小女儿
凯茜
你戴着蓝色的帽子
抚摸年轻的天堂树
对世界微笑
我抱着你
你伸手向蓝天
白云里有云雀叫
它们好快活
凯茜
我们手牵手
走过树林里的小径
美好又安静
风吹散蒲公英
飞向原野
你提起裙摆追赶
抖落一地的星星
清晨白雾中
我提着午餐篮跟着你
红苹果 贝壳蛋糕
你喜欢甜甜的牛奶味道
凯茜
等等爸爸
你总有一天会长大
去很远的地方
总有一天,我会送你
走过路边的天堂树
佝偻着腰背
皱纹像树林茂盛生长
你戴上蓝色的帽子
太阳一样干净美丽
帽子上的蔷薇
挂着一片云
总有一天
我的摇椅
会生根在鸢尾花丛中
像一棵树不再能动移
我会一直在你身旁
像阳光照在你肩膀
像苍穹的深深凝望
我祈求东方温暖的微风
代替一个父亲的双手
夏洛特女郎
作者/丁尼生爵士
第一节
在河流两岸
长长的大麦和黑麦,
覆盖了世界直到天边,
道路就穿过田野
通向古堡卡米洛特。
人们来来往往,
望着百合花随风摇漾,
盛开在岛屿四面八方,
这就是小岛夏洛特。
柳丝泛银,白杨颤抖,
小风儿将波涛吹皱,
觳纹添了层朦胧,
岛上的河水奔涌不休,
流向古堡卡米洛特。
四面灰墙,四座角楼,
俯瞰着花朵盛开的地方,
那寂静小岛绣阁深深,
幽闭着夏洛特女郎。
河畔杨柳青纱里,
驽马拉着沉重的驳船,
轻舟掠过却无人召唤,
悬挂丝绸的帆,
驶向古堡卡米洛特:
有谁曾见她挥动手臂?
或在那窗前伫立?
这片土地上可有人知晓
夏洛特女郎?
只有早起的收割者,
在长满麦芒的大麦田中,
听到一支歌儿回音欣然,
从河道拐弯处清晰传来,
飘向古堡卡米洛特。
疲倦的农人在月光之下
翩翩兮白龙,
震霹雳兮裂金桐。
缓带兮舂容,
逆朔风兮谦而冲。
丈夫临渊慷且慨,
巍巍泰岳峙孤松。
飒然片雪纷纷降,
已见山河貌不同。
静无声处风雷涌,
铁箭刀丛谁与共。
依窗寂寂听花呓,
梦阑不待五更钟。
仿佛幽雨点苍苔,
琉灯映剑光彩寒。
忆昔年少音容远,
御街桃李照翠衫。
轻薄欢乐容易过,
鸥鹭潮头笑艰难。
浮沉几遇滟滪滩,
浪急不弃险中船。
云深松下问吾友,
今宵会饮白衣酒?
知己从来难中聚,
真金本向火中求。
瑶琴翻覆玉楼东,
豪情旋被酒催浓。
欲夺北域青骢马,
再控南山斗雪弓。
擦虹拭月奔如电,
碧落长流走飞仙。
天风吹竹神鸣管,
地气拂泉鬼踏歌。
鱼翔鹰击尘网外,
抟凝精魄洗星河。
海水一杯觥影里,
百年来去太匆匆。
归来行雨霜露重,
此生长在路途中。
近来写了一首诗。写下这些句子的时候,有种很熟悉的感觉,好像和这些
兴冲冲扑过来写两个字,纪念我今天的大胜利。嘿嘿,其实也不咋咋的,就是本人心情粉得瑟~~ 我推迟的论文答辩,今天拿到了“优”。感谢我的两位老师,教了我许多好东西,今天又特地为我跑过来听答辩。
答辩三点开始,完后我居然又奔去乘公交赶五点前的教师两学考试确认,路上无比地堵,奔到时时间已超,亏得工作人员被来人拖得还没下班,匆匆搞定了。工作人员态度草草,估计被奔涌而来的人潮给弄得颇烦。我问大约多久可以领证,人家回不知道。我说可否邮寄至家,人家说不可能。
嘛,反正再说罢,我先好生去看书。听说,好像要两个月才出结果…… = =
回校车上挤坏了,我踩着高跟凉鞋站着,一路被驾驶技术颇烂的司机猛甩。脚真疼。
扫开天上云千丈,捧出波心月一轮。
面包和牛奶都会有的,革命是会胜利的,一切都会顺利的,光明会战胜黑暗的,喜羊羊是不怕大灰狼的…… 低谷期,握拳勉励自己!
