加载中…
个人简介
郑家鑫:国际会议口译员,定制口译和英语培训师,组织国际化语言顾问。自然徒步灵修者。翻译和培训服务热线:微信:jackenzheng;邮箱:361039024@qq.com;微博:http://weibo.com/jacken
个人资料
英语同传郑家鑫
英语同传郑家鑫
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:259,407
  • 关注人气:1,218
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
公告
本博客里所发表的所有文章、图片、音频和视频,版权归本人所有,任何人、组织、网站、企业,未经本人允许不得转载。如需转载请联系本人。如未得到本人允许进行转载或用于商业用途,本人将保留诉诸法律的权利。
口译和培训业务联系:
QQ:361039024
微信:jackenzheng
电邮:361039024@qq.com
我去过的地方
好友
加载中…
搜博主文章
图片播放器
访客
加载中…
博文

职业英汉同传译员Jacken

简介:

具有超过十年国际会议职业口译经验。可从事英汉同传、交替口译(交传)、电话口译、高端陪同口译、企业国际化咨询、口译培训工作、大型国际会议口译管理工作、定制英语培训。

服务理念:

认真负责,为客户提供顺畅的沟通。

可从事口译类型:

国际会议同传、高层会晤口译、高端陪同口译、新闻发布会口译、商业谈判口译、技术研讨会口译

 

口译专长领域:

普通主题口译、金融口译、IT类口译、法律口译、矿业口译(煤炭口译、有色金属口译、稀土口译、小金属口译)和地质口译、能源口译(风能口译、太阳能口译、智能电网口译、CCS口译、地下气化采煤口译、煤层气口译、天然气口译、石油口译、核电口译、电力口译、生物质口译、电动汽车口译等)、技术口译、汽车口译、工业口译等。

在矿业方面,陪同专家考察过煤矿、金矿、铅锌矿、煤矿、天青石矿、钾盐矿等多个矿种的矿山,包括露天矿和井工矿,亲临多个不同选厂了解过选矿流程,翻译过多份矿产资源评估报告,参与过众多矿业合作项目的翻译工作。接触过锂、硼矿、赤铁矿、磁铁矿、铁合金、镁矿、铝土矿、磷矿、二氧化硅、钾盐矿、钪、钛矿、钛白粉、海绵钛、金红石、钒、钒钛矿、铬矿、锰矿、钴、红土镍、硫酸镍、镍矿、铜矿、铅锌矿、镓、锗、铯、锆、金矿、银矿、镉、稀有金属、稀土、铋矿、铊、水银、铂族元素、钯、钨矿、铈、锑、铟、钼矿、钽、锡、铽、钌、铑、铪、镧系金属、铷、铌、铍等等。

在能源方面,接触过风能、太阳能、生物能、核能、氢能和燃料电池、水电、能效、CCS、电力、储能、智能电网、石油、天然气、页岩气、页岩油、压裂、致密油气、油砂、深层油气、钻井等不同领域的知识,长期关注能源方面的发展。

在法律方面,曾为多家世界顶级律所提供长期口译服务。

在医药方面,曾为多家世界顶尖跨国药企的管理和法务会议提供口译服务。

涉足领域:通用主题、经济、金融、银行、证券、期货、ICT、法律、矿业、地质、化工、能源、机电、汽车、农业、医学、汽车、管理等。

 

服务内容:

同声传译交替口译电话口译口译培训(私人VIP口译培训,企业内训);英语培训(企业内训,能源英语培训,矿业英语培训,商务英语培训)英汉双语主持;大型国际会议口译事务管理;顾问口译员(可为各类口译用户担任顾问口译员,凭借对业内口译员的了解为客户筛选适合的口译员)


服务价格:英汉会议口译(同声传译、交替口译),6000-8000元每天;口译培训,6000元每天(6小时);高端英汉笔译,一元每个字(或单词);定制专业英语培训,6000元每天。  



联系方式:

QQ: 361039024

微信:jackenzheng

电邮:chiefinterpreter@gmail.com;361039024@qq.com

博客:http://blog.sina.com.cn/jacken

 

声明:未经许可,任何翻译公司不得把此处内容放在其网站上用作宣传用途。否则,本人将保留诉诸法律诉讼的权利。

 



阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

郑家鑫摄影——美丽中国——山西芦芽山:石头房子

 

Beautiful China by Jacken Zheng

Mt. Luya, Shanxi Province, China

声明:未经作者允许,不得用作商业用途。如需转载,请注明作者姓名。电邮:361039024@qq.com


阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

旅游

图片

分类: 旅游天堂TravelAround

郑家鑫摄影——美丽中国——山西芦芽山:小生命的情趣

 

