http://blog.sina.com.cn/kuyedaren[订阅][手机订阅]
个人资料
评论
读取中...
友情链接
漂亮小公主

漂亮小公主

访客
读取中...
好友
读取中...
G告
音乐播放器
博文

今天Q群里给的联接,进去瞧了瞧,居然瞧见了几位久仰大名的作家的玉照。好几位,不能不说是大跌眼镜吧。撇开若干人等不说,这几个拣出来记录下。

 

1) 温瑞安
高中住校时,曾经跟一位热爱武侠的邻班姐妹住一个宿舍。有个礼拜我天天回家住宿,看了港版的《四大名捕》,回来用午睡时间讲给她听。~也就是这位姐妹,俺家的兔子在她家的沙发上撒了尿~~后来这位筒子去了清华(能去清华的女生素不素都是神人啊),据说我出国后,她去了北京某大股票行做操盘员。爸爸妈妈现在该知道俺说的是谁了吧。原来,原来温大人长这副模样,怎么好像画了红嘴唇???

 

2) 萧逸
曾经在网络上看过一本《挑灯看剑》。光这个书名就叫L耻笑过。数年前一个跟我年纪相仿的大陆男生,也说此人其实不会写武侠。受这些人的影响,俺再没看过此人的书。

 

今天赶紧更博。

还是东方超市。才次来,会来寻找酒酿。如果还有桂元,当然也是要买滴~

 

 
这是间日本工艺品店。不知是我误解,还是怎的,我觉得她家买的是日本中低档货物。总觉得这个target不大好吧,因为买这样东西的非日本人,多半是出于喜欢来收集的。而既然是收集,一定想买中上等货色。不过,anyway,这家店已经维持了这么多年,想必生意还是兴隆的。
话说,本篇里所云,就和喝茶没关系了,只能说都在东方城里面而已。

 

再话说,一出饭馆的门,就看见这么个招聘男演员的广告。谁在伦敦的男筒子们,想当明星的就冲吧!

 

 

在英国,能吃到比较好的中国菜的地方,也许只有伦敦、曼城、诺丁汉几个城市了吧。曼城的我从来没去过,难以对比。伦敦的呢,基本上只有南方的菜式比较好,毕竟,早年到英国来的多是香港或者福建那带的人,通常过来都是开餐馆的,这个基础是铁的;其他菜式,比如四川菜,基本上味道不正。所以在伦敦吃的最舒服的中国饭,也就是吃点心了,广东人叫做‘喝茶’。最近这一两年,越来越多的北方菜开始出现,比如饺子、大肉包子什么的,但素那个味道么……这个那个……

 

我们常去的,也就是东方城了,A40一直往下开,过了IKEA,再绕两个弯儿,就到了。交通比较方便,吃完了就可以去斩些卤肉等带回家,再去旁边东方超市购买食品。

 

可惜东方城的地面是租赁的,地主已经决定将土地卖掉,东方城也会随之消失。

拍下这些照片,嘿嘿

 

在某购物区闲逛了一圈,到公共汽车候车棚坐着,乖乖等L来接,然后一起去吃午饭。

 

正是阳光明媚。棕色的原木,显得厚重(PP里颜色淡了),阳光投射进来,窗棱投下一条一条的隔断。

 

英国今夏(2007-08-23 01:00)
 

 

今年是个夏天特别短的一年。还没什么机会穿裙子,夏天已经过去。

 

已经感觉到冷,把衣服好好的穿上,袖子不cover上,已经是绝对绝对的过不了的了。

 

发一张风景PP上来,纪念一下转眼既逝的夏天(泪)。

 

今天看见了这个,拿来大家分享一下。

L 路过看了两眼,也忍不住笑出来了。^_^

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

01.we two who and who?   咱俩谁跟谁阿  

02.how are you? how old are you?   怎么是你,怎么老是你?  

03.you don`t bird me,I don`t bird you   不鸟我,我也不鸟你 

04.you have seed I will give you some color to see see,brothers!together up!   你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!

05.helloe verybody! if you have something to say,then say! if you have nothing to say,go home!!   有事起奏,无事退朝 

06.you me you me   彼此彼此  

07.You Give Me Stop!!   你给我站

网络翻译通(2007-08-18 19:23)
 

现在网络上有翻译软件。突发奇想,介绍一个给家人吧,也许会方便一点。

自己先尝试了一下,结果一试,笑翻了。立刻发到一个Q群里,尹迪也笑了。

 

当时在看可爱多的粉丝的一个鬼故事,顺手把那个网页输入进去了。故事就先不说了,就说RN上头几个故事分类:

 

灵异鬼怪: 翻译成 unreliable imaginary novel
侦探小说: 翻译成 spying inference

 

最好笑的是网游小说(说实话,网游小说是什么,我也不很清楚),翻译成 network swims the novel.

 

喷了。

 

小说里看了几句,不能说翻译的曲解了吧,但是,但是……呵呵。算了,就不推荐了。