|
标签:杂谈 |
|
标签:杂谈 |
författare Alice Tignér
Vart ska du gå, min lilla flicka?
你介四去哪儿啊,我滴小闺女儿?
Jo, jag ska gå och hamta dricka
|
标签:杂谈 |
|
标签:杂谈 |
|
标签:杂谈 |
本文转自luquna博客,我,匆匆筵席http://luquna.blog.enorth.com.cn/article/213774.shtml
有那么一个小镇姑娘...
蹦蹦跳跳地,水水灵灵也曾出现在
我的那几年当中
他们把那几年叫做青春
那些日子,那些蹲在大学嘻嘻哈哈的日子...永远不会回来
有时候也忍不住回去看看
芳草依旧,流水的学生也不曾磨损得了铁打的教室
老多小青年,打扮得花花哨哨的,老多男的搂着老多女的在学校里迷茫地走着...
到了晚上,依然是校园里的那些夜灯,依然照着道旁空空的椅子
可是我已经找不见她了...找不到了
大学确实为青年男女跨地域搞对象提供了杰出的贡献
至今也得谢谢党和政府的政策,把青年男女天南海北的聚集起来
不是为了让他们当四有青年
而是让他们产生化学反应
当初我偏爱她的眉,粗粗的眉毛
在女孩子中,格外显眼,不曾修饰的眉
朴朴素素地,惹人喜爱
古灵精怪的眸子里透着天真
扎着个马尾辫,在脑后面一摆一摆的
不知道让多少小伙子的心也跟着一荡
|
标签:杂谈 |
对镜两颊深陷,赶紧煮碗麦片
起司奶油往里加,两勺咖啡勾芡
水煮绝不动摇,秘诀只是搅拌
咕嘟孤独冒泡时,加糖再搅一遍
|
标签:杂谈 |
又一首德语歌...
这个乐队叫 Wir sind helden(我们是英雄),在德国近几年很有名~(因为了连我都知道他们了)
这首歌词写的很有意境,双关语很多,因此很难直译.
Komm mals an Fenster, komm her zu mir
Siehst du da drüben gleich da hinterm wellblechzaun
Da drüben auf dem Platz, Vor Aldi haben
sie unser Abbild in Stein gehaun
komm auf die strass und Girlanden halb zerknült
Siehst so aus als hätten die unser Denkmal,
heut Nacht schone ohne unthüllt
Hol den Vorschlaghammer Sie haben uns eindankmal gebaut
und jeder Vollidiot weiß dass das die liche versaut.
Ich werd die schlechtesten Sprayer dieser stadt engagieren
Die sollen Nachts noch die Trümmer mit Paroles beschmieren
Komm auf die Beine, Komm her zu mir.Es wird bald hell und
wir.
Haben nicht ewig zeit erwischt sind wir für immer vereint In Beton
und Seligkeit
Siehst du
|
标签:杂谈 |
又一首德语歌...
Es tut immer noch weh, Weil nicht mehr geht
Unser Pech zuviel Glück stand uns im Weg
Wir zwei ganz riesengroß, Jetzt sind wir kleine
Und lassen viel zu schnell los
Und du siehst durch mich durch Bin wie aus Glas
Leider stimmt nicht von dem was ich versprach
Doch zeit Kann grausam sein sie bricht dein Herz.
...Dan wird sie es wieder heilen.
Wen du mir auch den Mond verspricht
Wir kleben doch am Boden Und Können uns nicht bewegen
Es tut immer doch weh, Es tut immer doch weh
Denn keiner weiß wo es lang geht
Und keiner weiß was ansteht
Es tut immer doch weh, Es tut immer doch weh
Wir wollten es nicht riskieren Beim Teilen zu verlieren.
伤口还在痛吧,这没什么的
反正一路上我们的辛苦多过快乐
曾经很伟大的我们,最后很渺小了
为什么幸福消失的,那么快呢?
像看穿了玻璃窗,你看穿了我
很遗