标签:
育儿教育琥珀情感健康 |
分类: 成长日志 |
琥珀的英文名称为Amber,来自拉丁文Ambrum,意思是“精髓”。这种数千万年前被埋藏于地下的树脂,因为保留着当初流动时产生的纹路,因而有各种美丽的纹样,然而最美的还是它的颜色,莹润半透明,那么清纯,那么灵动,那么打动人心。我家乐子就有种这样的眼神。
标签:
历史白玉双螭耳杯首都博物馆万贵与万通明代 |
分类: 幽燕拾珠 |
在首都博物馆的玉器精品厅中,有一件可与子刚杯PK的玉杯,那就是明代万贵墓中出土的白玉双螭耳杯。明代玉器以玉器皿为上,而玉器皿中又以玉杯、玉壶为上。这件玉杯为深腹、圈足、螭耳,寓意喜意。杯身雕琢得细腻透彻,厚薄均匀,器面光平。两螭相对称作为杯耳,剔雕得非常精细,额头上带有“王”字的小螭前爪把着杯的口沿,昂首耸身,嘴巴正处于杯沿,好奇地探望着杯中装着何种琼浆玉液,神态顽皮而又专注,尾巴十分有力地盘绕于杯壁,形成支点,平衡得恰到好处,仿
标签:
文化 |
分类: 阅读欣赏 |
上世纪九十年代初,我买过一本王蒙先生的书《双飞翼》,扉页上有一段双飞翼小语:
“身无彩凤双飞翼?心有。心可以有。
一翼是小说,一翼是诗歌。
一翼是明清小说,一翼是唐诗。
一翼是《红楼梦》,一翼是李商隐的诗。
我对这双飞翼情有独钟。在出版了《红楼启示录》以后,仅把新写的谈红与说李的文章汇集为这本小册子。
心有灵犀一点通。
有吗?灵吗?通吗?请读者批评。
——一九九五年七月酷暑中”
王蒙的小说人们都很熟悉,他的红学文章也很有名,但他谈论李商隐诗的文章却不多,尽管那是他心中的一翼。爱李诗的人很多,看得懂的人很少,但这并不影响对人们他的诗的喜爱,甚至是挚爱,为什么?也许就是义山诗中的那种意境,说朦胧又有很多典故,既然用典,就说明有用意,有所指,但指什么,有什么用意,是见仁见智的事。其中最有名的就是《锦瑟》。
王蒙先生“追忆”他的少年时代,是在没有什么学问考证的情况下读到义山的《锦瑟》的。初读《锦瑟》便蓦然心动,觉得诗写的那么忧伤,那么婉转,那么雅美。虽不知道“望帝化杜鹃”的典故,也不知道