加载中…
个人简介
郑家鑫:国际会议口译员,定制口译和英语培训师,组织国际化语言顾问。自然徒步灵修者。翻译和培训服务热线:微信:jackenzheng;邮箱:361039024@qq.com;微博:http://weibo.com/jacken
个人资料
英语同传郑家鑫
英语同传郑家鑫
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:270,479
  • 关注人气:1,230
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
公告
本博客里所发表的所有文章、图片、音频和视频,版权归本人所有,任何人、组织、网站、企业,未经本人允许不得转载。如需转载请联系本人。如未得到本人允许进行转载或用于商业用途,本人将保留诉诸法律的权利。
口译和培训业务联系:
QQ:361039024
微信:jackenzheng
电邮:361039024@qq.com
我去过的地方
好友
加载中…
搜博主文章
图片播放器
访客
加载中…
博文

职业英汉同传译员Jacken

简介:

具有超过十年国际会议职业口译经验。可从事英汉同传、交替口译(交传)、电话口译、高端陪同口译、企业国际化咨询、口译培训工作、大型国际会议口译管理工作、定制英语培训。

服务理念:

认真负责,为客户提供顺畅的沟通。

可从事口译类型:

国际会议同传、高层会晤口译、高端陪同口译、新闻发布会口译、商业谈判口译、技术研讨会口译

 

口译专长领域:

普通主题口译、金融口译、IT类口译、法律口译、矿业口译(煤炭口译、有色金属口译、稀土口译、小金属口译)和地质口译、能源口译(风能口译、太阳能口译、智能电网口译、CCS口译、地下气化采煤口译、煤层气口译、天然气口译、石油口译、核电口译、电力口译、生物质口译、电动汽车口译等)、技术口译、汽车口译、工业口译等。

在矿业方面,陪同专家考察过煤矿、金矿、铅锌矿、煤矿、天青石矿、钾盐矿等多个矿种的矿山,包括露天矿和井工矿,亲临多个不同选厂了解过选矿流程,翻译过多份矿产资源评估报告,参与过众多矿业合作项目的翻译工作。接触过锂、硼矿、赤铁矿、磁铁矿、铁合金、镁矿、铝土矿、磷矿、二氧化硅、钾盐矿、钪、钛矿、钛白粉、海绵钛、金红石、钒、钒钛矿、铬矿、锰矿、钴、红土镍、硫酸镍、镍矿、铜矿、铅锌矿、镓、锗、铯、锆、金矿、银矿、镉、稀有金属、稀土、铋矿、铊、水银、铂族元素、钯、钨矿、铈、锑、铟、钼矿、钽、锡、铽、钌、铑、铪、镧系金属、铷、铌、铍等等。

在能源方面,接触过风能、太阳能、生物能、核能、氢能和燃料电池、水电、能效、CCS、电力、储能、智能电网、石油、天然气、页岩气、页岩油、压裂、致密油气、油砂、深层油气、钻井等不同领域的知识,长期关注能源方面的发展。

在法律方面,曾为多家世界顶级律所提供长期口译服务。

在医药方面,曾为多家世界顶尖跨国药企的管理和法务会议提供口译服务。

涉足领域:通用主题、经济、金融、银行、证券、期货、ICT、法律、矿业、地质、化工、能源、机电、汽车、农业、医学、汽车、管理等。

 

服务内容:

同声传译交替口译电话口译口译培训(私人VIP口译培训,企业内训);英语培训(企业内训,能源英语培训,矿业英语培训,商务英语培训)英汉双语主持;大型国际会议口译事务管理;顾问口译员(可为各类口译用户担任顾问口译员,凭借对业内口译员的了解为客户筛选适合的口译员)


服务价格:英汉会议口译(同声传译、交替口译),6000-8000元每天;口译培训,6000元每天(6小时);高端英汉笔译,一元每个字(或单词);定制专业英语培训,6000元每天。  



联系方式:

QQ: 361039024

微信:jackenzheng

电邮:chiefinterpreter@gmail.com;361039024@qq.com

博客:http://blog.sina.com.cn/jacken

 

声明:未经许可,任何翻译公司不得把此处内容放在其网站上用作宣传用途。否则,本人将保留诉诸法律诉讼的权利。

 



阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

郑家鑫高考英语俱乐部

 

郑家鑫高考英语俱乐部旨在为高中学子提供英语学习答疑和高考知识点讲解,学员可以在封闭的微信群和qq群里就高中阶段和高考备考中遇到英语学习难题进行提问。不论身在何处,只要能够上网,就可参与学习。

 

会员计划:

