他率军出陈仓、定三秦、破代、灭赵、降燕、伐齐,直至垓下全歼楚军,无一败绩,天下莫敢与之相争。左思(约公元250305)字太冲,临淄(今山东淄博)人,西晋时著名文学家。其作品今存者仅赋两篇,诗14首。《三都赋》与《咏史》诗是其代表作。幽人:幽隐之人;隐士。《易·履》:履道坦坦,幽人贞吉。”⑾衢():大路,四通八达的道路:通~。

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报
(2008-11-08 11:59)

苏轼的文学艺术成就

苏轼与欧阳修并称欧苏,是唐宋八大家之一。苏轼是继欧阳修之后主持北宋文坛的领袖人物,在当时的作家中间享有巨大的声誉,一时与之交游或接受他的指导者甚多,黄、秦、晁、张四人都曾得到他的培养、奖掖和荐拔。故称苏门四学士。

苏轼的文学观点和欧阳修一脉相承,但更强调文学的独创性、表现力和艺术价值。他的文学思想强调有为而作,崇尚自然,摆脱束缚,出新意于法度之中,寄妙理于豪放之外。他认为作文应达到如行云流水,初无定质,但常行于所当行,常止于所不可不止。文理自然,姿态横生(《答谢民师书》)的艺术境界。苏轼散文著述宏富,与韩愈柳宗元和欧阳修三家并称。文章风格平易流畅,豪放自如。

  苏诗现存约四千首,其诗内容广阔,风格多样,而以豪放为主,笔力纵横,穷极变幻,具有浪漫主义色彩,为宋诗发展开辟了新的道路。燮星期《原诗》说:苏轼之诗,其境界皆开辟古今之所未有,天地万物,嬉笑怒骂,无不鼓舞于笔端。赵翼《瓯北诗话》说:以文为诗,自昌黎始,至东坡益大放厥词,别开生面,成一代之大观。……尤其不可及者,天生健笔一枝,爽如哀梨,快为并剪,有必达之隐,无难显之情,此所以继李、杜后为一大家也,而其不如李、杜处亦在此。其诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格。少数诗篇也 能反映民间疾苦,指责统治者的奢侈骄纵。词开豪放一派,对后代很有影响。《念奴娇·赤壁怀古》、《水调歌头·丙辰中秋》传诵甚广。

  苏轼的词现存三百四十多首,冲破了专写男女恋情和离愁别绪的狭窄题材,具有广阔的社会内容。苏轼在我国词史上占有特殊的地位。他将北宋诗文革新运动的精神,扩大到词的领域,扫除了晚唐五代以来的传统词风,开创了与婉约派并立的豪放词派,扩大了词的题材,丰富了词的意境,冲破了诗庄词媚的界限,对词的革新和发展做出了重大贡献。名作有《念奴娇》、《水调歌头》等,开豪放词派的先河,与辛弃疾并称苏辛。刘辰翁在《辛稼轩词序》说:词至东坡,倾荡磊落,如诗,如文,如天地奇观。

  苏轼还擅长行、楷书,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家。他曾遍学晋、唐、五代名家,得力于王僧虔、李邕、徐浩、颜真卿、杨凝式,而自成一家。自云:我书造意本无法;又云:自出新意,不践古人。 黄庭坚说他:早年用笔精到,不及老大渐近自然;又云:到黄州后掣笔极有力。晚年又挟有海外风涛之势,加之学问、胸襟、识见处处过人,而一生又屡经坎坷,其书法风格丰腴跌宕,天真浩瀚,观其书法即可想象其为人。人书并尊,在当时其弟兄子侄子由、迈、过,友人王定国、赵令畤均向他学习;其后历史名人如李纲、韩世忠、陆游,清代的张之洞,亦均向他学习,可见影响之大。黄庭坚在《山谷集》里说:本朝善书者,自当推()为第一。

  苏轼在绘画方面画墨竹,师文同(即文与可),比文更加简劲,且具掀舞之势。米芾说他作墨竹,从地一直起至顶。余问:何不逐节分?曰:竹生时,何尝逐节生?亦善作古木怪石,米芾又云:作枯木枝干,虬曲无端;石皴硬,亦怪怪奇奇无端,如其胸中盘郁也。均可见其作画很有奇想远寄。其论书画均有卓见,论画影响更为深远。如重视神似,主张画外有情,画要有寄托,反对形似,反对程式束缚,提倡诗画本一律,天工与清新,并明确提出士人画的概念等,为其后文人画的发展尊定了理论基础。存世书迹有《黄州寒食诗》、《赤壁赋》、《答谢民师论文》与《祭黄几道文》等。存世画迹有《古木怪石图卷》;又近年发现的《潇湘竹石图卷》也系他的作品。

  苏轼在诗、文、词、书、画等方面,在才俊辈出的宋代均取得了登峰造极的成就。是中国历史上少有的文学和艺术天才。

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:95105670 提示音后按2键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有