龔鵬程的BLOG
个人信息
龔鵬程
公告
  • 以文會友

     

      江西人,生於台灣。曾任教授、出版社總編、報社總主筆,並任公職負責兩岸文化交流事務。創辦南華、佛光兩所大學,現任盧森堡歐亞大學校長,有著作七十餘種。

     

      現遊歷大陸,任北師大特聘教授,並於北大、南大、川大等校客座。

     

      寫讀為樂,甚盼以文會友。

     

文章分类
最新评论
最新留言
友情链接
访客
好友
相册
计数器
          
rss
 
推荐订阅:订阅到RSS阅读
内容
  •  
    2008-07-16 22:10:32
    标签:文化
       山東國學營已於十四日辦畢,回到北京,幾乎累癱。 因此也沒氣力再寫什麼遊記了,姑且轉貼UIC一位同學的隨筆,以見一斑。看來學員們覺得頗有收穫,也期待明年再辦。但我太累了,明年的事,再說吧!
     

        清晨五点三十,抽身离开拥挤不堪的火车站。

        午间十一点三十,电脑播放着巴赫的变奏曲,我开始回忆,搜索记忆中十天来的点点滴滴。

        心中有千言万语,却又感觉到无力叙述。内心的感慨就要喷薄而出,文字的无力却一次次得使我语塞。

        孔子墓前简单的祭拜,周老师的真情流露,让在场的每一个人都为之动容。晚上聊天的过程中,老先生向我们讲述他的心情,抱歉于自己的失态。其实,我们能理解,理解老师面对圣人时那种难以抑制的激动。这么多年来,老师所学习的,并且传授的,大部分都得益于孔夫子当年传流下来的经典。与孔夫子在书本间,对话了几十年后,终于有机会站在他的墓前,向他敬一杯酒,大概是所有像老师这样的长者的心愿吧。

         向老师谈及他所带给我的心灵启发与指引时,几度激动的落泪。作为一个“称职”的理科生,在高中时,我没有给自己过多的时间接触文学,特别是古典文学。庆幸的是,在大学的第一年,就让我遇到了周志文教授以及龚鹏程教授。记得在最迷茫的阶段,每天奔波于两个教授之间的讲座,聆听文学的点点滴滴,灌注于心灵。渐渐的,眼前的迷雾被一层层拨开。似乎看到了自己到人生道路,不再是得过且过。

        周老师对于我而言,就像是启蒙老师,让我这个曾经执着于得失的人,看到生命另外的闪光点。不仅仅是对功名

  •  
    2008-07-04 18:19:51
    标签:文化
        這幾天,何香凝美術館跟我們北京大學文化資源中心合辦「反思二十世紀中國:文化與藝術」研討會。今日才開完,明日又要去山東,開始辦國學營。前後十天。料想必定甚忙,不會有空照顧這個網誌,故先貼一文,以代休假通告。

    ?/P>

     

    武林玄學

    龔鵬程

     

        我在一本武術專業雜誌上,看到一則廣告。說四川唐門之藥功、暗器天下聞名,歷代用藥高手皆出自唐門,該武館就傳授這種功夫,而且還能教人一擊必殺術、通天雷、霸王鞭等,保證兩小時之內就能讓人學會用頭臂開碑碎石、腹壓千斤、睡釘床而上壓巨石等絕技。

     

        四川唐門?那不是古龍小說中杜撰的門派嗎?我曾訪問過古龍,他也很得意那是他的創造。怎麼現在居然真有一個四川唐門,且「歷代用毒高手皆出自其門下」?

     

        速成的功法更是神奇。開碑碎石等硬功不足為奇,奇的是兩個小時就能練成。我自己練過鐵砂掌,對於如何用藥行氣以助練功,並不陌生,於此道中亦會過不少高手。可就不曉得竟然還有此速成之法,頗感慨昔年枉費了不少時日。

     

        但是速成好像也並不是這家武館的專利。我又看到有一家某某山太極功夫館,開辦太極拳速成班,說太極是種能量運動,所以唯有進這個速成班,才能讓生命到達十三勢的狀態。它把「十三勢」解釋為生命能量。太極十三勢能這樣解釋,實在超出我這文學博士、教授之理解範圍。而太極拳可以如此速成,我就更不能理解了。

     

        不只太極拳。某意拳武術館亦鄭重承諾:十天訓練就能全面了解中國實戰武術。但意拳,顧名思義,著重於意,而意氣之動並非短期可以臻效。何況就算掌握了意拳,即能全面了解中國實戰武術乎?又何況只有十天?