高中三年每年2000元,一次交清,则可享受三年总费用4800元的优惠,可以节省1200元。

服务内容包括:日常英语学习疑难解答;每学期期末考试前最少一次在线总结讲座(总结本学期课本的主要知识点)。

【郑家鑫个人简介】

l  超过十年国际会议英汉口译(同声传译和交替口译)服务经验

l  为众多国家级领导人、省部级领导、大型企业高管、科学家、技术专家提供过口译服务

l  为众多政府机构、世界五百强企业、研究机构、会议公司等提供过口译服务

l  为多家企业提供过定制口译培训和英语培训服务

l  口译领域涉及政治、外交外事、教育、经贸、金融、银行、证券、期货、ICT、云计算、移动互联网、游戏、法律、反腐与合规、矿业、冶金、地质、地球物理、地球化学、化工、材料、钢铁、能源、机电、汽车、农业、制药、医学、汽车、管理、航空等

 

联系方式:

郑家鑫

微信:jackenzheng

电邮(QQ):361039024@qq.com

 

 

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 


继《英汉口译红皮书》公开出版发行之后,目前正在研发写作《英汉会议口译路线图》,《口译路线图》立足于英汉会议口译实践,汇总本人十多年的职业会议口译员实战经验和众多优秀口译员的最佳实践(best practices),以理工人的思维对职业口译员的自我训练方法、成长路径和长期发展进行详细讲解,探讨口译员全生命周期发展路线,涵盖从入门学习到上场实战和个人品牌建设等全线内容。
《口译路线图》将采用活页装订,仅对私人定向销售,并采取报告与培训结合的方式,预计20177月上市。欢迎垂询洽购。
联系方式:361039024@qq.com  

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

特朗普总统就职演说英语全文:

Chief Justice Roberts, President Carter, President Clinton, President Bush, President Obama, fellow Americans and people of the world, thank you.

 We, the citizens of America, are now joined in a great national effort to rebuild our country and restore its promise for all of our people.

 

Together, we will determine the course of America and the world for many, many years to come. We will face challenges, we will confront hardships, but we will get the job done.

Every four years, we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power, and we are grateful to President Obama and First Lady Michelle Obama for their gracious aid throughout this transition. They have been magnificent. Thank you.

 

Today's ceremony, however, has very special meaning because today, we are not merely transferring power from one administration to another or from one party to another, but we are transferring power from Washington, D.C. and giving it back to you, the people.

 

For too long, a small group in our nation's capital has reaped the rewards of government while the people have borne the cost. Washington flourished, but the people did not share in its wealth. Politicians prospered, but the jobs left and the factories closed. The establishment protected itself, but not the citizens of our country. Their victories have not been your victories. Their triumphs have not been your triumphs. And while they celebrated in our nation's capital, there was little to celebrate for struggling families all across our land.

 

That all changes starting right here and right now because this moment is your moment, it belongs to you.

 

 It belongs to everyone gathered here today and everyone watching all across America. This is your day. This is your celebration. And this, the United States of America, is your country.

 

What truly matters is not which party controls our government, but whether our government is controlled by the people.

 

January 20th, 2017 will be remembered as the day the people became the rulers of this nation again.

 

The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.

 

Everyone is listening to you now. You came by the tens of millions to become part of a historic movement, the likes of which the world has never seen before.

 

At the center of this movement is a crucial conviction, that a nation exists to serve its citizens. Americans want great schools for their children, safe neighborhoods for their families, and good jobs for themselves. These are just and reasonable demands of righteous people and a righteous public.

But for too many of our citizens, a different reality exists: mothers and children trapped in poverty in our inner cities; rusted out factories scattered like tombstones across the landscape of our nation; an education system flush with cash, but which leaves our young and beautiful students deprived of all knowledge; and the crime and the gangs and the drugs that have stolen too many lives and robbed our country of so much unrealized potential.

This American carnage stops right here and stops right now.

 We are one nation and their pain is our pain. Their dreams are our dreams. And their success will be our success. We share one heart, one home, and one glorious destiny. The oath of office I take today is an oath of allegiance to all Americans.

 

For many decades, we've enriched foreign industry at the expense of American industry; subsidized the armies of other countries, while allowing for the very sad depletion of our military. We've defended other nations' borders while refusing to defend our own.

 

And spent trillions and trillions of dollars overseas while America's infrastructure has fallen into disrepair and decay. We've made other countries rich, while the wealth, strength and confidence of our country has dissipated over the horizon.

One by one, the factories shuttered and left our shores, with not even a thought about the millions and millions of American workers that were left behind. The wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed all across the world.

But that is the past. And now, we are looking only to the future.

 

 We assembled here today are issuing a new decree to be heard in every city, in every foreign capital, and in every hall of power. From this day forward, a new vision will govern our land. From this day forward, it's going to be only America first, America first.

