http://blog.sina.com.cn/hgphime[订阅]
个人资料
评论
读取中...
图片幻灯
友情链接
访客
读取中...
好友
读取中...
博文
 本文為整理摘要。感謝S1的obama君的文章翻譯。

采访原载自《VICE》美国号

Turn Shit Into Gold
从粪便到黄金(化粪为金?)


翻译:未来的美国总统OBAMA

这次有点意译的性质,争取读着通顺,细节各位就不要在意了



Millions of tons of manga, in all shapes, forms, and colors, have been flying out of Japan ev
具體的都寫到圖片裏了。
其他的一些問題就是:

1,凃白不夠乾淨。
2,標點符號,用的字體不統一,不建議留原文的標點,自己打上去最好。

其他的,看圖説明吧。
目前,在做的有兩個
[ZUN×秋☆枝] 東方儚月抄
[西川宇宙] 暴想少女
 
計劃中想要做的有這些:

[鎌池和馬×近木野中哉] とある魔術の禁書目録
[鎌池和馬×冬川基] とある科学の超電磁砲
[大熊由護] 生ケモノ

暗黑破壞神,HELLSING,等等,有朋友想要做。翻譯部分倒是基本沒有什麽問題。
就是缺少修圖的朋友。如果製作的量夠大,有考慮也做成雜誌的形式好了。
啊,好像都是相當麻煩的事情呢。那麽,希望繼續有漢化魂和熱情的朋友
來加入我們的行列呀。

單行本的漢化作業,依然在龜速填坑中。就不螯述了。

鏘鏘鏘鏘~!夜露死苦動漫中化組織,到今天已經算7個年頭了,
怎麽也要撐上二十年呀。

目標:世界最大,歷史最悠久.........
 基本來説,估計會使用的字體。

1,華康新特黑-------------對白框
2,華康麗中黑-------------説明,介紹,旁白
3,華康中圓體-------------思考

其他一些地方,可能需要找類似的字體,修圖人員自己定奪。
但字體使用,盡量在BIG5碼的字庫裏選擇。