A Poison Tree
by
I was angry with my friend:
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe:
I told it not, my wrath did grow.
And I water'd it in fears,
Night & morning with my tears;
And I sunned it with my smiles,
And with soft deceitful wiles.
And it grew both day and night,
Till it bore an apple bright;
And my foe beheld it shine,
And he knew that it was mine,
And into my garden stole
When the night had veil'd the pole:
In the morning, glad, I see
My foe outstretch'd beneath the tree.
一株毒木
威廉姆·布莱克
怒吾友,
诉与彼,怒气散。
怒吾敌,
诉与不诉,怒生根。
晨夕以吾泪,
畏然灌溉之;
温柔用诡计,
笑容照耀之。
其木日夜长,
生晶艳蘋婆;
吾敌见光辉,
知其为吾有。
夜幕掩木后,
前儿在学校有个火花展,很漂亮,我驻足在那看了会,看到一个很惊悚的。
聊斋画马系列的一套火花,其中一张上写着:晋王强了那匹马……
噗——人兽……
有位筒子说,他在上课时把Shakespeare听成“杀死比尔”。多么爽歪歪啊。
某老板去交工商费,莫名其妙被多收了50元,收据上一个小红章:“扶贪专用款”五十元。其实应该是“扶贫”……
近来古古怪怪,事情一大堆。难道是妖邪将出,身边便频现异象么,嘎嘎嘎。
昨天学校的招聘会,走了三个小时,站了一个小时,我得庆幸我没穿高跟鞋。
今天上中华英才网接着找工作投简历,看到有的招翻译,35~55/千字,真是好低的说。
以老子的功力,老子的翻译很值钱。
握拳,我还是要拿下事业单位比较好。
中国,人才浪费严重,但毕竟有些人才你糟蹋不起,糟蹋了他就真往泥里去爬不起了。
在中学实习将到尾声,得给孩子们上点课。终于把几个人的书写纠正过来,我还是有点成就感。
看着老师督促着娃子们好好读书,其实读成我这样又能怎样。人家要经济,要软件,要外向,要美貌。
吾乃“211工程”院校09应届本科生,英语专八,国学爱好者,上
官府门第
官府门第,指门阀类匾额,古之门阀制度颇为严格。宋秦观《王俭论》:“自晋以阀阅用人,王谢二氏,最为望族。”后来,随着科举制度的兴起,门阀制度渐次衰微,但父死子荫和光宗耀祖的传统并没有完全消失,名门望族的观念还有很大的影响。因此,匾额就成为自表家门的一种形式。本厅所陈列的匾额,从功名、仕宦、族望、世系诸方面为我们展示了大致的类型。
Family Status
This type of horizontal inscribed board is concerned with power and influence of feudal official families. The ancient system of families’ power and influence is quite strict. Qin Guan of the Song Dynasty wrote in his article Discussion about Wang Jian: “The Wangs and the Xies are the most distinguished families since the authority appraised one man by his family background in the Jin Dynasty.” Later on, that system diminished as the civil service examination system rose. However, the tradition that the son inherited his late father’s post and people would like to bring honor to his ancestors didn’t tota
也许这个题目该叫做《为了忘却的纪念》。今天 3月7日,妇女节前一天,大学里称作“女生节”,下雨,大三的小孩子们在搞活动。明明和他们一样大,我觉得我的心很老了。