http://blog.sina.com.cn/hack008[订阅]
个人资料
分类
    内容读取中…
评论
读取中...
友情链接
填下乌贼

字典兄的博客

张从兴兄

张从兴的博客

蓝色的天

蓝色天的博客

汉人一脉

汉人兄的博客

汉风永存

汉风兄的博客

龙子车兄

子车兄的博客

上官月依

月依姐的博客

苏枕书妹

苏小妹的博客

釣雪客兄

釣雪客的博客

图片幻灯
访客
读取中...
好友
读取中...
博文

你拍攝的 中華民國軍政府鄂軍都督府大樓(原湖北咨議局大樓)。


1911年的那天我們的革命前輩用生命推翻了腐朽的滿州殖民政權。 換來了民族的獨立。

閩南風俗若干條(2009-10-07 19:53)

生日:

今,國人生日多以西元記之,惟年老者有夏曆記。吾見今閩中鄉村之地多有青年者仍以夏曆記之。然身分證無夏制。故以西元之日表夏曆。

例:夏曆一月一日,即記1月1日,並非西元之1月1日。

 

婚嫁:

  女嫁與男方,女方嫁妝極貴重。

 

毒販謀殺案(2009-07-10 17:05)


 

昨日,與母通話得知。吾從小居住之地昨日又發生一命案。此區域從來就一個集販毒,吸毒,詐騙等罪案的高發地區。

 

 

道,景一日觀感(2009-07-05 23:01)

今日,與一友,約好同去基督教堂,以饞我對基督教形態之好奇心。又逢機緣,先與其同往星國道教協會所策劃之青年團聚會。

此道教場設立於一辦公,倉儲大樓之中。據聞,正在籌資建一正式道觀。

悲劇還會繼續(2009-06-22 12:31)


網上看到這樣一句話:爲了一個二十一嵗女子,可以停止長江航運,驅趕所有記者;爲了一個二十四嵗男子,可以出動一萬官兵搶屍。

談談港片(2009-06-08 15:09)
香港的電影一直以來都是華人社會的娛樂支柱。這一點恐怕很難有人否認。我想作爲華人幾乎每一個都有看過香港的影片。成龍的武打,幽默;周星馳的無裏頭。小時候也只能明白這是“喜劇”。我甚至曾經還以爲劉德華真的能飛天遁地。後來,有段時間心情鬱結,想借周星星來調節一下,才發現周星馳的笑聲後面也有很多人生的悲苦。到了更後來,才明白很多電影是有更多的意思。

相信大部分大陸同胞跟我一樣,看周星馳的電影都是看的國語(普通話)版本。然而以前並沒有發現有什麽問題。雖然有時候能發現一些,諸如:分明不是同音字,怎麽電影裏面說因爲是同音字寫了錯別字。 後來才知道原來要看粵語原版才能明白。我相信大部大陸人都會跟我一樣說周星馳的電影好看,好笑。 可是,後來遇到我的女朋友,每當看到國語版的周星馳電影,她都說很難看。原因是因爲她從小看的是粵語原版。這種被篡改過的東西對她來說當然失去了原來的韻味。

其實開始的時候我並不以爲然。直到最近,我發現港片的國語配
三首打油詩(2009-05-03 18:53)

民何時明?

 

今朝又明朝,

明朝亡孤島。

孤島又民朝,

民朝忘今朝。

 

丁亥年十一月廿六日

2008年1月4日

 

 

蜃景

 

云頂縹緲霧中花,

那日與妻黃金散。

多少豪傑血淚撒,

何時曾見笑回家?

 

丁亥年十二月初五

2008年1月12日

 

 

天無眼

 

蒼天何時真明瞭?

炎黃早已全忘卻。

自古秦檜善於終,

哪有岳飛活到老?

 

丁亥年十二月初一

2008年1月8日

舞獅 Lion dance(2009-02-02 11:34)
我以前都是從電影裏面看到舞獅表演,對裏面一些精彩的表演,還一直認爲是電影的藝術加工。印象最深刻的是香港拍的一部以舞獅為題材的電影 —《醒獅》。

在中國二十多年,我都沒有親眼見過這個中國的傳統藝術表演。今年的華夏新年,卻在異國他鄉現場觀賞了這種在中國逐漸消亡的民間藝術。對我來說不知道是高興還是悲哀。

以下提供錄像:

内容為南獅當中最常見的“採青”。相傳「採青」原來是有「反清復明」之意,現時一般是取其意頭,有「生猛」,生意興隆的象徵。「青」用的是生菜。把生菜及利市(紅包)懸掛起來,獅在「青」前舞數回,表現猶豫,然後一躍而起,把青菜一口「吃」掉,再把生菜「咬碎吐出」,再向大家致意。在這裡,他們還吞掉橘子,然後一瓣一瓣的在地上擺出一列吉祥的文字,因爲這裡的人喜歡買“万字票”,所以他們會擺出一組四位數的號碼。會有很多人照這個號碼去買彩票。

中華青獅體育會: