发博文
个人资料
kaka
kaka
  • 博客等级:
  • 博客积分:750
  • 博客访问:103,878
  • 关注人气:64
音乐播放器
相册专辑
加载中…
图片播放器
博文
标签:

杂谈

hi,guys,

   Long time no see. How is your final exam? hope everything went well.

   I just finished my Christmas holiday, it's awesome, I have to say. I went to Los Angeles for a couple of days and enjoyed the sunshine there! There is no winter in LA, all are warm and comfortable,I highly recommend you guys to visit there if it's possible. As for Boston where I am staying now, another world full of snow. also cool.

   See the topic today? 'what do you mean?' . I just want to share a short story with you, and you can see the difference between Chinese and English.

   A friend of mine lived in a home-stay( where foreigners live in the local family)fa

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

   美国人很在意感恩节,并不是因为那个任何东西都打一折,两折的Black Friday(感恩节第二天的早上);也不是因为那香嫩可口,流着黄油的火鸡,而是,因为他是感恩节。

   Americans show solicitude for Thanksgiving not for the Black Friday when they can buy goods of discount; neither for the turkey which is tender and  palatable; they love Thanksgiving all because IT IS.

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

Dear all,

        Thanks to Ryan to remind me that it has been a long time I didn't update my blog. How's everything,guys?

        I will introduce a phrase for you today---in terms of, coz It's frequent for Americans to use this phrase in class. It cannot be understood by its literal meaning,actually it means:

1.就…而言, 从…方面说来
2.用…的话,用…字眼,以…的措辞;从…角度来讲
3.根据,依据
4.以…为单位;换算,折合,It will be easier for you to comprehend it seeing the following examples:

        1.In term of law, they are equally authentic. 就法律条款而言,它们具有同等的效力。

        2.He referred to your work in terms of high praise.他对你的工作大加赞扬。
        3.He thought o

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2010-10-15 23:35)
标签:

杂谈

Dear all,

      最近可好?初三的学习生活应该是不会很轻松的,不过谁都要经历过这样的一年的。日子一天天划过,每天的太阳不会因你的烦躁,沮丧而延迟落下,也不会因你勤奋,努力早一刻升起。但是“态度决定一切”,这是我很信奉的一句话,也是我的人生态度,所以也送给你们,希望你们每天都有一颗进取的心,面对endless作业,考试,挑战。加油!

      尤其在米国这个地方,我深刻的感受到,“知识就是力量”。这不是所谓的空话,是我实实在在的感受。在这里,教育程度决定着你的人生高度。无论你如何出身,家庭背景,只要有着一颗上进的心,并取得了相应的学位,那么祝贺你,你将会被社会认可,接受,提升。很多同学觉得光靠学历评价一个人很不公平,但是我觉得考试是世界上最公平的事情,因为所有的一切都是由你自己创造的。没有人可以左右结果(当然,是在米国)。所以孩子们,加油学习,相信你们可以做的很好。

      Kaka最近学习忙的脚都要朝天了,有时候很累很烦,但是放弃了,就会让自己陷入更可怕的循环,落得越多越不想学,越不想学落得越多。不如我们

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2010-09-26 08:04)
标签:

杂谈

hi, guys,

    How's going recently? 看到一些小朋友说初三生活好busy,好boring,呵呵,没办法了,没有苦哪来的甜,坚持一下,胜利会属于你们的。

    今天准备玩个接龙游戏,希望你们百忙之中都可以参与一下了,游戏很简单,每个人用你们聪明才智来描绘一下以下这张图片吧,每人一句,二楼的同学要至少用到上一楼同学句子中的一个形容词或者名词,三楼的同学要接二楼同学的句子往下说,但是不能偏离对于这幅图的描述,心情啊,感受啊,客观存在啊,都可以写,这个很简单,你们会玩的啦,Anyway,无所谓玩成什么样子了,just enjoy it,我最后会给每个人的句子加以评论的,开始吧~

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2010-09-03 21:59)
标签:

杂谈

Dear all,

     新的term开始了,我们的class也从今天开始吧。

     人与人之间,最重要的便是communication,而沟通的第一步便是问候,今天我们便来谈谈如何和人打招呼。

     3L算是仁慈了,没有教我们上学时候的那段经典台词:

     -How are you?

