Don’t wait for a smile to be nice...
不要等到了一个笑容才面露慈善
Don’t wait to be loved, to love.
不要等被爱了以后,才要去爱
Don’t wait to be lonely, to recognize the value of a friend.
不要等到寂寞了,才明白朋友的价值。
Don’t wait for the best job, to begin to work.
不要非要等到一份最好的工作,才要开始工作
Don’t wait to have a lot, to share a bit.
不要等拥有许多后,才开始分享一些
Don’t wait for the fall, to remember the advice.
不要等到失败后,才记得别人的忠告
Don’t wait for pain, to believe in prayer.
不要等到受伤了,才相信愿意祈祷

Don’t wait to have time, t
自我调查表.....来自考拉的博客(2009-04-30 14:01)

现在几点:13:46
你的全名:heylady
你现在正在听谁的歌: a perfect indian
你在哪里读书(工作):
你最后吃的一样东西是什么:猪蹄炖黄豆···
现在天气如何:很晴朗,很艳丽,很凉快
戴隐形眼镜吗:没近视···
上一次吹蜡烛的数目:忘记了,应该是上次生日
你通常吹熄这些蜡烛的日期:8.18
你们家养过什么:鸟 稍微养的久些···
星座:狮子座
兄弟姐妹和他们的年龄:太长了···懒得报
有几个耳洞:两个 空在那
你有纹身吗:没有,不喜欢那些东西~
你喜欢你目前的生活吗:还好,但是我觉得可以更好的~~
喝过酒吗:喝过,一小勺
暗恋过几个人:恩···不算恋,一种遗憾是么?
会因为害羞而不敢跟人表白吗:是的
不敢吃的东西:活的···
最喜欢吃的是什么东西:各种
Don’t Jump(2007-07-10 19:45)
(to 淡然)
Don’t
Jump
On top of the roof, the air is so cold and so
calm
I say your name in silence
You don’t wanna hear it right now
The eyes of the city are counting the tears falling
down
Each one a promise of everything you never found
I scream into the night for you
Don’t make it true
Don’t jump
The lights will not guide you through
They’re deceiving you
Don’t jump
Don’t let memories go of me and you
The world is down there out of view
Please don’t jump
You open your eyes but you can’t remember what
for
The snow falls quietly; you just cant feel it no
more
Somewhere out
我爱你的81种说法(2007-05-15 12:02)
德语:Ich liebe dich.
法语:Je t'aime / Je t'adore
希腊语:S'agapo
犹太语:Ani ohev otach(male o* **male)
匈牙利:Szeretlek
爱尔兰:taim i'ngra leat
爱沙尼亚:Mina armastan sind
芬兰:Min rakastan sinua
比利时佛兰芒语:IK zie u graag
意大利语:ti amo,ti vogliobene
拉丁语:Te amo,Vos amo
拉托维亚:Es tevi Milu
里斯本:lingo gramo-te bue',chavalinha
立陶宛:Tave My
名言警句----道德篇(2007-05-14 19:45)
美国人眼中的道德观(2007-05-14 19:22)
Holmes' Knowledge(2007-05-14 19:19)
His ignorance
was as remarkable as his knowledge. Of contemporary literature,
philosophy and politics he appeared to know next to nothing. Upon
my quoting Thomas Carlyle, he inquired in the naivest way who he
might be and what he had done. My surprise reached a climax,
however, when I found incidentally that he was ignorant of the
Copernican Theory and of the composition of the Solar
system.
'You appear
to be astonished, ' Holmes said, smiling at my expression_r_. 'Now
that I do know it I shall do my best to forget it. You see, I
consider that a man's brain originally is like a little empty
attic, and
All men are liable to
error; and most men are, in many points, by passion or interest,
under temptation to it. (John Locke, British
Philosopher)
人都会犯错误,在许多情况下,大多数仍是由于欲望或兴趣的引诱而犯错误的。(英国哲学家
洛克.J.)
Character is what you are in the dark. (D.
L Moody. USA churchman)
暗处最能反映一个人真正品格。(美国教士
穆迪.D.L)
Courage is the ladder on which all the
other virtues mount. (Clare Boothe Luce, RSA dramatist)
勇气是一架梯子,其他美德全靠它爬上去。(美国剧作家
卢斯.C.B.)
Despite all the life danger, with one
selfless act from one common person, someone is saved, A hero is
made. (Norman Stephens, USA writer)
1. have
a crush on 迷恋某人
A: I‘m having this huge crush on Ted. I‘m going to try and see if
I can ask him out this weekend.
A: 我最近好喜欢 Ted 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。
B: Well...But I heard that he is already seeing somebody.
B: 嗯....但是我听说他已经有了交往的对象了ㄝ!
美国人关于交友的用词和我们有些不同。这里的 'he is seeing somebody' 有可能指他刚正开始和某人交往,
也可能指他和对方已经交往了一阵子。
还有一个美国人常用来形容他们的「感情状况」的字是'relationship'。到目前为止,
我还不能找到一个很贴切的中文来代替它。不过, 如果例句中的'...But I heard that he is already
seeing somebody.' 改成 '...But I heard that he is already is a
serious relationship with somebody.' 就惨了。因为那表示这个叫Ted 的男生不但是「死会」了,
而且是「非常地死会」。 各位应该可以大致抓到它的意思吧。
2. play hard-to-get 欲擒故纵
A: So she stood you up last night.
|
WOMAN
|
If you kiss her,
you are not a gentleman
如果你亲她,那你就没有绅士风度
If you don't, you are not a
man
可是如果你不亲她,那你就不算男子汉!
If you praise her, she thinks
you are lying
如果你赞美她,她会认为你只是在奉承她
If you don't, you are good for
nothing
但要是你不赞美她,那你就一无是处了!
|
美国国旗的意义(2007-05-13 22:14)
One of our great symbols is the American
flag,13 red and white stripes corresponding to the number of
original stats on a rectangular piece of color, one corner blue
with 50 white stars for 50 states.
美国的象征之一是国旗,长方形布上13道红白相间的条纹表示美国原来的州数,蓝色一角上印着的50颗白星代表50个州。
You see the flag everywhere now, 'what so proudly we hail.' It
means the World Trade Center happened to all of us. 'We're proud to
be Americans, 'say flags on front porches in small towns across the
country. Some homes seem to have been built to fly the flag. This
wouldn't be complete without it; just perfect. 'We're American too'
say the flags inelegant glued to the city apartment windows. The
declaration of patriotic intent is everywhere, the simplest as
persuasive as the displays where one was considered not enough.
Rockefeller Cente