http://blog.sina.com.cn/kaihuile[订阅]
个人资料
自定义模块
我的链接
王 

易凯执行官

李 

一群小死鱼

俊 

俊青狂思录

王 

唐代的美人

徐静蕾

对抗央视

世纪婴儿

吻花哭驴

子尤的博客

短短的人生

二奶

辽一网的博客

汪中求

细节决定成败

杜杨

师范为人

荆新

午夜24时

某报社职员

生活在这儿,也在别处

炒出书来

股剩是怎样炼成的

访客
读取中...
好友
读取中...
博文

   上海银行间同业拆放利率(Shanghai Interbank Offered Rate,简称Shibor),以位于上海的全国银行间同业拆借中心为技术平台计算、发布并命名,是由信用等级较高的银行组成报价团自主报出的人民币同业拆出利率计算确定的算术平均利率,是单利、无担保、批发性利率。

 

   分析:该利率的高涨,一方面可能是有资金进入市场打新股,另方面确实无疑的说明,活钱现在有点不好弄了.

表面上讲宽松,但该表体现的是货币政策有收紧的迹象.

投资环境没有改善的情况下,大量的贷款不是投入到实体,而是进了股市楼市,就是这个结果.

危机不是过去了,而是刚刚开始.

 

诗一首(2009-07-14 21:25)

送故人

 

13日多年前同学来访,值因病卧床。旋溯寻故人,述旧事,大悲。口占诗曰:

 

                   一别十七载,

            往事成尘埃;

            守望真情日,

            直至赴泉台。


中国人玩弄语言、文字的游戏已经数千年。但是,近100年(自1912年)、近60年(自1949年)进口的外国语更加丰富了断章取义的疆域,例如:

- 德国Hegel:Was vernünftig ist, das ist Wirklich; und was wirklich ist,das ist vernünftig(合乎理性的是现实的,现实的是合乎理性的。但被篡改为“存在即合理”)。

- 美国Edison:Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration.Without the one percent of inspiration, all the perspiration in the world is only a bucket of sweat(被删改为“天才就是1%的灵感加上99%的汗水”)。

中国的政治、哲学的名词,原多由日本语直接进口。但无魂的中国大陆苏维埃人,将马克思哲学吹捧至祖宗之上,愧对中国列祖列宗。

浅薄的中国大陆的苏维埃人,竟妄言深奥的宇宙哲学,甚至在控制出版的中国语、英国语、日本语等的辞典中,悄悄地抹杀原意,包括“中国”、“辩证法”的定义,误导猪脑的群体。为此,必须给予多方面的更正。

Dialectics:作为中国大陆政治术语,正式译为“辩证法”,其实原意有“诡辩术”之意。辩

心前区疼痛(2009-06-26 11:22)

高楼倒向云间

马路摇晃扑面

疲惫的心脏在前方招手

向我哭诉她无奈的离愁

媚人(2009-06-26 11:15)

花儿在月亮上笑

鸟儿学会了奔跑

我的喜悦

在你的眉梢

很久很久以前……(2009-03-16 21:50)
鱼说:“你看不见我眼中的泪,因为我在水中”,水说:“我能感觉得到你的泪,因为你在我心中。”
  
 
    这两句经典对白几乎谁都知道,但却很少人知道故事的全篇。 

    鱼儿从小就是一个顽皮的孩子,她从不像别的孩子那样安静。她喜欢在水里窜来窜去,先是一个50米冲刺,然后来一个急刹车或是一个急转弯。每每这时,水儿总是微笑地看者鱼儿……有时,鱼儿会碰到一些令人丧气的事,但是这时,温柔的水

明代,十里置铺,六十里置驿。本来,驿站制度原本为政府官员提供舟车、马匹、夫役、邮传方便,是很有必要的�公家�设施。随着明朝社会的全面腐化,驿站制度日益成为不少官员谋利的工具。

过份的是,明朝驿夫、马户为了应付�官家�的差事,有时甚至倾家荡产。举例来讲,大驿站一年应该供银五万,但实际发下来只有一、两千,县官自己按�倒�扣四百后,剩下的交给驿站。这一点银子,根本不够日常开支。即使如此,明政府内有人还打驿站的主意。

话说给事中刘懋,本好色,奈何家有悍妇,一直不能得手。某日,终得机会将悍妻送回娘家小住。他自己胡搞之时,万万料不到其妻通过发达的驿路很快就得到了消息,赶回来逮个正着。刘懋对驿路的存在很是恼火。

崇祯二年,给事中刘懋奏言整顿驿站。帝准。搞了一年多,裁撤数万驿卒,共省下六十八万两左右的白银��这区区六十八万两白银,事后证明,恰恰成为明王朝灭亡的代价��由于裁减驿卒,有一驿卒下岗,这位爷无奈之下,愤而参加

       该报原文如下:


       主持人:百科小子
       提问者:丁莹(上海南京西路)
       解答者:段凡(华东理工大学社会与公共管理学院博士)
      
       问:日前有一项调查显示,26.3%的人表示因为金融危机推迟了跳槽计划;近七成白领决定做好手头工作,老老实实地“卧槽”。请问,卧槽具体是什么意思?如何做一个不虚有其表的“卧槽者”?
      
       答:良禽择木而栖、“良马择槽而卧”,是社会流动的必然趋势,也是职场人士依据市场规律进行人力资源配置的方式。不过,如何“跳”,怎么“卧”,能否“一马当先”抑或“马失前蹄”,值得细细思量。
      
       跳槽,本是旧上海的一句俗话,曾频繁出现在清末小说《海上花列传》中。现在,它的引申



2009-02-11 李开周

现代人想了解新闻,那渠道可多了,可以读报,可以上网,可以看电视,可以听广播,可以获取小道消息。即使某一条渠道被堵死了,另一条渠道又敞开了,按下葫芦起来瓢,我们永远能看到鲜活生动的新闻真相。

明朝人要困难一些,那时候没有网络,没有电视,没有广播,当局还禁止传播小道消息,他们唯一合法的信息源,只有报纸。不过当时不叫报纸,叫邸报。

严格讲,邸报既不同于今天的商业报纸,也不同于今天的党报党刊,因为它没有专门的办报机构,发行周期也不太固定,另外它主要不靠印刷,而靠抄写。

明朝邸报的出版和发行过程是这样的:各级官员向朝廷递送奏章,朝廷批复之后,转给六科(明清两代设置的中央机构,负责分发公文和监督六部),六科把每一份奏章都抄下副本,去粗取精,汇编在一起,每隔四、五天出一期简报,下发给京官和地方大员,并允许下层干部和普通群众传抄。

单看消息来源和出版周期,明朝邸报很像新华社编印的《内部参考》,只是在保密程度上要比《内部参考》差很多,似乎更接近《内参选编》。《内参选编》主要刊登时政新闻,明朝