http://blog.sina.com.cn/hy1562[订阅][手机订阅]
个人资料
评论
读取中...
博文
被“隔离”的感觉可以很好,:P 可以无限制地上网,不要再调闹钟时间,不再怕看会议通知,。。。只是,有几天就烦了。 好在“隔离”也快结束了。

回去第二天,去C城老地方,同样的时间到车站,还是旧的路到老地方公车站下来,穿过的还是那个地下通道,而且几乎在同样的地点和时间段,居然又看到以前常常见到的那个携包的路人匆匆对面走来--只是明显老了许多。一时间,我恍惚间,好像回到以前,而这是普通每天中的一天。但只是一切都变得这样隔膜、冷淡和空虚。时空错乱的这种恍惚感觉从火车上到C城依然,人事无非,什么都几乎和过去一样地在进行着。多我不多,少我也不少,感觉自己是个没有物质存在的旁观者, 而外在的世界和这里的生活都在与我毫不相干地运行着。。。

在以后两周的时间里,甚至一直到机场回来。精神基本上是在这类不平常的状态中,精神中(脑细胞活动集体)的周期、流程、兴奋点区等等都偏离了平常模式,总体上有类似恍惚的异常感觉。于是我尽量内省,同时少想,少说、少做决定。。。于是就无所事事而又一无所获。

即使这样,行程也出错了。多花时间,多花钱,绕道香港才回来。非要安慰自己的话, 就是在飞机上看了
山两边的世界(2009-03-22 23:27)
先抄一段:张曙(1908.9.18-1938.12.24),原名张恩袭,安徽省歙县坑口乡柔川村人。1923年随父去浙江衢州求学。1927年考入上海艺术大学,1928年考入上海国立音乐学院,主修声乐,兼学大 提琴、钢琴、琵琶和作曲。1933年与聂耳、任光等组织了左翼音乐团体“苏联之友社”音乐小组,期间写了大量的抗日救亡歌 曲,其中《还我山河》、《洪波曲》、《丈夫去当兵》、《日落西山》、《打豺狼》等有广泛影响,代表了民众时代的心声。
  1938年与冼星海等共同参加中国国民党军事委员会政治部第3厅文艺宣传处的工作,1938年12月随第3厅文艺宣传处迁往桂林。到桂林的第一个星期,就创作出了《我们要报仇》、《负伤战士》两首抗战歌曲。
   1938年12月24日,与其爱女张达真在日本飞机轰炸中牺牲,时年仅30岁,安葬于桂林七星岩下灵剑溪畔。

再抄一段: 八百壮士墓
   桂林市重点文物保护单位。在市区七星公园普陀山博望坪。1944年10月 29日至11月初, 国民革命军31军131师防守桂林,与日军激战十天。391团扼守漓江东岸地区, 毙、伤敌兵盈万, 我军亦伤亡严重。敌增援部队分进合击,穿山、猫儿山、屏风山、普陀山、
浣溪沙(2009-01-13 22:54)
浣溪沙

月圆时日,街上彩灯绕树做盛世状。于职守时偷懒,和友一曲,欲言虽世事无情,自己坦然足矣。

夜静灯残影映锺, 弦歌落尽画楼空。人常有恨水常东。
舟去波动山色在, 绿叶零乱彩條红。今宵月圆九州同。
ZT (北岛诗评 续)(2009-01-04 22:02)

  大约十五年前,在我的英国出版社的安排下,我从伦敦乘火车去威尔士首府卡地夫朗诵。按中国的标准,卡地夫最多算个城镇而已。由于多是石头房子,整个城市呈灰蓝色调。所有路牌都标有英文和威尔士文。威尔士文显然是一种古老文字,完全摸不着头绪,让人充满敬畏。我当时英文水平极差,记得朗诵后回答问题时, 我甚至连问题都没弄懂,茫然不知所措。幸好听众中有个学过中文的威尔士姑娘,站起来帮忙。尽管她的中文有限,我们东拼西凑,总算对付了过去,最后听众报以善意的掌声。散了场,那姑娘请我到她家屹晚饭。席间,我们谈起中国和狄兰·托马斯。对于像我这样的外来人,一个热情开朗的姑娘就代表了一个民族。让我惊奇的是,她对威尔士以至国际诗歌都了如指掌。
  威尔士人是凯尔特人(Celt)的后裔,威尔士语是盖尔语分支。在威尔士的诗歌传统中,由两种诗人组成。一种是由宫廷供养的诗人,一种是到处漂泊靠卖唱为生的游吟诗人。宫廷诗人要经过韵律和基督教寓言的严格训练,出口成章,歌功颂德。不同的宫廷以激烈比赛的方式选出桂冠诗人,分别由各威尔士 大公豢养。十三世纪诺曼人人侵。游吟诗人转向对诺曼人征服的颂扬,于是亚瑟王和骑士精神的浪漫故事
狄兰·托马斯:通过绿色导火索催开花朵的力量
北岛 发表于 2005-12-2 9:33:00
       