Beautiful China by Jacken Zheng

Mt. Luya, Shanxi Province, China

声明:未经作者允许,不得用作商业用途。如需转载,请注明作者姓名。电邮:361039024@qq.com
蝴蝶与蜜蜂共生








辛勤的小蜜蜂
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

郑家鑫摄影——美丽中国——山西芦芽山:森林和草甸的完美结合

 

Beautiful China by Jacken Zheng

Mt. Luya, Shanxi Province, China

声明:未经作者允许,不得用作商业用途。如需转载,请注明作者姓名。电邮:361039024@qq.com

森林茂密,
小野花色彩缤纷
登高远眺 


阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

郑家鑫摄影——美丽中国——山西芦芽山:群居的植物

 

Beautiful China by Jacken Zheng

Mt. Luya, Shanxi Province, China

声明:未经作者允许,不得用作商业用途。如需转载,请注明作者姓名。电邮:361039024@qq.com


阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

郑家鑫摄影——美丽中国——山西芦芽山:空中楼阁

Beautiful China by Jacken Zheng

Mt. Luya, Shanxi Province, China

声明:未经作者允许,不得用作商业用途。如需转载,请注明作者姓名。电邮:361039024@qq.com


阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

旅游

郑家鑫摄影——美丽中国——山西芦芽山:小野花之美

 

Beautiful China by Jacken Zheng

Mt. Luya, Shanxi Province, China

声明:未经作者允许,不得用作商业用途。如需转载,请注明作者姓名。电邮:361039024@qq.com

第一次见到这种植物
 第一次见到这种植物


阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2016-07-09 19:39)

【家鑫英语学习论坛】今天,某同学就so great的用法提出了质疑,在求学的道路上能够批判地学习是很好的,非常欣赏这位同学的探索态度。不过实际上这种用法在英语国家是存在的,实例:1. What’s so great about America (来源:amazon.com2. You’re sogreat. (一首英语歌曲的名字)3.  What is so great about NYC?(来源: Quora)。该同学还提出verydelicious不能搭配,小道士查阅了一下相关资料,其实这个问题在英美语言界也有争议,一派观点认为可以搭配,并根据google books搜索结果给出了实际应用的统计图,另一派观点则认为不可以,其理由是: Delicious = Tasty +Very,里面已经有very的意思,所以不能再用very修饰delicious。小道士跟着深入探索了一下,发现《AmericanHeritage® Dictionary of the English Language》、《Random HouseKernerman Webster's College Dictionary》、《CollinsThesaurus of the English Language – Complete and Unabridged 2nd Edition》等权威词典里均没有用very tasty来解释delicious,看来上述仁兄的观点基础稍微有点问题。

Delicious的意思有两种:1. very appealing to the senses, esp to the taste or smell 2. extremely enjoyable or entertaining:

下面是tastydelicious用法的对比:

'tasty'

Food that is tasty

 has a pleasant flavour.

Try this tasty dish for supper with a crispy salad.

'delicious'

Note that you do not usually describe sweet foods as 'tasty'. Instead, you can say that they are delicious.

Martha makes the most delicious chocolate pudding.

 


阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2016-07-08 22:39)

出售一个中年男人

 

基本信息:

山西人

38岁,身高173,体重159

未曾结过婚

学历三流本科

身体总体健康,很少去医院,手有时候会颤抖,眼睛有斜视(如果你要正常的眼睛,就不必关注了)

家庭和睦

不喜欢吵架

有足够耐心

只喜欢纯粹的女人

 

工作

自由翻译

现在一年工作一百多天,旅行一百多天

日均收入三四千,凑合够花

 

事业

没事业,也没大的追求,喜欢简单宁静的生活

 

婚姻和爱情

不怎么相信一个人一辈子只爱一个人,但是相信两个人可以用心经营四十年的共同生活

不喜欢彩礼这些东西,也不喜欢父母出钱为子女办婚事,都是成年人,自己的事情自己解决

婚后希望有两个孩子,性别无所谓,不重男轻女

婚后会继续保持努力工作,我认为男人应该努力工作,但是也不能因为工作而忽视了家庭

婚后有足够的时间照顾家庭

对双方父母的照顾是互相的

子女成年以后必须自己学会独立生存

 

个人财产

有个凑合睡觉的地方

没有汽车,近几年也不打算买,因为没有必要

在老家有宅基地,打算60岁以后大部分时间在老家度过

无负债,也不喜欢搞风险理财

 

业余爱好

徒步(更多喜欢一个人徒步,不喜欢跟旅游团)

参与公益活动

 

生活方式

喜欢简单的生活,对奢侈品没啥兴趣,做自己喜欢做的事情,自己喜欢的事情就去做

生活是给自己生活的,不是为了别人

花销不超出自己的收入能力


阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

俱乐部类型

费用

说明

初一英语

600

包括初一上下学期的同步课程答疑和每月一次的总结性讲座(每次60分钟左右),不包括寒暑假。俱乐部成员可在封闭群内就日常学习中遇到的问题提问,教练一般会在24小时之内解答公布在群里,对于涉及到发音方面的问题将提供语音解答。 

