加载中…
译诺千金


Transforlove
             



PROFILE



博文
置顶: (2011-05-01 21:01)

我是全职英语自由译员。

我在翻译群中的昵称为“我本是佛” 。    

有5年的工程单位经历,5年的软件企业工作经历,本专业为机械,95年通过大学英语CET6级。

有10年全职笔译经历,英中互译均可。

翻译总量:1000万字以上。

英译中每日翻译速度:2000-2500单词(按源文计算)。中译英每日翻译速度:1500-2000字(按源文计算)。

翻译时间计算:

英译中:总需要天数=单词数/每日2500单词+1~2天(译前整理与译后校稿时间)

中译英:总需要天数=字数/2000

翻译范围:机电类、工程类、IT类、医学类各种技术文件

详细范围为:

机电类:机械、电子、自动化、汽车、自行车等

工程类:建筑、铁路、公路、电力、水电、石油(钻井、物探)等

IT类:硬件、软件、数据库等

医学类:医疗器械、医学类技术报告等

熟悉 OFFICE 2010, TRADOS 2007, TRADOS 2015, Déjà Vu X3, m

阅读  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2017-12-07 14:36)
分类: 翻译知识
感谢译友张龙。
在Google裡面搜尋 「intellectual property rights   site:.terms.naer.edu.tw」  可查找 教育研究院雙語詞彙

http://dict.revised.moe.edu.tw/cbdic/search.htm
教育部國語辭典修訂本

搜尋「intellectual property rights     site:.csb.gov.hk/hkgcsb/glossary」可查到   香港術語



阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 翻译知识
http://www.plastest.org.cn/wp-content/themes/fcii /english/hyb.htm
国家塑料制品质量监督检验中心(福州)
National Quality Supervision and Testing Centre of Plastic Product(NPQTC)
--------------------------------------------
国家塑料制品质量监督检验中心(北京)
China National Center for Quality Supervision & Test of Plastics Products (NTSQP)
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: TRADOS
英译中:^[^a-z]*$




阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 翻译知识

常見、易混淆的一對多繁體字

 

l  “制”在仅仅含“制造”义时作“製”,其余作“制”。

制定、制止、制裁、限制、制度、制服、全日制;

製作、監製、精製、製版

&nb

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 翻译知识
http://ask.yygrammar.com/q-3028.html

英语中的括号有不少作用,如表示省略、替换、可选项、说明解释等等。至于括号里的词、短语、句子的首字母到底是该大写还是小写,没有什么特别的规定,要视具体情况而定。

表示省略。如:

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: TRADOS
https://blog.sdltrados.com/cn/my-7-favorite-features-in-sdl-trados-studio-2017/



阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 翻译知识
客户来电:

原文:
初始译文:




修改后的译文:
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 翻译知识

'It should be called Attitud-asium!' 
— Elizabeth, Year 3


https://www.facebook.com/MathnasiumBloNo/photos/pb.445576178942779.-2207520000.1505370297./946260778874314/?type=3



阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 翻译知识

The structure gauge, also called the minimum clearance outline, is the minimum height and width of tunnels and bridges as well as the minimum height and width of the doors that allow a rail siding access into a warehouse. In addition, the term may apply to the minimum distance to railway platforms (passenger or freight), buildings, electrical equipment boxes, 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 翻译知识
All CAT diesel engines feature a 240V/50Hz or 120V/60Hz heater as standard equipment to preheat the cooling water.

  • vt.

    阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
    SUCCESS-STORIES

    利乐公司各种技术手册
    强生公司各种技术文件
    医药行业某美国专利文件
    医药行业某欧洲专利文件
    贺尔碧格公司SAP资料
    一汽轿车龙门装载机设备手册
    某著名医药企业510(k)申报资料
    某著名医药企业某产品研究试验方案
    某制造商声明
    ISO7206-10外科植入物——部分和全髋关节假体
    医学论文《抗菌缝线用于脑脊液分流术切口闭合:前瞻性随机对照双盲试验》
    预涂三氯生缝线用于减少胸骨切口感染:感染成本研究
    德国美最时集团成员公司IGEL科技公司瘦客户机白皮书及使用说明书
    某医疗器械符合性证明书
    MULLEN耐破度测试仪操作规程
    红外识别试验方法——热压法操作规程
    又易泊自动停车系统介绍资料
    某收缩包装机操作手册
    克诺尔公司轨道车辆设备技术资料
    美卓巴西公司HP系列圆锥破碎机宣传彩页
    台湾国际发展公司计算文件
    Maschinenbau u. Diamantwerkzeuge GmbH路面切缝机操作手册
    船舶/高速、轻型船舶和海军水面小艇规范
    德国劳氏船级社规程-制造轧件或锻件用方坯和板坯制造商认可规定
    中铁十八局铁路标书
    RICHARD WOLF GmbH理疗器操作手册
    苏司兰能源有限公司管塔检验与无损检验要求
    凯悦国际技术服务公司设计建议书与最低标准
    GSI-图形系统国际公司喜来登室内标识项目
    某专营权与竞业禁止协议
    EPCOS电容器宣传彩页
    新浪微博
    相册专辑
    加载中…
    好友
    加载中…
    访客
    加载中…
    图片播放器
    留言
    加载中…
    评论
    加载中…
    翻译相关工具

    www.china.org.cn

    中英对照文章

    浩扬电子书城

    下载电子书很好很强大

    Transtools

    很实用很强大的译者工具

    SDL AppStore

    SDL Languages Solutions 的应用程序商城和开发中心

    绿盟

    下载OFFICE

    ZIPPER

    拉链

    盖德化工网

    化工词典

    I译+

    专利文献翻译平台

    DWGTranslator

    CAD图纸翻译工具

    tmxall

    国内最大的翻译记忆库检索和交易平台

    linguee

    在线查询词典

    IntelliWebSearch

    网页搜索自动化

    Everything

    本地文件名搜索

    chrisfang的Excel大全

    OFFICE技术大拿,PPT超级工具包

    知彼而知已

    OFFICE2010/WIN7破解

    翻译小工具

    一些有用的宏

    山西公安交警网

    可查山西违章

    善用佳软

    介绍好用的免费软件

    nitropdf

    听说pdftoword最强

    Everything

    search engine

    memoQ

    俗称妹妹q,CAT新秀。

    WORDFAST

    东西小,名气不小

    翻译软件系列讲座教程

    由译无止境网和骧雅阁翻译公司联合制作

    PPT字体统一工具

    微软很牛,却没有做到这些小功能。

    网友免费资料下载

    苏州-伯爵(370288509)

    外汇兑换计算器

    新浪网理财工具

    迪雅悟

    软件很小但很强大

    HI英文输入法

    有助于快速录入英文

    ApSIC Xbench

    免费的质量保证工具

    QA Distiller

    翻译质量保证

    GT4T

    Dallas Cao的杰作,程序员中的翻译,翻译中的程序员。

    Complete Word Count

    统计WORD字数的插件,主要是能够统计文本框。

    翻译网站

    writeraccess.com

    美国的一个译者平台

    一位台湾编程员

    IT简繁对照

    中石协ASME规范产品协作网

    很好,有认真的人在此

    proz

    全球译员大江湖!翻译服务、翻译工作和自由译员。

    深圳雅意

    PROZ中国代理人

    中国日报网英语点津

    英汉对照新闻

    本地化人网

    全是CAT技术干货

    丁香园

    最好的医学论坛

    科学网

    不错的

    PDF搜索

    免费下载

    药智网

    各种医药药品的材料查询网站

    大家论坛

    金融英语

    联合国的网播

    这里面有各个国家的不同语种的演讲视频,在这里你可以聆听联合国顶尖口译的声音.翻译水平之高令人折服.

    美国白宫

    这是美国白宫的官方网站,也是口译学习者的理想去处

    象群网

    CAT论坛新秀

    思博知识产权网

    知识产权资料比较多

    翻译博道

    好东西不少

    福步外贸论坛

    中国第一外贸论坛

    北大译网

    学院派

    标准分享网

    免费下载各种标准

    中国日报英语点津

    学习实用英语知识的好网站!

    译往情深

    建立最早、人气较旺、高手如云的一个翻译论坛!

    译无止境

    北京老曹的网站

    翻译中国

    曾是中国影响力最大的一个翻译论坛!

    关注博主
    个人资料
    译诺千金
    译诺千金
    • 博客等级:
    • 博客积分:0
    • 博客访问:264,487
    • 关注人气:416
    • 获赠金笔:0支
    • 赠出金笔:0支
    • 荣誉徽章:
    搜博主文章
    财经要闻
    全球股市
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有