  •  
    2008-06-30 20:09:07
    标签:文化
     

    土耳其咖啡

    龔鵬程

     

      土耳其的日子,看來是悠閒的。

     

        坐上船,沿著博斯普魯斯海峽走,波光粼粼,鷗鳥時時出沒於舟畔,心情自然甚為悠閒。

     

        旅客的遊船上,同時也搭載著本地人由歐洲赴亞洲,或由亞洲去歐洲辦事。但他們跟觀光客一樣,也東瞧西看,色色新奇。

     

        船走得緩,抵一碼頭便要下客。碼頭邊,往往雜花生樹,樹蔭底下就有茶屋或咖啡亭。下了船的人,倒也不忙著趕路,一頭又鑽進那裡面去了。

       

        由海峽往裡走,連接海峽與金角灣,也連接新市區和老城的,是加拉達橋。橋一端是加拉達塔,另一端是有漂亮噴水池的耶尼清真寺。交通要道,車水馬龍。然而橋上最忙的卻不是車輛與行人,乃是無數拎了魚簍來此垂釣的釣客。一個個趴在欄杆上,把絲綸垂下橋去,腳邊擺滿了盆啊罐的,待魚一上鈎就取下養在其中。

     

        橋底下則是一家家吃烤魚的餐廳。無法或無暇自己釣魚的,例如觀光客,大抵就都麕集在這兒,一邊吃魚,一邊欣賞釣絲飄盪在空中的樂趣。

     

        偶爾釣著了魚,橋上的人扯動釣竿,銀絲離水,一尾柳葉銀鱗便拼命扭動於半空中,冉冉而上。但因橋下並看不見橋上人的雀躍,也聽不見他們的歡呼,因此這感覺仍是靜的,只是陽光下的一幅風景畫,有些「閒看兒童捉柳花」般的閒適趣味。

      

     

  •  
    2008-06-28 23:05:21
    标签:文化
     
        近日正準備著去山東辦國學營的事,忽見蕭文立先生有文章論我。因原帖用簡化字,我乍讀之,以為是龔怪人。繼一想,我本來也就甚怪。師友幸而不以為忤,反要期我以遠大,殊令人感愧也!
     
         孔子曾說:「若聖與仁,則吾豈敢?抑為之不厭、誨人不倦,則可謂云爾矣」。孔子都不敢自居聖人,我輩何敢造次?誨人不倦,也甚難,我怕是做不到。唯「為之不厭」、樂此不疲,也許可以自勉。
     
  •  
    2008-06-26 16:31:33
    标签:文化
     

       前此談到出版新書的事。不好意思,嘿嘿,又有新著出版了。

     

        北大出版社剛印出「龔鵬程文學漫步」系列中的《中國詩歌史論》《中國小說史論》《中國文學批評史論》。詩歌史、小說史都各有38萬5千字,批評史52萬8千字。稍早我曾在本網誌附載該叢書序文,可以大略理解其內容。乃是我歷年在文學研究方面論文的選編。大陸學界朋友要找出我在台灣過去曾出版過的論文並不容易,我問學較勤,筆耕不輟,文章又多散失,現在選輯起來,應稍可便於參考。

      

        說到讀書做學問,其實甚難。我迄今成書數十種,看起來好像很容易,譽我者說我是天才,酸我的嗤我草率、輕易為文。實則哪個領域不是真積力久、坐破蒲團才獲得了這麼一點點知識?哪本書不是鑽研考索、不斷增訂之所得?我現今近視一千三百度,非無故也!我不是暢銷作家,故每撰一文,大抵都在「攻堅」,想要解決一個問題、闡明一個觀念、突破一個範式、提倡一種方法。這種文章之難寫,亦不可為不知者道。幸而我以此為樂,「學而時習之,不亦樂乎!人不知而不慍,不亦君子乎!」故仍然每天讀個不停、寫個不停。

      

        旅行方面。剛去了山東。中華文化標誌城辦公室來邀我去討論相關規劃事,遂赴濟南。住在舜耕山莊附近,泉城公園等處均綠化頗佳,但城中為奧運而大興土木之勢仍未稍緩。

      

        抽空與山大傅永軍、山東畫報尹奎友、韓猛諸兄見了。並與韓猛同去拜訪李恩久先生,談山東武壇掌故。李先生還練了一趟陳氏太極濟南架,是我寫讀生涯不錯的調劑呢!

  •  
    2008-06-19 16:26:59
    标签:文化
     

     

      新出《四十自述》《俠的精神文化史論》均有書評,將來再選刊附貼出來,供朋友們參考。

     

      《四十自述》與台版無大異。敘舊事,再做增飾,就沒意思了。其中僅涉及政事者,因觸本地忌諱,略有刪節而已。讀者想能諒解,並共同期待未來能有一個不必刪書的環境。

     

      《俠的精神文化史論》跟舊作《大俠》相比,補了〈漢代的遊俠〉〈清代的俠義小說〉〈英雄與美人:晚明晚清文化景觀再探〉〈俠骨柔情:近代知識分子的生命型態〉〈武俠小說的現代化轉型〉〈人在江湖:夜訪古龍〉〈劃破黑暗的刀〉〈藏在霧裡的劍〉〈看三少爺的劍〉〈且爭雄於帝疆〉〈E世代的金庸:金庸小說在網絡和電子遊戲上的表現〉〈少年俠客行〉〈論報仇〉〈刀劍錄〉等十四篇,等於新作了。

     

      近日另出商務版《漢代思潮》增訂本。補了〈中國文學史漢代篇〉共八篇文章,約六十頁。《晚明思潮》則比台灣版多了〈馮夢龍的春秋學〉〈黃宗羲民本思想探賾〉〈王學經世:兼論其與朱子學和現代社會之關係〉〈蕅益智旭唯識學發隱〉等四篇,一百餘頁。

     

      另外,《書到玩時方恨少》即是台版《孤獨的眼睛》,大體未動,只改了書名。而《北溟行記》則是書名未改,內容不一樣。台灣版收的是2○○4年8月到2○○5年1月間的全部旅行筆記。大陸版收到2○○六年6月,但是摘選,故兩者有一大半是不同的。未來如有機緣,再把所有旅行筆記合刊吧!

     

      歷年著作,大抵即如上述這般,增來補去,改頭換面,有時連我自己亦不太弄得清楚,未來如有人要研究,版本問題恐怕也頗費事。那為何不如古人般,待寫定而後刊呢?嗨!今古異勢,整個出版及閱讀的情境不同了,寫定而後刊,既無可能,亦無必要。若要完整,只能期待將來做資料庫啦!

     

      其實今天講一些書籍出版的事,本也不是要談我自己的書,而是忽接到台灣學生書局老東家鮑家驊先生的惡耗,觸緒紛沓。一時間,與出版相關的事凌雜生於眼前,不知該說些什麼好,故屑屑亂扯了以上幾句話罷了。

  •  
    2008-06-17 16:43:50
    标签:文化
     

        十三日赴大連圖書館演講,談「生活的儒學」。此題我近來常講,內容各不相同,但方向基本一致,都是希望能讓儒學在現代社會生活場域中復活的。故不同於一般只能從存有論、倫理學方面去講儒學的學究,亦不同於用儒學來講國家意識型態者。

     

        但此行有感觸者,不在這個問題上,而是以下數事:

     