  
  1953年11月4日凌晨两点,狄兰,托马斯(Dylan Thomas)独自走进白马酒家(White Home Tavern)。这栋建于1880年的木结构的房子,位于纽约曼哈顿格林威治村附近,是由码头仓库改装的酒吧,过去主要顾客是码头工人。一个多钟头后,他回到附近的旅馆,跟女友丽兹(Liz)说:“我干了十八杯纯威士忌,我想这是纪录了。”然后昏睡过去。早上他醒来感到胸闷,要呼吸新鲜空气。丽兹陪他到白 马酒家,他又喝了两杯啤酒,回到旅馆,由于呼吸困难、呕吐、腹痛等症状,请来医生,给他服用大量的吗啡。是夜,不见好转,他被送到纽约一家罗马天主教私立医院,陷入昏迷状态。
  像大多数爱尔兰(hy注, 应是威尔士)男人一样,狄兰喜欢酗酒。这本来不是什么大问题,只要在家,他就会感到安全。他给赞助人卡尔泰妮(Caetani)公主写信时,提到自己酗酒的问题:“我在故乡,在任何我喜欢的地方,我很忙,喝酒一点儿也不可怕,我很好,好极了,快乐且不害怕,尽是那些挺不赖的废话,总之一个傻乐的伙伴只图说个痛快,从来不会变成
'One: I am a Welshman;
 two: I am a drunkard;
 three: I am a lover of the human race, especially of women.'
 
---- Dylan Thomas 

    诗人的情感生活比较地会混乱或者说好听些是动荡一些。 比如中国的顾城,英国的迪伦·托马斯,还有以前一直想写点的普拉斯。则算是在自己的情感激荡中超越和涅磐的那类了---留下很多很多还不起的情债和怨恨。电影《爱的边缘》描述的就是迪伦·托马斯与两个女人的一段畸恋。 
   
    迪伦·托马斯,于1914年生于英国威尔士,性格孤僻,少年时曾熟读D·H·劳伦斯的所有作品,痴恋于诗中描述的奇妙世界,并迷上文学,但也因此疏忽了其他功课,导致没能中学毕业。迪伦被誉为天才诗人,对英语语言有罕见的领悟能力,诗篇有极高的文学水准。不过(据记载)他却又懦弱,自利,酗酒成性,缺乏自 制力,1953年死于酗酒。他的更多情况看北岛的一篇文章吧(我也收在此地)。

    电影讲述的故事不新鲜,演绎得我也不太欣
《定风波》苏轼
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。

莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
   
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。   

    读此词,特别是前半阙。我想起今年夏天在丽江的黑龙潭公园里的那个老者。他大概是晨练完毕,提着衣衫,大步重声地走在湖边林下石板路上,一边旁若无人,中气十足地高诵古诗。让跟着旅行团赶时间的众多俗客羡慕无比。

    我自己也喜欢在小雨里走路,特别是秋天。雨中有清净,还有因雨收静的心情,加上能在桂花香中看桂树叶上下行的雨滴,感觉之外的体验就是安宁和愉悦。

    雨声入耳,无人相伴,烦碌不再,暂时无须费心。当然要“吟啸且徐行”。反正有酒意壮胆,林叶间,唯我为大,且雨又不算急,容易克服。于是一时间易忘形拘之痛,感觉自然是“一蓑烟雨任平生”了。

    走走
教馆诗--抄改郑板桥(2008-10-30 20:54)
教馆本来是下流,傍人门户渡春秋。
半饥半饱清闲客,无锁无枷自在囚。
课少父兄嫌懒惰,功多子弟结冤仇。
如今已无青云志,看完作业就喝酒。

--喜欢郑板桥的《教馆诗》久矣。但不喜末两句
:“而今幸得青云步,遮却当年一半羞。”。他那当个县官就得意洋洋之态令人哭笑不得,遂戏改之。

------
网上初查郑板桥资料,和一直以来的印象一样,看到的还是泛泛的,歌颂的多。再细看则见他另一面。

郑板桥四十岁时中举人,四年后考中进士。没有官做,比较急。开始结交达官权贵巨富名流等等,主要是四处献诗。他诗集里就有一大批谄媚之作,像 《上江南大方伯晏老夫子》、《谢大中丞尹年伯赠帛》、《读昌黎上宰相书因呈执政》、《送都转运卢公四首》之
    “麻烦最后一个离开深圳的人,把灯关掉”, 在天涯首页上看到这样的标题,令人一惊。细细一看,也不过是现在所谓那些网上“水军”的虚文而已。用借来的创意,取其惊人罢了。SZ的情况远没有那么严重。我就聊聊这个创意的由来吧。
    看到到这个标题,想起当年英国的选举了。这个创意是1992年英国大选时“太阳报”的杰作,据说直接废掉了工党本来已经占了优势的选举。
    当时英国工党领袖是矿工出身的金诺克(Kinnock)。经过4次连续的选举失败(有几次都是输给了传奇般的撒切尔夫人)。撒切尔夫人能力过人,脾气也过人。人头税(poll tax)使她众叛亲离,而她也宁可下台,决不改正。 工党在金诺克领导下,士气大振,当时所有的民意测验都表明工党得票会领先。  
   可是英国“太阳报”(就是以“第三版女郎”闻名于世的那个英国小报, 发行量据说达1000万份,--这个我有些怀疑,因为英国全国才6000万人而已),在选举的当天凌晨发了个头版大标题:“如果金诺克今天赢了选举,请最后
荒谬的世界(2008-10-12 21:31)
荒谬的世界, 或说世界的荒谬。人构成世界,人认识世界。然而世界的本质和人的认识是有异的(本来也就不是一回事)。有时候这差异会如此显著,于是感到荒谬。

在荒谬的世界里存在,而且想证明自己存在的理由和价值,于是觉得自己活得也荒谬。

---在房檐下,头低着,容易思过。思的结果是,觉得自己简直快一无是处了。。。(kinds of lusty and nasty...)

since the life is going on and long, use a :P to ease the unease.