发博文
博文
标签:

生活

几点

杂谈

今年的年过得比较早,很多年前要收尾的工作,年后才开始。

市局每年会举办一个全市规模的大会,叫The Working Conference on Open Economy,市委书记、市长和众多市常委、副市长都要参加。为了筹备这个会议,市局里很多年轻人都加了不少班,有一个小青年还累倒了。

我觉得,做这种政治工作,把自己给累倒了,这也太不值得了。

从私心上讲,即便是公安干警,也不能因为工作而伤了身体。我们来这个世界上走一遭,不是为了遭罪的,是为了感受生命本身。玩命,是最不应该干的事。我知道,这些会里有多少的乌烟瘴气,我已经尽可能地远离这种是非,但身在衙门,身不由己,多多少少还是要搀和的。

 

这个年在家里过得很快乐,虽然因为未做的工作而心事重重,但和父母在一起相处的感觉,真是非常的好。去干妈家玩了两次,过年都没怎么宅在家里,下载的电影和电视剧也一部未看,只玩了一部手机游戏叫Lostwinds。

突然觉得,我们不

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2012-01-23 21:42)
标签:

煮雪

林清玄

文化

文/林清玄

 

传说在北极的人因为天寒地冻,一开口说话就结成冰雪,对方听不见,只好回家慢慢地烤来听……

这是个极度浪漫的传说,想是多情的南方人编出来的。

可是,我们假设说话结冰是真有其事,也是颇有困难,试想:回家烤雪煮雪的时候要用什么火呢?因为人的言谈是有情绪的,煮得太慢或太快都不足以表达说话的情绪。

如果我生在北极,可能要为煮的问题烦恼半天,与性急的人交谈,回家要用大火煮烤;与性温的人交谈,回家要用文火。倘若与人吵架呢?回家一定要生个烈火,才能声闻当时哔哔剥剥的火爆声。

遇到谈情说爱的时候,回家就要仔细酿造当时的气氛,先用情诗情词裁冰,把它切成细细的碎片,加上一点酒来煮,那么,煮出来的话便能使人微醉。倘若情浓,则不可以用炉火,要用烛火再加一杯咖啡,才不会醉得太厉害,还能维持一丝清醒。

遇到不喜欢的人不喜欢的话就好办了,把结成的冰随意弃

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

明天就是春节了,读一篇没有生词的童话吧。

 

译者Jean Hersholt也是丹麦人,但翻译的非常出色。网上的版本很多,但这个版本很好懂,也没有语法错误,拿来背背挺好的。记得以前做过一个翻译题,让大家翻译“生孩子”,各种版本都有。越简单的生活用语,反而找不到合适的词来翻译了。

 

The Little Match Girl

《卖火柴的小女孩》

 

A translation of Hans Christian Andersen's 'Den lille Pige med Svovlstikkerne' by Jean Hersholt.

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

我觉得,朋友也许是最了解你的,比你自己还了解你。

只要你愿意把自己的内心给你的朋友看,他们就会看到你最在乎的东西,说你喜欢听的话,给你最好的祝福。朋友,就是你在精神上的某一个支柱,如果你的主柱子垮了,你的朋友可以支撑你一会,甚至是一生。

 

我常常说,我的朋友不多,就那么三两个,平时的联系也不多,大家四散各地,没办法聚在一起吃饭聊天,可时常会通过博客、微博、人人、QQ空间上看看朋友们的近况。看看他们有没有遇到困难,精神上的,就开导开导,经济上还好,大家都年轻,只要没有病,应该是不需要朋友救济的。

很高兴,能遇到你们,希望大家的2012年都能尽可能的顺利,尽可能的开心。以前开玩笑,说自己是奔三的人,现在,是标准的奔三了。结婚生子的也很多。人生有很多台阶,或许,结婚、生子是中国人非常重视的两个台阶了。你走也得走,不走,就得走其他更为艰苦的路。看个人造化了。

 

这个元旦假期

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2011-12-24 18:28)

最近一直没有写博客,因为遇到的困难,没有找到一个解决之道。

 

昨天晚上大概2点睡的觉,看了一个电影叫《非法入侵》,豆瓣地址:http://movie.douban.com/subject/4919232/, 评分5.6,尽管巨星如云,但还是烂片一个。

第二天起床,已经到下午了。我睡了好久,睡得都想吐在床上。外面的阳光被门和窗帘挡住,从缝隙看,是个艳阳天。该晒晒被子的,让霉运蒸发掉。

下了一碗面,2个鸡蛋,一个方便面饼,一绺鸡蛋面,几颗萝卜头咸菜,少许香菜。用iPhone放了一点音乐,看来音乐是可以疗伤的,听的时候,心情就变得好了一点。

随手抄起一本书,才在京东买的泰戈尔诗集,中英对照。

 