       一、大連圖書館館長張本義先生,早於二○○○年即創辦白雲書院,以義塾型態,開辦國學班及國粹講會。有親子班、基礎班、提高班、成人班等。書院依清代書房風格裝潢,課桌、書案及文具擺設皆具古意。學童向孔子行禮、誦學規而後就學,據云迄今已畢業數千人矣。院中並附吟唱團,吟誦傳統詩詞,在海內外頗有演出,是現今大陸書院教育較成功者。尤難得的,是經費仰賴自籌而教師又皆義工,可見人心不死,故能如是。

      

        二、大連圖書館本身的館藏也十分豐富。我懶得出去游覽所謂市政建設,故向張館長請求入書庫去讀書,大體摸了一遍。覺得該館有幾部分東西較為特殊。一當然是滿鐵資料,其中中日文資料均甚精,在今日尤不可多得。二是地方志。三是滿文檔案。四是羅振玉藏書。五是小說戲曲。小說戲曲部份,從前孫楷第先生略介紹過,此外則還沒做學術整理,我以為是極可惜的。

      

        像滿鐵資料,相對於日本人來說,我們的整理即遠為不及。可是政府在許多地方亂搞建設、濫花錢,而對文獻整理卻吝於支持;因此館裡經費與人力均不足以真正展開這些研究,只能勉強守著這批寶貝,令人看著著急。

      

        三、館裡多篤學好書之士,張館長不必說了,招呼我的孫海鵬諸君亦然,范旭侖君更是木訥的讀書人。圖書館待遇菲薄,大連居大不易,然鑽研書卷,自適其樂。此在今日浮華澆薄之世,不免令人感到未來文化還能有點希望。

      

     

  •  
    2008-06-11 19:40:27
    标签:文化
     

        今年端午,大陸第一次放假。許多人並不知道放假的原因,也無法體會其文化含義,仍把它像五一、十一那樣過。放假、休息、玩玩、打打牌,或促進節日經濟,好好消費一番,頂多就吃吃粽子應應景而已。

     

        前此曾應海峽電視台之邀,去電視台談了一下端午民俗。今則參加中華詩詞研究院所辦的「北京詩詞青年峰會」。

     

        本來昨已去陶然亭公園參觀過了。該公園貼出了許多詩欄,介紹詩歌史、作詩基本知識及創作比賽佳作,提醒遊園者:中國是詩的民族、陶然亭也有深厚的詩歌吟唱傳統,現在顯然也希望能再鼓勵市民來作詩。目前效果雖然看來還不明顯,但公園能注意及此,並以此慶祝端午節,我仍以為甚是難得。

     

        今天這個會則更為難得。詩詞研究院能主辦此會,而又居然有那麼多青年詩詞創作高手來參加,令我大為驚異。什麼碰壁齋主、種桃道人、矯庵、噓堂、蘇無名、靜虛子、天涯孤舟、東海一梟,聽起來彷彿武俠人物的年輕詩人,濟濟一堂。袖示所作,則才情功不容小覷,頗令我有不知今夕何夕之感。五四運動快九十周年了,傳統文學生命力旺盛,還未被革掉老命,仍顯得很年輕、有活力,真讓人高興。

     

        本來端午就有兩個意義,一是民俗的端午,即掛菖蒲艾草、喝雄黃酒、纏絲縷、佩香囊以驅吉避凶的那一部分;另一部分則屬於文化上的端午,以祭屈原為核心。屈原在大陸課本上,被當成愛國主義教材,其實屈子之意義遠超過此。台灣以端午為詩人節,正是看重屈原的文化意義,他芳菲高潔的人格,即時時提醒著詩人應該努力拒斥流俗。

     

        五四運動就是個世俗化的文化運動,在文學改革方面,以白話反文言,首先是把文學問題簡化為文字媒介問題,然後再把文字淺化為語言。西方的現代詩,興起時是具有批判現代社會、探索現代人精神意識狀態之涵義的,可是我們的白話詩運動,主要重點卻不在思想內涵,而在形式、語言媒介上,並幼稚地以為改用白話或現代口語就自然可表現現代精神思想了。對於口語遠比文字淺俗、不

  •  
    2008-06-04 18:57:49
    标签:文化
     

      山東畫報出版社已出版了我的《俠的精神文化史論》,近方收到,展讀慨然。

     

