有人问我怎么用英文说:'你被炒鱿鱼了!'
You're fired! (看,fire 是火,炒鱿鱼也需要火,所以中文和英文其实很像。)
但是为什么非要学这句英文?到底是怕别人用英文炒自己鱿鱼还是想炒别人鱿鱼?真搞不明白。
还可以说: Please clear your desk.
但这是有双重愿意的。Please (请) clear (清理) your (你的) desk (书桌/办公桌).前一阵,我们的大老板(也是个有时不太会说话的人)就跟一个将要度假的同事说了这句话,说得人家差点儿跑到厕所里哭。搞了半天,原来老板只是嫌人家办公桌上的东西太多。
今天不是我照的照片, 是 Jeff Moore 为 Daily Mail 照的,是只小鹿,手掌一样大,很可爱吧? 母亲怀着他时被车撞死,但他被救了。几小时后,因为吃不到母亲的奶
Can I steal your mind for a while?
以船为家。记得中学时音乐老师就是个住在船上的人,没有所谓的固定地址。处三时船沉了,她拼命救她的唱片,事后也算是无家可归吧,可还是笑眯眯。那时就觉得我也想到那个年纪依然当笑眯眯的人(当然不对于要当一个好惹的人)。
最近回母校(大学), 虽然离家不远也是毕业一年多来第一次回去,一部分是因为忙,一部分是因为并不是所以的记忆都是美好的。
母校算是英国数一数二的大学(不提名可能也能猜出来吧),有它和另外那所大学独特的学期时间表,每学期只有八周,一年三个学期,剩下的时间全放假。这样压力便集中在那短暂的几周里,有时要交报告是会互相问:'昨晚睡了吗?没有?那前天晚上是不是也没睡?'
当然习惯了中国的教育方式也许不会在意。我也没有精神上受不了,这
很少爱上英文诗,也许因为不管怎么说它们风雅,说它们美,也总觉得超不过<<静夜思>>。用那么短暂的几个音、几个字流露这么多感情是很难用英文办到的(李白的诗翻成英文后显得很笨重)。当然,英文也有英文的美。怎么说呢?应该是词中更有节奏性,所以更诗中有歌。
翻译的时候我尽量保持了同样的节奏、同样的格式,但因为不是专业翻译,这几年中文也在渐渐退步,很多地方都不是很完美。有些地方是按英文意思走,没有词词相应。比如说 brown paper 可以翻成'棕色的纸',但用在这里很可能是'牛皮纸',而'牛皮纸'又更合拍节,就选了它。又比如说(多数人都知道) here 是这里,但当一个英国人手一伸,说个:'Here!' 的时候应该就是'给'。
这首诗是 Carol Ann Duffy 写的。她1955年生在苏格兰,是英国桂冠诗人的候选人,很可能因为是同性恋而落选,不过自己本来也没兴趣当。现来一遍
Flapping umbrellas fill the lanes
My London Bridge in rain again [Oh England My Lionheart - Kate
Bush]
伦敦很美。真的。也许从相片中看不出来,但那可能是因为我很少去旅游景点,而经常在所谓的穷人区徘徊。英国的穷人有些政府补贴,肯定没有中国的穷人穷。倒是像我这样的有些说不清,国内来的人净说:'你家怎么这么破?'是啊,比不上国内的装修,因为这里人力贵,请不起人糊墙纸、贴瓷砖,全是自家干的。管道工的平均年薪比我的高多了,而打了电话约好时间还经常不来。也许真不该进出版业。有时想还不如去开地铁,能挣得比现在多一倍,但还是喜欢现在的工作。
同事每月都哭穷,帐上是复数的。算一算倒也是。很多人都是自己出大学学费的,家里不管,所以打工挣不出来的都是借的学生债款,毕业后已经背了£15000的债。
我们部每月的工
And on the dusty roads we ride
With nothing but our foolish pride [Mirage - To-Mera]
今天一位同事(也上好友)的包被人抢了,是离她家不远的街道上发生的,还没天黑,街上也有人,但没人帮忙。总觉得她家那一片很安全,不过我所有的朋友被抢被打时都是在被视为安全的地区,也许是少了防备吧。
我住在东伦敦,英国人觉得这是伦敦最穷、最危险的地区之一。不过住惯了不觉得,只是14岁时有一次被人跟踪,摸我屁股,但踢他一脚后他就跑了,可能是怕我会功夫。对了,还有一次,是在12年前,伦敦移民比现在少多了,很少碰到中国人。那次是有人往我头上扔鸡蛋,因为他认为我是日本人。
新市长上台,想让伦敦显得更安全,在我家附近也增加了警卫。半夜回家时本来常常遇见一些不良少年,虽说是不良少年,但也都是邻居,不来往但也算面熟,所以不以
I'm breeding winners over there. [Another Angel Down - Avantasia]
习惯了北京和伦敦,到了柏林觉得人真少,竟然有老太太在上班时间的地铁上织毛衣,把毛线球放在旁边的座位上,反正没人坐。觉得这不是人的世界,是空气的世界、空间的世界。
但回想起柏林并不是因为今天早上地铁出奇地空,只晚点了5分钟,而是因为又在街上碰到个人,跟我诉说(也许因为太习惯微笑,不擅长皱眉头,到意大利旅游时却有意大利人找我问路)。他说找不到女朋友。我正集中注意力过马路,以为旁边又出现了个找不到人说话,开始自言自语的人,在伦敦这种城市也不算怪。他又说了一边,说他找不到女朋友,跟着我过了马路。
我说我帮不了他的
But I won't run, have to stare it in the eye. [Stand My
Ground - Within Temptation]
记得刚开始自愿用英文写作是7年前。那时,读完了英国5年的初中,英文与英国文学不再是必修课。为了不让英文退步,每日都会都会坐在写字台前用着痛恨的语言捏造一个个没有月亮的世界。
现在却因同一个理由在这里打着陌生了的母语。
上次看到小学语文老师,她说她还留着我的作文。
惭愧。