 

Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs will be made to benefit American workers and American families. We must protect our borders from the ravages of other countries making our products, stealing our companies and destroying our jobs.

 

Protection will lead to great prosperity and strength. I will fight for you with every breath in my body and I will never ever let you down.

 

America will start winning again, winning like never before.

 

We will bring back our jobs. We will bring back our borders. We will bring back our wealth. And we will bring back our dreams.

 

We will build new roads and highways and bridges and airports and tunnels and railways all across our wonderful nation. We will get our people off of welfare and back to work, rebuilding our country with American hands and American labor.

 

We will follow two simple rules; buy American and hire American.

We will seek friendship and goodwill with the nations of the world, but we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first. We do not seek to impose our way of life on anyone, but rather to let it shine as an example. We will shine for everyone to follow.

 

We will reinforce old alliances and form new ones and unite the civilized world against radical Islamic terrorism, which we will eradicate from the face of the Earth.

 

At the bedrock of our politics will be a total allegiance to the United States of America, and through our loyalty to our country, we will rediscover our loyalty to each other. When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.

 

The bible tells us how good and pleasant it is when God's people live together in unity. We must speak our minds openly, debate our disagreements honestly, but always pursue solidarity. When America is united, America is totally unstoppable.

 

There should be no fear. We are protected and we will always be protected. We will be protected by the great men and women of our military and law enforcement. And most importantly, we will be protected by God.

 

Finally, we must think big and dream even bigger. In America, we understand that a nation is only living as long as it is striving. We will no longer accept politicians who are all talk and no action, constantly complaining, but never doing anything about it.

 

The time for empty talk is over. Now arrives the hour of action.

 

Do not allow anyone to tell you that it cannot be done. No challenge can match the heart and fight and spirit of America. We will not fail. Our country will thrive and prosper again.

We stand at the birth of a new millennium, ready to unlock the mysteries of space, to free the earth from the miseries of disease, and to harness the energies, industries and technologies of tomorrow. A new national pride will stir ourselves, lift our sights and heal our divisions.

It's time to remember that old wisdom our soldiers will never forget, that whether we are black or brown or white, we all bleed the same red blood of patriots.

 

We all enjoy the same glorious freedoms and we all salute the same great American flag.

 

And whether a child is born in the urban sprawl of Detroit or the wind-swept plains of Nebraska, they look up at the same night sky, they will their heart with the same dreams, and they are infused with the breath of life by the same almighty creator.

 

So to all Americans in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, from ocean to ocean, hear these words. You will never be ignored again.

 Your voice, your hopes, and your dreams will define our American destiny. And your courage and goodness and love will forever guide us along the way.

Together, we will make America strong again. We will make America wealthy again. We will make America proud again. We will make America safe again. And yes, together we will make America great again.

 

Thank you. God bless you. And God bless America.

Thank you.

 

God bless America.

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

旅游

分类: 旅游天堂TravelAround


























阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

旅游

分类: 旅游天堂TravelAround


















阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

旅游

分类: 旅游天堂TravelAround




















阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

郑家鑫为中尼矿业论坛提供同传服务

1123日上午,由尼日利亚矿产和钢铁发展部、尼日利亚SPV有限公司共同举办的尼日利亚—中国矿业投资论坛在京举办。国土资源部副部长曹卫星、尼日利亚矿产和钢铁发展部国务部长阿布巴卡·布瓦里出席论坛并发表讲话。

英汉同传译员郑家鑫为会议提供了英汉同传服务。 

关键词:英汉同传、矿业同传、地质、尼日利亚



关于郑家鑫

具有超过十年国际会议职业口译经验。可从事英汉同传、交替口译(交传)、电话口译、高端陪同口译、企业国际化咨询、口译培训工作、大型国际会议口译管理工作、定制化专业英语培训。

口译涉足领域包括(但不限于):

政治、外交外事、省部级以上领导高端会谈、500强企业高层会谈、社会科学、农业、ICT、互联网、云计算、大数据、金融、经贸、政府招商、法庭调查、FCPA、合规调查、法律研讨会、企业并购谈判、矿产勘查、采矿、选矿、地质、煤矿、有色金属、稀土、冶金、炼钢、风能、太阳能、智能电网、CCS、地下气化采煤、煤层气、天然气、石油、核电、电力、生物质、化工、材料、电动汽车、传统汽车、航空航天、医药、医院访谈、临床试验、教育等。

联系方式:

