Today in history:
April 4, 1968: Martin Luther King shot dead
Martin Luther King (r) on the balcony where he was shot
The American black civil rights leader, Dr Martin Luther King, has
been assassinated.
Dr King was shot dead in the southern US city of Memphis,
Tennessee, where he was to lead a march of sanitation workers
protesting against low wages and poor working conditions.
He was shot in the neck as he stood on a hotel balcony and died in
hospital soon afterwards.
Reverend Jesse Jackson was on the balcony with Dr King when the
single shot rang out.
'He had just bent over. I reckon if he had been standing up he
would not have been hit in the face,' said Mr Jackson.
Police in Memphis were put on alert for a 'well-dressed' white man
who is said to have dropped an automatic rifle after the shooting
and escaped in a blue car.
There were early signs of rioting in Memphis after Dr King's death
and 4,000 members of the National Guard
Alan Paton (1903-1988). South
Africa.
Alan Paton was born in Pietermaritzburg in Natal in 1903. His
father was James Paton, a Scot who had emigrated to South Africa in
1895. His mother was Eunice Warder James Paton, the daughter of
English immigrants. His father was a deeply religious Christian and
a strict authoritarian. His disciplinary practices led Alan Paton
to despise and openly oppose all forms of authoritarianism. His
father's influence was not exclusively negative; he also taught
Alan to love books and nature, two passions which figure
prominently in his work.
His most famous and most acclaimed work is Cry, the Beloved Country
(1948). By the time Paton had died in 1988, it had sold over 15
million copies. It has been made into two films, in 1951 and again
in 1995. It is the story of a black Anglican priest from Ixpopo,
Stephen Kumalo, who goes to Johannesburg to search for his son and
sister. When he arrives, he discovers that his si
威廉·戈尔丁( William Golding, 1911~ 1994
早年
狄更斯1812年出生于英国朴次茅斯(Portsmouth),是海军职员约翰·狄更斯和伊丽莎白·巴洛所生的第二个孩子。狄更斯5岁时全家就迁居占松(Chatham),10岁时又搬到康登镇(Camden
Town)。
小时候狄更斯曾经在一所私立学校接受过一段时间的教育,但是12岁时,狄更斯的父亲就因债务问题而入狱,狄更斯也因此被送到伦敦一家鞋油场当学徒,每天工作10个小时。或许是由于这段经历,使得狄更斯的作品更关注底层社会劳动人民的生活状态。
不过後来由于父亲继承了一笔遗产而令家庭经济状况有所好转,狄更斯也才有机会重新回到学校。15岁时他从威灵顿学院毕业,随後进入一家
罗伯特勃郎宁夫人是十九世纪英国著名女诗人,生于1806年3月6日。十五岁时,不幸骑马跌损了脊椎。从此,下肢瘫痪达24年。在她39岁那年,结识了小她6岁的诗人罗伯特勃郎宁.她那充满着哀怨的生命从此打开了新的一章。她本来是一个残废的病人,生命,只剩下一长串没有欢乐的日子;青春,在生与死的边缘上黯然消逝。如今,在迟暮的岁月里赶上了早年的爱情。然而,她只能流着泪,用无情的沉默来回答一声声爱情的呼唤。但是,爱情战胜了死亡,从死亡的阴影里救出了一个已经放弃了生命的人。就象神话中的英雄在悬崖边救出了被供奉给海怪的公主,替公主打开了裹在她周身的铁链;她那不知疲倦的情人也帮着她摆脱了她的惊慌、她的疑虑、她的哀怨,扶着她一步步来到了阳光底下。她动荡不安的感情逐渐变得稳定了;她对于人生开始有了信心,产生了眷恋。未来的幸福,不再是一团强烈的幻光,叫她不敢逼视,不敢伸出手去碰一下了。她敢于拿爱情来报答爱情了。
这份爱情使她奇迹班地重新站了起来。在病室中被禁锢了24年之后,她终于可以凭自己的双脚重新走到阳光下了。
勃郎宁夫妇一起度过了15年幸福的生活,在这15年中,从不知道有一天的分离。1