     -Fine, thank you , and you?

     -I'm fine, too.

     记得Kaka上学时,这段话被老师要求熟记于心,其实,在美国,用的最多的就是How are you.但回答很少有人说fine的,最常用的回答就是good.无论是在走廊遇到教授,或是刚刚踏进商店,大家都会面带微笑的对你问一句how are you,此时不用紧张,用你同样灿烂的微笑回答good就好了。如果你实在很关心对面和你问候的人,你可以加一句how are you 作为问候,不过一般陌生人之间就不太需要了。

     看到很

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2010-08-22 04:46)
标签:

杂谈

Dear all,

     好久没有来这里,好久没有触碰你们的点滴。Boston的天空很蓝,大西洋的海风很清新,这里,一切都好。只是,没有你们。

     很抱歉很久以来对于这里的搁置,种种原因。

     李老师不能陪伴你们了,袁老师不能陪伴你们了,Kaka,想在这里继续和你们在一起。

     每周我都回来,你们,会么?

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2010-02-23 10:15)
标签:

杂谈

Dear all,

         好久不见啦,很抱歉很久没有更新blog.原因很简单,Kaka怎么也想不起来blog的code了,幸好在多方努力下在今天,也就是你们开学第一天成功找回密码,我们又可以在这里交流啦。

         How was your holiday? 我听说有些小朋友一个假期都蹲在家里吃啊吃,这可不好啊,这样下去你就会追赶上Kaka的size了。还有的小朋友每天对着电脑看啊看,打啊打,这个·~~~当然也不好啦,开学了就忍住吧。

         今天讲点什么呢,记得之前跟你们说过词根词缀的问题么,这个对于记单词是很有帮助的哦,所以今天Let's talk about it.

         de- 这个词根是什么意思呢,有些小朋友会在看到它的时候在脑子里闪现一些词汇,那不妨我们先来猜一下好啦。我们知道哪些与它有关的词汇呢?debate(辩论),decide(决定),despise(轻视),e

阅读  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2009-12-29 11:57)
标签:

杂谈

Dear all,

        好久不见,你们一切可好?Kaka虽然在家busy reviewing托福考试,但是却没有忘记你们这些小可爱。From now on, 只要Kaka有时间,就会上来跟大家share一些英语学习的小心得,时间不固定,但是尽量不太久一次,无论是在紧张的期末复习中,还是在学习英语的过程中,希望都能给你们一些帮助:)

       今天的topic是一个很简单的词组---make it

       The final examination is coming, 很多同学在考试前都会对好友说一句:Good luck.当然翻译成中文,这个没什么问题,但是一般外国人是不这么说的。为什么呢? luck 这个词比较抽象,一般指没有预期的事情,那你跟人家说Good luck!的意思就是反正你也没复习,就祝你能好运考好吧,或者说没考好也是正常的~~~这不太好吧~

       那么,我们该怎么说呢?正确的说法应该是: You'll make it

阅读  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2009-12-19 08:58)
标签:

杂谈

Dear all,

        It's time to say goodbye. It's not a long time we stayed in harness, but I really appreciate all of you. Because of your energy, your enthusiasm, your understanding, and your hard-working. I am convinced that you will do better and better in the future study! Learn more from the following teacher.

        The reason why I determined to take a future study in US  is I'm not satisfied with my current abilities to be an English teacher. As an English teacher, I really want to practice my English in a country which takes English as the native-language. And America is the best choice.So, I will go, to seek my dream and do my best to make it come true! I hope all of you can pers

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有