La Vie Passe
Je vois défiler des visages 我看见遮掩的面孔
Je vois passer des regrets 我看见经受着的悔恨
Autant de rêves qui sont de passage 如同梦境一般的片段
Que j’ai laissé en marge quand j’aurais d rêver 当我在梦中时将这些置之边缘
J’ai vu disparaître des mirages 我看见幻觉消失了
Qui ne reviendront jamais 它再也没有重现
J’ai vu encore tellement de voyages 我还看见这样的旅程
Finir par faire naufrage 一场事故将它结束
Alors qu’ils commençaient 在刚启程的时候
La vie passe 生命流逝
Et je n’ai rien vu passer 我却没发现流逝的痕迹
La vie passe 生命流逝
Je n’ai fait que l’emprunter 我却没有做什么去得到它
Le temps passe 光阴流逝
Je n’ai
<>
Innocence
COUPLET 1 第一段
Dans ce monde-là 在这个世界上
Ils ne savent rien 他们什么都不知道
Encore innocents 仍然那么纯洁
Quand on entend ces voix 当你听见这些声音
Dans Lesquelles on se noie 会沉迷其中
C’est presque évident这很明显
De savoir aimer 懂得了爱
De pouvoir l’exprimer 学会表达爱
On l’a oublié 我们忘了
Savoir se confier 要相互信任
Que le mal soit chasse 驱赶内心的痛苦。
REFRAIN 副歌
Dans tes rêves在你的梦中
Tu apprendras 你将学会
à aimer tel un innocent 爱上这样一个纯真
Tout donner 付出所有
Respecter 尊重
Pardoner 宽恕
Redevenir enfant 重拾童真
COUPLET 2 第二段
Là dans cette sphere 在这个地球上
Où le mal opère 充满罪
Jenifer - Donne-moi le temps 《给我时间》感动得听想哭

Jenifer
Tell'ment de gens veulent
Tell'ment être aimés
Pour se donner peuvent
Tout abandonner
Tellement d'erreurs qu'on
pourrait s'éviter
|
en attendant ses pas
celine dion s'il
suffisait d'ai
en attendant ses pas
je mets la musique en sourdine, tout bas
trop bete, on ne sait pas, s'il
sonnait
si je n'entendais pas cette
fois
en attendant ses pas ce matin-la
un soir? un matin?
un hiver, une aube
un printemps qu'il choisira
rien, je n'en sais rien,
je mets des lumieres
les nuits au bord des c
Quand j'étais petit garçon,
Je repassais mes leçons
En chantant
Et bien des années plus tard,
Je chassais mes idées noires
En chantant.
C'est beaucoup moins inquiétant
De parler du mauvais temps
En chantant
Et c'est tellement plus mignon
De se faire traiter de con
En chanson.
当我曾经还是个孩子的时候
我复习着我的功课
唱着歌
许多年过去了
我驱赶着我的忧伤
唱着歌
这样就不那么令人不安了
谈到阴郁的天气
我唱着
这是多么优美的事啊
把自己说成一个傻瓜
我唱着
La vie c'est plus
Garou: Et si tu crois que j'ai eu peur
C'est faux
Je donne des vacances à mon cSur
Un peu de repos
Et si tu crois que j'ai eu tort
Attends
Respire un peu le souffle d'or
Qui me pousse en avant
Et...
如果你认为我曾心生畏惧
那就错了
我只是给心灵一个假期
让它稍事休息
如果你认为这是我的过错
请等等
让我歇歇,呼吸点难得的空气
这样我能更好前进
还有...
Céline & Garou:
Fais comme si j'avais pris la mer
J'ai sorti la grand'voile
Et j'ai glissé sous le vent
Fais comme si je quittais la terre
J'ai trouvé mon étoi
歌词: Un collier d’oranges amères 一条果皮色的项链
Une étole de verre 一件玻璃纱披肩
Une réponse sans prière 一个没有祈求想要得到的回答
Une étoile de terre 一颗在地上的星星
Et dans ce sourire étrange 在这陌生的笑容中
Le visage d’un ange qui me rappelle qu’ici-bas 我听到天使的召唤
Il ne manquait que toi 他只挂念着你一个
Pour que le combat ne se livre pas 所有的争斗也因此停止
Je rends les larmes 我流出眼泪
Toutes celles qu’on ne choisit pas 所有的一切都非我所愿
Je te donne mon âme 我将我的灵魂献给你
Si tu ne la prends pas 如果你可以不将她带走
Le souffl
有是一次让我心空荡荡的时候,毕业找工作。不是出生名校,也没有辉煌的大公司实习经验。我真的不知道我应该对网申报啥态度,应该不要太认真吧,他们应该不属于你吧!!毕竟好的学校的毕业生那么多,啥时候会轮到我呢?其实我本不应该去计较啥,这本身就是竞争的规则呀!我不应该喊不公平,不应该存在幻想。静静地做好自己的吧!我不希望离开校门的那一刻有遗憾!!