Turn Here! Slow Down! Couples' Car Clashes
自驾车出行 夫妻不宜?
Beverly Floyd will never forget the worst argument she ever had
with
her husband -- a fight that saw the couple screaming at each other
and
hurling insults of 'crazy' and 'psycho.'
贝弗莉?弗洛伊德(Beverly
Floyd)永远也不会忘记和丈夫那次最糟糕的争吵──那次,夫妻俩冲着对方大喊大叫,骂对方是“疯子”和“神经病”。
A spat about finances? The kids? Work? Nope. It was about which
one of
them should gas up the car.
这是因为家庭财务问题而起吗?或者是因为孩子、抑或是工作?都不是。他俩是因为谁该给汽车加油的问题而吵起来的。
The fireworks started when the couple pulled into a service
station
while on a return leg of a road trip. Already silently fuming that
he
hadn't offered to do his share of the driving, Ms. Floyd was
astounded
when her then-boyfriend didn't lift a finger to pump the gas. So
she
did it herself and paid for it. As she got back into
Hyundai Sonata: Most Car for the Least Money?
现代索纳塔:性价比之王?
No one will ever write erotic poetry about the Hyundai Sonata. No
courting suitor ever promises a woman, 'Darling, I'll give you the
moon, the stars, a Sonata with cloth seats...' Snooki from 'Jersey
Shore' will be named secretary of agriculture before a Sonata
crosses the field at the Pebble Beach Concours d'Elegance
classic-car show. These things are appliances, disposable widgets,
destined to wind up as brightly colored cubes of crushed and fused
metal, the unlamented scat of our mobility society.
从没有人给现代索纳塔(Hyundai
Sonata)汽车写过煽情的诗歌,从没有求婚者对女孩许诺说“亲爱的,我要为你摘下月亮和星星,我要给你买一辆布套座椅的索纳塔……”。要是索纳塔能在
“加州卵石湾经典汽车巡展”(Pebble Beach Concours d'Elegance classic-car
show)上亮相,美国新推出的真人秀节目《泽西海岸》(Jersey
Shore)中的主角Snooki就能当上美国农业部长。这类汽车就是家用消费品,用用就换的东西,注定最后
After The Crash, Auto Towns Revive
汽车业成功复原给美国经济注入强心针
A year after the U.S. government swooped in to rescue two crippled
auto giants, the car business is showing signs of life again -- and
so are local economies across the heartland that depend on
it.
美国政府出手急救两家重疾缠身的汽车巨头已是一年前的事,现在汽车业再现生机,依托于汽车业的美国中部经济亦是如此。
As soon as General Motors Co. and Chrysler Group LLC finished
racing into and out of bankruptcy court last fall, orders for
headlamps and other car parts began streaming back to two factories
here in this southern Illinois hamlet. The factories quickly
re-hired about 400 of their 550 laid-off workers, giving Flora,
Pop. 4,772, a big shot in the arm.
随着通用汽车(General Motors)和克莱斯勒集团(Chrysler
Group)在去年秋天先后进出破产法庭,对车灯及其他配件的订单也慢慢流回了伊利诺伊州弗罗拉市的两家汽车配件厂。于是它们忙不迭地在原来打发回家的
550名工人中又拉
Bosch Sees China Firmly in No. 1 Auto-Market Spot
博世:中国汽车市场世界第一地位牢不可破
The world's largest auto parts supplier Robert Bosch GmbH expects
China to remain the world's biggest auto market with the U.S.
unlikely to reclaim this position after its recovery from last
year's gloom.
世界最大的汽车零部件供应商罗伯特?博世公司 (Robert Bosch
GmbH)预计,中国将继续保持世界最大汽车市场的地位,美国从去年的低迷中复苏后也不太可能重回第一的位置。
China has replaced the U.S. as the biggest world market and that is
irreversible, Franz Fehrenbach, head of Bosch management, said in
an interview at the German firm's Stuttgart headquarters.
博世执行总裁菲润巴赫(Franz
Fehrenbach)在这家德国公司位于斯图加特的总部接受采访时说,中国已经取代美国成为全球最大汽车市场,而且这个形势是无法逆转的。
Fehrenbach's comments highlight the growing importance of the Auto
China show in Beijing, which kicks off on Friday and is drawing
Inside Toyota, Executives Trade Blame Over Debacle
丰田管理层派系之争的渊源
Toyota Motor Corp.'s quality crisis is exposing -- and exacerbating
-- a long-simmering internal feud. The battle pits the founding
Toyoda family against a group of professional managers, each
blaming the other for the auto maker's woes.
丰田汽车公司(Toyota Motor
Corp.)的质量危机暴露并加剧了由来已久的内部不和。这场较量使丰田创始家族与一批职业管理人员对立起来,双方都指责对方令公司陷入了困境。
Behind the scenes in recent weeks, the skirmishing has grown
intense. President Akio Toyoda, the 53-year-old grandson of the
founder, has tried to push out one of the nonfamily executives: his
predecessor as president, Katsuaki Watanabe, now vice
chairman.
近几周来,双方的纷争暗中变得激烈起来。丰田公司创始人53岁的孙子、现任丰田总裁丰田章男(Akio
Toyoda)试图将一位非丰田家族成员高管挤出管理层──前任总裁、现在的副董事长渡边捷昭(Katsuaki
Watanabe)。
Dow Breaks Through 11000
道指突破11000点 市场乐观情绪升温
Lifted by optimism about corporate profits, a recovering economy
and the latest debt-relief plan for Greece, the Dow Jones
Industrial Average closed above 11000, something it hadn't achieved
since the financial system began teetering nearly 19 months ago. By
inching past the milestone -- rising just 8.62 points, or 0.08%, to
11005.97 -- the Dow continued what amounts to a stealth rally in a
market characterized by below-average trading volume and small
daily moves.
受投资者对公司盈利的乐观预期、经济复苏形势和最新的希腊债务救援方案提振,周一道琼斯工业股票平均价格指数(Dow Jones
Industrial
Average)收于11000点上方。这是近19个月以前金融系统开始倾颓以来未曾出现过的情况。道指收于11005.97点,上涨仅8.62点,涨幅为0.08%。突破11000点关口的道指延续了一种悄然展开的涨势:市场成交量低于平均水平,每日波动幅度也不是很大。
The Dow has risen on 23 of the past 30 trading days, but moved more
than
美国运输部长Ray LaHood周一称,美国政府寻求向丰田汽车公司(Toyota Motor Co., TM,
7203.TO)处以1,640万美元的民事罚款,因后者涉嫌向安全监管机构隐瞒油门踏板问题。若该计划落实,这将是美国历史上向一家汽车生产商征收的最大一笔民事罚金。
对丰田汽车公司处以上述罚金的理由是,该公司向监管机构隐瞒油门踏板缺陷达至少4个月之久。
官员们表示,汽车生产商被要求在5个工作日内向监管机构通报汽车可能存在的缺陷。
丰田汽车有两周的时间就政府提出的罚金作出反应。记者未能立即联系到该公司管理人士就此发表评论。
本文由道琼斯通讯社提供,获取更丰富更及时的道琼斯财经资讯,请访问WWW.DJCNEWS.COM。
http://cn.wsj.com/gb/20100406/BUS064335.asp
中国浙江吉利控股集团有限公司周日(28日)与美国福特汽车公司在瑞典哥德堡正式签署协议,收购沃尔沃轿车 100%的股权。
这项斥资18亿美元的收购行动是中国民营企业最大的海外汽车收购。
瑞典当地时间28日下午,吉利和福特将在瑞典哥德堡的沃尔沃总部联合召开新闻发布会、宣布收购细节。
中国媒体报道,中国工业和信息化部部长李毅中、吉利董事长李书福、沃尔沃首席执行官奥德尔以及福特首席财务官布斯出席了签约仪式。
据信,收购行动需要几个月时间来实施,有望在今年三季度完成。
收购意向
沃尔沃汽车1999年被福特公司以64亿美元收购。
2008年1月,吉利向福特提议收购沃尔沃,但当时福特没有出售意向,提议不了了之。
随着美国汽车业危机加深,2008年底,福特宣布有意出售沃尔沃。
吉利击败国际竞争对手,在2009年10月被定为优先竞购方并于去年12月与福特就收购的所有重要商业条款达成一致。
沃尔沃公司目前拥有将近两万名工人。
按照吉利集团规划,收购沃尔沃后,将在中国国内成立年产能约30万辆的新工厂,使沃尔沃汽车
Toyota's Recall Costs May Top $5 Billion
丰田公司召回事件成本或逾50亿美元
The financial impact on Toyota Motor Corp. from its global recall
could total more than $5 billion over the next year because of
increased incentive campaigns, litigation costs and marketing
efforts by the embattled car maker, analysts say.
分析师表示,由于困境之中的丰田汽车公司(Toyota Motor
Corp.)需要加强促销活动、承担诉讼费用以及拿出市场营销措施,未来一年其全球召回行动对公司财务方面的影响总计可能超过50亿美元。
The critical question facing the world's leading car maker is how
long the fallout from the recall will affect sales in North
America, its largest market. After a slow start, Toyota is biting
back at its critics and has launched an aggressive sales campaign
in the U.S., featuring a 0% interest, five-year loan offer;
competitive lease prices; and free maintenance across 80% of its
vehicle lineup.
这个全球领先的汽车制造商所面临的关键问题是召
丰田汽车公司(Toyota Motor Corp.)总裁丰田章男(Akio
Toyoda)周五称,他愿意于下周全面坦诚地向美国国会就近期的汽车召回事件作出解释。
丰田章男是在日本中部城市名古屋向记者作情况说明时作出上述表示的。
而此前在周三的东京新闻发布会上,丰田章男在谈及其出访美国的计划时含糊其词。
但周五早些时候,丰田章男发表声明称,他接受了美国众议院监督与政府改革委员会(House Oversight and
Government Reform Committee)主席、纽约州民主党众议员Edolphus
Towns的邀请,将在2月24日该委员会举行的听证会上发表陈词。
丰田章男称,他期待与美国国会和美国民众直接对话。
http://cn.wsj.com/gb/20100219/BUS017882.asp