        舊作《大俠》一書,為此道中開荒之作,錦冠出版社刊行。但不久出版社關門,我那本書也就絕版了。後來增益新作,由風雲時代出版。本想在大陸另與論儒道釋諸文合刊成一套叢書,輾轉未果。如今才終得印出簡體字版,與舊作《遊的精神文化史論》可視為姊妹篇。嘗有朋友抱憾說我在《遊的精神文化史論》那本書中論了遊士、遊女,這個遊那個遊,而獨獨對遊俠論得太少。其實談俠說劍,俱在此書,不妨並觀。山東畫報還要再出我一冊《武藝叢談》,將來也是可以合看的。

     

      三十一日,承工人出版社好意,又為我《四十自述》一書做了新書發表會。說到《四十自述》,感慨自然更多。昔年替我出書的周安托兄,已歸道山。而我紀錄的那個四十歲的靈魂,也在風塵中逐漸老去了。

      

      此書與坊間一般傳記頗不相同。尋常傳記、回憶錄,是「左史記言,右史記事」那個傳統中的記事之作,重在敘述相關人事經歷。我這是自序之體,猶如司馬遷的〈太史公自序〉或劉勰的《文心雕龍'序志篇》,屬於「詩言志」的傳統。故談的不是個人的自然生命,而是文化生命。體例也從詩講起,分詩、思、事、史四部份,每部份各五章。談我「十有五而有志於學」以後,求學問道之過程,並如何「三十而立」、如何四十而大惑。其中當然也不乏對事件時局之描述,因為我歷世之經歷也頗豐富(卓克華兄每次在我返台時,都找我去吃ㄧ家清真牛肉麵,他推崇那是台北最好的,並為該店謅了一幅對聯說:「相逢唯食牛肉麵,世味須問龔夫子」。可見世味久諳,人所共知),但論次別有重點,目前恐少有同類之作。

     

      克華又曾說我這本書乃治學方法之書,我亦以為如此。四十以前著作四五十種,綱要大抵在是。不過一般人讀之,未必須如此嚴肅地看,把它當散文讀也不妨。通常散文家無學問,學者又無文彩,此書略能兩兼之。

     

  •  
    2008-05-28 08:06:20
    标签:文化
        有朋友說我常以台灣或西方之眼看大陸,好像這是大罪,罪不可赦。哈哈,我倒以為這正說出了我的長處!
     
        從前,魏徵曾告誡唐太宗:「以銅為鑑,可以正衣冠;以古為鑑,可以正得失」。人都需要看鏡子。看鏡子時,也就是在練習用另一雙眼睛,假想自己是別人,從另外的角度或對立面看自己,繼而糾正自己。不但要看鏡子,我們還要看史書、讀古書。以史為鑑,拿古人做自己的榜樣。學人家的長處,也警惕著別人的短處。
     
        個人如此,國家社會亦然。對我們現在這個時代與社會,我們有生活於其中的體會、認識與感情,但它對不對、好不好、能不能再予改善,或還有什麼發展的可能性,則可透過兩個方面來探討。一是以古為鏡,用古代不同的社會狀況、思想資源,來觀察、批評、反省現代。二是以其他社會,例如同一文化體系的不同社會群體(像大陸人就應看看台灣、香港、海外華人社會。台灣人便該看看大陸);或不同文化體系的其他國家,像歐美。要透過這些,才能發現我們身處其中、習焉不察、以為本來如是,或自以為已經非常好了的情況,還有改善之可能,或可有另外一些不同之理解。
     
        因此,以另一副眼睛看,乃是作學問、觀察社會的必要法門。古代、西方、台灣等華人社會,則是我們現在最重要的三個參照系。當然,若能在現實世界之上,還有一個超越界的理想社會以供參照,所謂「究天人之際」,那就更全面了。
     
       五四運動以後,國人非唯不肯以古為鑑,甚且以古為仇。如今某些人又持中國國情特殊論,反對以他人他國為鑑。這些朋友也許從不照鏡子,故我也不好勸他們多學著用上述四個參照系來想問題,但我自己卻是習慣這樣做的。