初二英语

800

包括初二上下学期的同步课程答疑和每月一次的总结性讲座(每次60分钟左右),不包括寒暑假。俱乐部成员可在封闭群内就日常学习中遇到的问题提问,教练一般会在24小时之内解答公布在群里,对于涉及到发音方面的问题将提供语音解答。  

初三英语

1200

包括初三上下学期的同步课程答疑、中考难点讲解答疑和每月一次的总结性讲座(每次60分钟左右),不包括寒暑假。俱乐部成员可在封闭群内就日常学习中遇到的问题提问,教练一般会在24小时之内解答公布在群里,对于涉及到发音方面的问题将提供语音解答。 

若一次性购买三年服务,只需支付2400元,可节省200元!

高一英语

1200

包括高一上下学期的同步课程答疑和每月一次的总结性讲座(每次60分钟左右),不包括寒暑假。俱乐部成员可在封闭群内就日常学习中遇到的问题提问,教练一般会在24小时之内解答公布在群里,对于涉及到发音方面的问题将提供语音解答。 

高二英语

1400

包括高二上下学期的同步课程答疑和每月一次的总结性讲座(每次60分钟左右),不包括寒暑假。俱乐部成员可在封闭群内就日常学习中遇到的问题提问,教练一般会在24小时之内解答公布在群里,对于涉及到发音方面的问题将提供语音解答。 

高三英语

1600

包括高三上下学期的同步课程答疑、高考难点讲解答疑和每月一次的总结性讲座(每次60分钟左右),不包括寒暑假。俱乐部成员可在封闭群内就日常学习中遇到的问题提问,教练一般会在24小时之内解答公布在群里,对于涉及到发音方面的问题将提供语音解答。

若一次性购买三年服务,只需支付4000元,可节省200元!

说明:初一至高三各年级辅导服务从201691日以后开始。

【教练简介】

郑家鑫,具有超过十年国际会议职业口译(同声传译和交替口译)经验和英语教学经验,经合组织和多家顶级国际律所长期兼职翻译,口译领域涉及通用主题、经贸、金融、银行、证券、期货、ICT、云计算、游戏、法律、反腐与合规、矿业、地质、地球物理、地球化学、化工、能源、机电、汽车、农业、制药、医学、汽车、管理、航空等,曾从事过通用英语、商务英语、矿业英语、能源英语等教学工作,曾用英语讲授过物理、数学等课程。

联系方式:

QQ:361039024

电邮:361039024@qq.com

电话:13681121452

微信:jackenzheng

 

博客:http://blog.sina.com.cn/jacken

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

不论是口译用户还是翻译公司,多数人都把陪同口译等同于低级口译、廉价口译。今天,我就根据自己十几年的从业经验来谈谈陪同口译。1. 很多人把陪同口译与交替口译和同声传译并列,认为陪同口译比较简单,随便翻翻就可,大学生就可以做好。陪同口译与交替口译和同声传译并非并列关系,并不属于同一分类范畴。根据实践,一次陪同口译任务可能既包括交替口译,也包括耳语同传或箱子同传。陪同口译员要确保自己服务对象和其他交流对象之间的沟通无缝隙,在陪同听报告的时候要耳语同传,在陪同观看演出的时候也要同步口译语言表述内容。这并不是一件容易的事情。曾经发现,即便是高翻学院毕业出来的新手,也会有人跟不住自己的服务对象,结果服务对象要说话的时候看不到自己的口译员。2. 陪同口译并不是随便花几百块钱找个学生就能做好的,当然也会有出色的。在展会上经常可以看到展位陪同口译员在有人咨询一些事情的时候,不能有效沟通,往往会因此错过商机。一次在矿业大会上,一个外国客商想买garnet,问了半天,结果那个口译员还是搞不明白,商机错失了。其实商务沟通、展会都是和商业机会直接挂钩的,选择口译员不当,的确会错失商机。莫要省了铜板,丢了黄金。去年有个客商来中国谈合作,去拜访合作企业,之前用的翻译给其造成了沟通混乱,后来通过朋友介绍找到我,虽然只是一天陪同去两三个客户那里沟通谈判,但是客户还是愿意支付每天一千美元的费率,因为他之前在翻译上付出了沉痛代价。商务谈判要求口译员除了出色的语言技能之外,还要有丰富的社会阅历和商务经验。我之所以要价那么高,是因为我带给他的是十多年参加过众多大企业商务谈判的经验、和不同人群打交道的经验。陪同口译实际上融合了很多语言技能和非语言技能,做好不易。

——英语同传郑家鑫

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有