以下是日本人翻译的版本,不知道是不是能更准确些。
To dear miyavi’s 様:
(子供を育てについての知識としてのプレゼント)
雅パパのお誕生日をおめでとうございます!かわいい娘を生まれておめでとうございます。日本についてまたよく知っていませんのでいろいろなお手数料をおかけてお願いいたします。赤ちゃんはチャント育ていることを私が心よりお祈りしています。
産後、カルシウム質は普段より多く必要とします。赤ちゃんは、母乳からの摂取以外も必要とします。自身も必要とします。
だから、産後は、カルシウムを補う事が十分、必要です。もし、安産だったら、適当に活動して悪露(おろ)の排出をしやすく
することに、よく注意します。産後、ママの飲食は,少し、さっぱりし
To dear miyavi’s 育儿小礼物:
先来说说妈妈吧!产后妈妈所需要的钙质比平时高出许多。不仅宝宝需要从母乳中摄取一些,妈妈自身也需要。所以做好产后补钙工作十分必要。如果是顺产的妈妈要注意适当活动便于恶露的排出。产后妈妈的饮食要清淡些。如果饮
|


最近身边的人们都掀起了一股“Haga热潮”
(Haga热潮:即模仿Haga讲话滴~热潮)
Haga仔在这之前自己都没觉得讲话有什么特别
只不过讲话比较慢一点
声调比较低一点
这样即使夏天也不会流汗
结果最近那群人一起问道
为什么你总是这样讲话
Haga仔仔细想了想
来了句大概是因为这样比较省力吧
其