读书,是治疗脑疾的利器。一看书,就沉浸去,什么烦恼,也就在文字中被湮灭、治愈。

继续疗伤。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2011-12-20 13:49)


阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

作者:石述思

博客:shishusivip.blog.163.com

原文:shishusivip.blog.163.com/blog/static/16761894320111010160176

--------------------------------------谁说我华丽我跟谁急!!!--------------------------------

博主按:

在网易新闻(news.163.com)看到这一篇文章,以前也看过基层干部的“吐水”文,但这一篇显然要更好,思路清晰,表达流畅,内容完整。接待、经济指标和维稳是乡政府最重要的三件工作,内容基本上都提及了。前一阵子和一个副镇长聊天,也谈到造假问题。造假,已经不是个别案例了,是处处造假。你如果不造假,或者假造得不真,领导还会指责你,认为你不会做工作。

===============================两排就是比一排更华丽!!!====================================

本来想复

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2011-11-03 18:12)
这篇文章翻译的实在是太好太好了,各位学翻译的童鞋多多关注这个人的博客。他是干什么的我不知道,比较神秘,很少在微博中透露自己的身份。
原文地址:北京角儿作者:paul
北京角儿

台上,轻舞水袖、步履轻盈,唱腔绝美、字正腔圆。
台下,击掌叫好,如痴如醉者不在少数。
闲人观伶伶观人。
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载原文 ┆ 收藏 
这是一位同传给一位有1岁宝宝的母亲写的回信。想坚持自己想坚持的,想梦想自己想梦想的,都是特别特别的困难,甚至是艰难。这篇文章,基本上把自由人的心态刻画的深入浅出,意犹未尽。共勉。
亲爱的Crystal,

    谢谢你给我的留言。

    我的意见,仅供你参考。如果真的想做口译,还是考研究生比较好,特别是北外、上外或者对外经贸大的高级翻译研究生。其实倒不是因为研究生的学历更加值钱,而是因为研究生有一个圈子。北外每年高翻新毕业的毕业生,因为有很多师哥师姐在翻译界,所以会有更多机会被介绍进来。而且同学们

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载原文 ┆ 收藏 
考试时间为3个小时。
题目提供: Qzzn.com
试题回忆发布人:taiyo
答案是last我根据网上的资料整理的。
(转载请保留上面的文字,请尊重原作者的劳动)
 
一、论述题 10分
2011年6月,江苏省委召开会议,认为江苏提出的“两个率先”是本世纪江苏发展的总定位…… 结合江苏实际,谈谈对“两个率先”的新内涵新标准的认识。
分析:江苏省省情题,不知道“两个率先”为何物的考友
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
个人资料
辣思特
辣思特
  • 博客等级:
  • 博客积分:1755
  • 博客访问:167,761
  • 关注人气:121
博客简介

Last(音译“辣思特”),寓意“不争强好胜,但求活的真切”。

 

博客的内容,无外乎记录生活点滴,评论事态观点。写博客也是断断续续,有时候一天写好几篇,有时候个把月不更新。

 

不管怎么说,希望能在这里和大家分享我的小世界。

搜博主文章
来访者地点
Locations of visitors to this page
同窗好友

苏杭雨潇潇

六年同班缘,等着公务员

雨天骄欲驰

还在迷糊和挣扎的小姑娘

来访IP国籍
free counters
实用酷站

口译网

有海量的官方文件双语对照阅读文

经济学人PDF

the Economist电子书Verycd下载页面

经济学人音频

经济学人中文论坛提供音频下载

汉典

强大详细简洁的古汉语查词网站

普特英语

你必须知道的一个外语学习论坛

纽约时报·中国问题

老外对中国问题的分析,地道表述

中国社会问题研究院

不断更新的官方思想,参考借鉴抄袭

FT中文站

外文报纸新闻英汉对照,经济必备

政府机构英文站

翻译书记、常委、共产党容易了

绿色软件站

用软件就要用非安装版的,解压即用

翻译达人

陆谷孙

这是大师!大师写博客了!

周密

同传

李长栓

北外高翻老师

田鹏

重庆市外办的同传

安妮

同传

黄心译

翻译达人

古文翻译

外国人建立的古译文库

梁潇方

同传

陈建军

联合国翻译

象寄斋

翻译牛人!

精彩博客

柴静

我喜欢这样的

于娟

复旦女教师的抗癌故事,已去世

小玄子

我干妈的女儿,活得挺小资

宋以朗

新闻翻译机+编辑机,得翻墙

中国时报

非官方的中国新闻之英文版

东东枪

理性、愤青、文艺青年合体

评论
加载中…
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有