发博文
个人资料
老唤
老唤
  • 博客等级:
  • 博客积分:324
  • 博客访问:4,043
  • 关注人气:11
评论
加载中…
留言
加载中…
图片播放器
友情链接
视频播放器
访客
加载中…
好友
加载中…
博文
标签:

杂谈

    四 何“概念”?

 

  卡西

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

中國人為甚麼老被別人

                                         觀[金陵

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2011-12-27 23:38)
标签:

鏉傝皥

                   也聊寒和李承

 

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2011-12-22 19:17)
标签:

杂谈


   [哭]的机制

  
一个很费解的事情是:对于[笑],我们人类有着很多值得骄傲的研究成果,比如柏格森的[论笑],弗洛伊德的[论幽默](值得一提的是:中译文出自老唤之手)……但是至今好像还没有什么大家来论[哭],自然也没有听说什么像样的[论哭]的文章,尽管有不少探讨悲剧的文章,但是悲剧和哭毕竟不是一个概念。

  
一般说,[哭]不是[艺术],只是一个[生理现象]。但是在中国,或者像中国这样的国家,[
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

               我国当代的神话与宗教

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

                 我國當代悲劇的根源

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2011-08-21 23:49)
标签:

杂谈

小男孩和胖子

2011-08-11


  
1 小男孩和胖子的功過

  
我挺奇怪,66年過去了,好像沒有幾篇文章來紀念小男孩和胖子。因此我覺得人類太虛偽,如果不是無知的話。
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2011-07-30 21:33)
标签:

杂谈

中國人有良心嗎?

首先聲明,這裡所說的[中國人]是指一般意義上的中國人,不包括像劉曉波、韓寒那樣的個別現象。

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈


哎呀,鲁迅的翻译!

老唤 (发表日期:2011-07-29 17:12:49 阅读人次:1 回复数:0) 你自己的文章是可以编辑修改的

    哎呀,鲁迅的翻译!

  
众所周知,我最爱戴的日本现代作家是芥川龙之介,我甚
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2011-07-22 11:23)
标签:

杂谈

   [装B]

  
突然发现:我还不确切知道[装B]是什么意思。

  
于是查阅了我国的大小字典和词典,居然没有答案!

  
但是我确信这是一个[汉语词汇],或许还属于[常用词]之列。因为不但时不时听人说起,而且在网文上也偶有所见。

  
于是我查网。

  
[百度]上有一个解释,但是逻辑混乱:它先说[装B就是装牛B。]这我明白。因为[牛B]以前叫[牛逼],再以前叫[牛屄]。接着它又说:B是英语BIG的缩写。这我就不明白了。汉语拼音的B什么时候成了英语的B了?何况张口[装B]的那些土老冒儿大部分不知道BIG是什么意思。

  
汉语里倒是确有[装大个儿的]这一说法,但是感觉上[装大个儿的]和[装B]还是不太一样。因为从[装B]的语境来看,
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有