QQ: 361039024

微信:jackenzheng

电邮:361039024@qq.com      

博客:http://blog.sina.com.cn/jacken

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

郑家鑫为“绿发会”提供同传服务

20161125日,第四届世界绿色发展投资贸易博览会在江西南昌开幕。世界绿色发展投资贸易博览会是中共中央、国务院批准举办的综合型、国际性经贸合作交流大会。本届博览会以“绿色发展让世界更美好”为主题,来自全世界50多个国家及地区的政府、商业、文化、学界代表与会。

全国政协副主席王正伟出席并致辞。国际行动理事会主席、爱尔兰前总理伯蒂·埃亨,新西兰前总理珍妮·玛丽·希普利发表演讲,玻利维亚前总统豪尔赫·基罗加,哥伦比亚前总统安德烈·帕斯特拉纳出席。省委书记鹿心社作主旨演讲。

英汉同传译员郑家鑫为绿发会提供了英汉同传服务。 

关键词:英汉同传、经贸合作、江西

关于郑家鑫

具有超过十年国际会议职业口译经验。可从事英汉同传、交替口译(交传)、电话口译、高端陪同口译、企业国际化咨询、口译培训工作、大型国际会议口译管理工作、定制化专业英语培训。

口译涉足领域包括(但不限于):

政治、外交外事、省部级以上领导高端会谈、500强企业高层会谈、社会科学、农业、ICT、互联网、云计算、大数据、金融、经贸、政府招商、法庭调查、FCPA、合规调查、法律研讨会、企业并购谈判、矿产勘查、采矿、选矿、地质、煤矿、有色金属、稀土、冶金、炼钢、风能、太阳能、智能电网、CCS、地下气化采煤、煤层气、天然气、石油、核电、电力、生物质、化工、材料、电动汽车、传统汽车、航空航天、医药、医院访谈、临床试验、教育等。

联系方式:

QQ: 361039024

微信:jackenzheng

电邮:361039024@qq.com      

博客:http://blog.sina.com.cn/jacken

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

《世界能源展望2016》正式发布

20161117日,国际能源署在COP22上正式发布World Energy Outlook(《世界能源展望2016》),这是世界上最权威的能源市场分析和预测报告。

英汉同传译员郑家鑫为报告的中文摘要提供了翻译服务。 

关键词:能源翻译、能源市场

关于郑家鑫

具有超过十年国际会议职业口译经验。可从事英汉同传、交替口译(交传)、电话口译、高端陪同口译、企业国际化咨询、口译培训工作、大型国际会议口译管理工作、定制化专业英语培训。

口译涉足领域包括(但不限于):

政治、外交外事、省部级以上领导高端会谈、500强企业高层会谈、社会科学、农业、ICT、互联网、云计算、大数据、金融、经贸、政府招商、法庭调查、FCPA、合规调查、法律研讨会、企业并购谈判、矿产勘查、采矿、选矿、地质、煤矿、有色金属、稀土、冶金、炼钢、风能、太阳能、智能电网、CCS、地下气化采煤、煤层气、天然气、石油、核电、电力、生物质、化工、材料、电动汽车、传统汽车、航空航天、医药、医院访谈、临床试验、教育等。

联系方式:

QQ: 361039024

微信:jackenzheng

电邮:361039024@qq.com      

博客:http://blog.sina.com.cn/jacken

 

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

郑家鑫为“日照—北领地经贸合作交流会”提供同传服务

2016114日,英汉同传译员郑家鑫为“中国日照—澳大利亚联邦北领地经贸合作交流会”物流和基础设施分论坛提供了英汉同传服务。 

该会议由山东省商务厅、日照市人民政府、澳大利亚联邦北领地政府联合主办。本次经贸合作交流会以“创新、合作、发展、共赢”为主题。

关键词:英汉同传、日照

关于郑家鑫

具有超过十年国际会议职业口译经验。可从事英汉同传、交替口译(交传)、电话口译、高端陪同口译、企业国际化咨询、口译培训工作、大型国际会议口译管理工作、定制化专业英语培训。

口译涉足领域包括(但不限于):

政治、外交外事、省部级以上领导高端会谈、500强企业高层会谈、社会科学、农业、ICT、互联网、云计算、大数据、金融、经贸、政府招商、法庭调查、FCPA、合规调查、法律研讨会、企业并购谈判、矿产勘查、采矿、选矿、地质、煤矿、有色金属、稀土、冶金、炼钢、风能、太阳能、智能电网、CCS、地下气化采煤、煤层气、天然气、石油、核电、电力、生物质、化工、材料、电动汽车、传统汽车、航空航天、医药、医院访谈、临床试验、教育等。

联系方式:

QQ: 361039024

微信:jackenzheng

电邮:361039024@qq.com      

博客:http://blog.sina.com.cn/jacken



阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有