发博文
个人资料
woodhead
woodhead
  • 博客等级:
  • 博客积分:572
  • 博客访问:94,090
  • 关注人气:93
留言
加载中…
公告
陈丹青先生对博客的看法,我也有同感:学问,不可轻信.许多事说来不可靠,多谬误,假如因我当过老师,又浪得虚名,就相信,便是对自己对学问又多一层谬误了。
 
  我的见解,只是我的见解,并不就是正确,不过像诸位的留言一样,“有此一说”,不可当真。学问的事情,艺术的事情,假如靠博客这么写写看看便能出花样,哪有这么便宜的事。(有的材料来源无法得知,所以无法注明出处,请大家体谅。
博文
标签:

杂谈

据《信息时报》报道,日前教育部和国家发改委联合下发的《关于编制2009年全国研究生招生计划的通知》指出,2009年硕士研究生招生计划将比上年增长5%左右;而国务院学位办处长任增林日前透露,教育部将增加全日制专业学位硕士研究生招生计划5万个,主要用于招收参加今年全国硕士研究生入学考试的应届本科毕业生。

  扩招的一个重要原因,显然是当前困难的经济形势下的就业压力。今年大学毕业生610多万,加上至少数十万的未就业往届毕业生,压力之大,可想而知。

   我们应该明白,大学生就业难的问题,并非始之今日,在好些年前就出现了,在三四年前,连一向出路很好的人大学生,都已经开始出现工作难找的问题,而且愈演愈烈,别的学校,自不必说。从本质上讲,大学生就业难,跟今天的金融危机,并没有直接的关系,只是在今年全球金融危机导致经济萎缩的形势下,情况加剧了而已。大学生就业难,问题出在大学自身:盲目的扩招,培养模式的长期僵化,学校的责任心下降等等。前些年,一方面大学生毕业就

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

 

 

三度高考失利

  38岁时以农民工身份考上研究生引起轰动

  但41岁毕业后却找不到工作

  再次回到原点———

  研究生学历没有给42岁的河南籍农民工滕振国带来“梦寐以求”的好工作,毕业后他再次回到了原点,回到了考上研究生前的单位——江苏技术师范学院后勤服务公司,继续做一名临时工,“知识没有改变命运”曾一度让滕振国感到很无助,他说:“考上时,真的没想到过会再回来,但我不后悔读研。”

  ■人物档案

  ■姓名:滕振国

  ■年龄:42

  ■性别:男

  ■学历:硕士研究生

  ■职务:江苏技术师范学院后勤服务公司临时工

  ■留言:每个人在生活中,在生存中,都会遇到很多困难,也会收获很多果实。路都是走出来的,努力不一定会有一个好的结果,但是如果不努力肯定不会有好的结果。认认真真做事,一切都可能改变

  最

  近两周,滕振国受邀到北京、上海和济南等地电视台参加访谈节目

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2010-05-23 21:51)
标签:

杂谈

 

IPB Image

 

 

简介:

Collins Cobuild是字典与英语学习书的知名品牌,《Collins Cobuild Advanced Learner's English Dictionary》一直是世界各地读者心中的最佳字典之一,甚至被誉为“现代英语最全面、权威的向导”。多国畅销书《千万别学英语》中也特别推荐《Collins Cobuild Advanced Learner's English Dictionary》。

最新修订第五版,总共收录超过110,000个英文词汇、短语和释义,并收录最新电脑及流行用词汇,如spyware, blog, iPod等,并以例句解释,清楚且易于阅读,双色印刷。例句均以最简明的用字构成,读者即使只有1000~200

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

下面是谢强老师对PPT的精彩论述, 他写的每一段文字、每一篇文章都是精彩的,主要的精彩在于字里行间充满的真诚。

 

各位老师:

 

因为使用PPT的老师越来越多,我在此郑重提出这件事,请大家关注。我对面的教室正在进行一场少儿公开课,课前连接投影不顺利、课中投影出现问题又需要调整,而面对一群陌生的家长,主讲老师的压力可想而知。我自己在新东方的第一次讲座是在2002年的冬天,当时还不讲究用PPT,我用录像机,那次讲座因为录像机放不出声音而彻底失败。我讲了50分钟,流汗流了50分钟,下来之后如同被“泡”过。

 

以下5点和各位老师沟通:

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

提问:《喜羊羊与灰太狼》用英文怎么说?

回答:Pleasant goat and big big wolf

不信?自己看下面《喜羊羊与灰太狼之虎虎生威》官方海报上的英文哦!

 

《喜羊羊与灰太狼》英文片名翻译揭秘

 

真相之一:喜羊羊原来是山羊!

片名中喜羊羊的名字被翻译成了pleasant goat(快乐的山羊),而不是sheep(绵羊)。

看到喜羊羊毛茸茸圆嘟嘟的样子,还真容易把它当做是产羊毛的绵羊,但再看村长慢羊羊那个标准的山羊胡,还有每头小羊脑袋上尖尖小小的羊角,并不是绵羊那种卷起来的角吧?而且喜羊羊跑起来飞快,倒是更符合山羊的特征。

奇怪的是,另有一个版本的片名翻译则是Happy sheep and grey wolf,这就成sheep绵羊了……估计

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

                         The Glorious Messiness of English

Robert MacNeil

 

The story of our English language is typically one of massive stealing from other languages. That is why English today has an estimated vocabulary of over one million words, while other major languages have far fewer.

French, for example, has only about 75,000 words, and that includes English expression_r_rs like “snack bar” and “hit parade.” The French, however, do not like borrowing foreign words because they think it corrupts their language. The government tries to outlaw words from English and passes decrees saying “jumbo jet” is not desirable; so they invent a word, gros porteur. French kids are supposed to say balladeur instead of “walkman” -- but they don’t.

How did the language of

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2009-12-02 09:00)
标签:

杂谈

It takes anywhere from three to 15 months to find the right job -- yet just days or weeks to lose it. Here are 10 traits that are career poison:

找到一个合适的工作可能需要3到15个月不等的时间——然而丢掉饭碗只需要几天或几周。下面是10种职场毒药的特点:

1. Possessing Poor People Skills

A little likeability can go a long way. Studies by both the Harvard Business Review and Fast Company magazine show that people consistently and overwhelmingly prefer to work with likeable, less-skilled co-workers than with highly competent jerks. Researchers found that if employees are disliked, it's almost irrelevant whether they're good at what they do, because other workers will avoid them.

1. 人际交往技能不佳

十种职场毒药,你有吗?

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
UP
(2009-11-02 13:53)
标签:

杂谈

 

 

Up 《飞屋环游记》精讲之六

对白

Muntz: Does anybody know where they are? Raid leaders! Take down that house!

Dogs: Raid leader! Checking in! Raid two, checking in. Raid three, chec

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2009-10-16 17:44)
标签:

杂谈

1 英语短文阅读菁华 张宜 马鸿 大连理工大学出版社
2 英汉介词/副词搭配词典 钱建立 刘立群 大连理工大学出版社
3 现代英语佳作赏析(共四册) 不同的作者 西安交通大学出版社
4 中式英语之鉴 JOAN PINKHAM 外语教学与研究出版社
5 实用英语表达技巧 方亚中 武汉大学出版社
6 全球热点话题英语选读 木村哲也 外文出版社
7 实用分类英语惯用法 刘学明 湖南教育出版社
8 英语听说诵读实用文选365篇 周淑杰 天津大学出版社

9 同声口译金话筒 侯国金 大连理工大学出版社
10 英汉口译实用教程 宋天锡 国防工业出版社
11 英汉翻译技巧示例 毛荣贵 范武邱 上海交通大学出版社

12 实用英语口译(英汉)新编 崔永禄 等 南开大学出版社
13 汉英时文翻译 贾文波 中国对外翻译出版公司
14 现代汉英翻译技巧 王大伟 世界图书出版公司
15 汉英语篇翻译强化训练 居祖纯 清华大学出版社
16 英语口译教程 吴守谦 哈尔滨工程大学出版社
17 按实例学英语 刘慎军 等 北京工业大学出版社
18 汉英口译入门 李长栓 外语教学与研究出版社

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2009-10-05 18:40)
标签:

杂谈

IT WAS hardly a celebration, with no one allowed to line the streets or even stand on balconies to watch the troops and tanks parade through central Beijing. Amid tight security, China marked its National Day on October 1st with an extravaganza showing off a rapidly growing arsenal of sophisticated made-in-China weaponry.
Even homing pigeons, commonly kept by Beijing residents, had to stay in their cages (for fear of bombing
pigeons, apparently). Kite-flying was banned. China did not want its first military parade in a decade to be
marred by any hint of the unrest that has roiled the distant regions of Tibet and Xinjiang in the past two
years. Citizens were encouraged to stay at home and watch the spectacular on television.
Unlike at the parade in 1999, which featured Russian-made SU-27 fighter-jets streaking overhead, this
parade, marking the 60th anniversary of the founding of communist China, involved only Chinese-built
equipment. This in

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有