加载中…
个人资料
半山
半山
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:5,554
  • 关注人气:5
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
访客
加载中…
好友
加载中…
评论
加载中…
留言
加载中…
分类
博文
角色不清,行當不明,藝術價值要下修的.比如說: 文革時期用大嗓唱白蛇傳的許仙,現在沒人提了.

貼一篇水果報總編輯馬維敏今天不具名的評論. 老人嘛,多半是贊成服貿的. 於是馬上挨學生批 '刀切豆腐,又在暗助服貿!', '你什麼時候交棒?'...其實他的結論下得還可以.但他不合
用大嗓唱白蛇傳的許仙,懂戲的就不愛聽了!

取這一句: '右派自由市場經濟與左派人道關懷理念的碰撞'. 這一陣子看到不少 35 - 40 歲那一代夾在中間, 對頑癡無明老者恭順而不茍同; 對意氣風發少年支持而不妒嫉. 他們在自由市場經濟裡各有所事,或有所成; 而他們的人道關懷理念在二十年的歲月裡成熟,堅定 - 感覺台灣教育還是進步的. 教改被說得一無是處,似乎也只是少背幾篇古文?
而自以為受過完整中國儒家教育的四年級生 ( 50 年代出生者), 倒有可能最僵化.


老人沒理由不交棒了

太陽花學運的戰果,除了暫時擋下兩岸服貿協議,更重要的是讓台灣人對下一代有更深刻且翻天覆地的了解。成年人從沒料到新世代的思考、組織、行動能力居然如此周密、強悍,因而受到莫大驚嚇。很多人縱
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

林沛理,牛津大學出版社副總編輯,
香港藝術發展局委員及藝術評論小組主席。著有《英文玩家》、《玩起中文》及《反語》,最新的一本書是《祝你分手快樂》(快樂書房)。

莫言獲頒諾貝爾文學獎,足以證明他比從未得獎的村上春樹、余華、朱天文或者也斯都要優秀。這樣想的人大概連最基本的文學常識也沒有。諾貝爾獎不是奧林匹克運動會一類優勝劣敗的競技場。關於誰人得獎,我們不應抱「願最佳者勝出」(May the Best Man Win)的美好願望。只要看一看歷屆諾貝爾文學獎得獎者的名單,就會發現這是一個「最佳者往往不會勝出」的遊戲。

文學上的最佳本來就說不準,更何況諾貝爾文學獎的主辦單位瑞典文學院不見得真正懂得世界文學。不管是在理論還是創作的層面,瑞典文學只是世界文學的旁枝末流。要瑞典文學院諸公充當世界文學的終審裁判和品味判官,是強人所難。結果,他們經常做出一些既不令人信服又無法自圓其說的決定,
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

财经

不漂亮的殺手鐧是雙面刃


人民幣是否低估?中國操匯是否阻礙美國甚至全球的經濟復甦?2012大選在即,在經濟持續不景氣、失業續增的壓力下,美國終於祭出一支必然是雙面刃的殺手鐧:參院通過《人民幣法案》。眼看選戰當前,兩黨政客豈能不關心如何平息民怨;然而他們怎會不知類此保護主義重演必將開啟的貿易大戰。眾院民主黨領袖裴洛西在呼籲眾院「通過這項中國貨幣法案,讓更多美國人能重新找到工作」時,似乎並未考慮此舉可能帶來的危機與遺患。有趣的是,歐巴馬、柏南克、裴洛西……雖天天上頭版,但不同的聲音也未曾稍歇。

這個貨幣法案一旦在參眾兩院通過,影響所及何止美中。央行總裁彭淮南從幣值評估、關稅制裁、貿易戰爭、危及台商……等角度對此法案多所批判,實在亦非關「替中國大陸講話」與否,而是一個有經濟學背景的決策者之想當然耳。 至於他說人民幣這隻航母比歐元美金都要來得穩靠,那麼央行

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2011-10-04 07:27)
标签:

杂谈

張君門下三千客,
諾獎愛徒知幾人.
取次中芯無國界?
雲端天眼覷紅塵

添香紅袖勝青霞

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2011-09-27 10:06)
标签:

杂谈


满庭芳 邇來少見程派唯一乾旦楊磊演出因思日本歌舞伎保留男演女傳統視如國寶不勝悵歎

初拜程門,方師李老,運腔高古承雲。
緩衣青褶,揚袂自離塵。
動靜幽微宛轉,嚴分寸、笑靨啼痕。
傾聽爾,真如橄欖,言唱恁分明。 


紛紛,凋落也,文姬大雅,薛氏丰神。
記淚灑荒山,殿罵昏君。
便任廣陵散絕,因未許、顛倒乾坤。
休回顧,周郎有恨,傳藝在東鄰。


阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2011-04-14 04:05)
标签:

杂谈

[某人問]    紅樓夢裡你最喜歡的是誰 ?   讓你男女中各挑一名

 [我答]   邢岫煙. 柳湘蓮. (邢幾乎不入各種戲曲戲劇,  柳却是書裡書外都是戲. 此中之別, 耐人尋味)

相信若來個票選大觀園最喜歡的女子,  史湘雲應該會得第一.

湘雲很可愛,  不是最美,  但作者對她的偏 愛也很明顯.   我不取她第一,   因她話太多太吵 , 現實中要真有這麼個人纏在身邊 , 我會被吵得犯頭疼.

我最喜歡的紅樓

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

說到薛文起,不免就想到他的妹子寶釵.
釵黛各有粉絲,文壇上 PK 幾百年,勝負未分. 因為黛的性格形象,可能真的只宜情人眼裡.
但舞台原是暫離現實的託擬. 於是從黛玉葬花, 晴雯補裘, 俊襲人, 二尤... 就是沒蘅蕪君的戲.

寶釵的戲,很難演. 小說可以曲筆描繪;戲劇卻很難臧否細行. 她公開場面從無惡言,但私下會嫁禍,凡事似無為而實深心,.. 兩小時的戲台上很難表現.

如果批評一個女性'她很薛寶釵', 那是很嚴重的貶語了. 其實寶釵是比較容易用西方文學手法刻畫的人物, 中國戲曲主角正面居多, 大奸大惡的配角顏色鮮明襯托著. 寶釵這樣一個灰色人物, 就沒戲了.
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2010-01-18 05:14)
标签:

杂谈

年輕的偶像歌手,不看字幕,簡直不知他們在唱甚麼.
偶爾在線上聽到一個屠姓歌者,有些驚訝. 居然... 連尖團字都分的清楚.
百度一下, 原來早先是中國戲曲學院學銅錘花臉的屠洪刚.

唱情歌唱得如此婉轉悅耳. 想必還是与早時的戲曲基礎有關.

至於時下娛樂歌壇天王甚麼的,基本上唱的是英文日文中文都一樣, 嗡嗡嗡一團全都聽不清, 都是薛文起那一派的.
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2009-05-26 12:50)
标签:

杂谈

 寶黛參禪,  寶玉名句,  我只取一瓢飲 - 若解讀為群芳中他只鐘情瀟湘

 然則此與流行曲之我愛你如何愛的死去活來何異.  或曰紅樓大旨不過談情.

 果如是, 此亦不過野狐禪耳.

 

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2009-02-25 06:02)
标签:

杂谈

本屆奧斯卡宣布最佳外語片獎由53歲日本導演瀧田洋二郎執導的日片「送行者:禮儀師的樂章」獲得。

男主角本木雅弘真是個全才. 他的深度與廣度不要說真田廣之比不上; 我甚至覺得他比當年的三船敏郎都要來的全方位. 本木的連續劇從搞笑到狗血,早年好像甚麼都演. 也不甚挑劇本. 很奇怪一些爛劇本也可以被他演的很好看. 結果當然是我完全記不起任何他所演的連續劇的劇名. 但當時看的快樂的感覺, 很是令人回味.

至於 NHK 的數十集大河劇 [德川慶喜], 這套製作精良的翻案歷史劇, 才讓人驚喜的發現: 原來一個貌不驚人的( 個子也矮) 男優, 他的演技可以有這樣的 capacity,去承載如此繁複曲折的歷史與人生. 跟他配戲的是在台灣長大的石田光. 石田的美貌與演技在此劇大概是個人演藝生涯登峰造極之作. 比起本木雅弘, 卻還是有相當落差.

本木吟唱德川慶喜的俳句, 令人驚嘆日本詩歌的單調音感,也可因吟者的功力, 展現層層意像之美...  

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有