加载中…
关注博主
个人资料
分分Fun缤纷分享
分分Fun缤纷分享
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,283
  • 关注人气:5
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
访客
加载中…
好友
加载中…
评论
加载中…
留言
加载中…
分类
博文
标签:

杨洋

前些日子杨洋在一个宣传活动好像哭了,正所谓男儿有泪不轻弹,平常总是阳光搞怪的他要不是真的有点崩溃压力太大,可能也不会这么容易就在公开场合哭了出来。自己努力付出了当然希望有好的结果,但是有时候像做实验一样,有些不尽如人意的结果也是结果的一种,所以付出了的努力并不会白费的,成功的人往往都是从试行错误中得到宝贵的启发。



除了高颜值以外,我蛮欣赏杨洋的几个特点:高情商,比较真诚耿直的性格,还有对自我要求所做的一些努力。很多时候机会都是留给有准备的人,他能走到现在这么火红,除了天时地利人和顺利地凑合起来以外,也一定是以前的努力开始慢慢让现在的他一点一点尝到回报的一个结果。



 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
凭着《极乐净土》一曲而捞获了不少中国粉丝的 GARNiDELiA 推出了新单曲《Désir》,《Désir》是人气日本动漫 Fate 系列中 Fate Apocrypha 的其中一首主题曲。我蛮喜欢这首歌曲的,虽然曲风跟 GARNiDELiA 传统的风格的确是有点不太一样 本人尝试把《Désir》的歌词翻译了一下。由于本人不是专业翻译,所以如果有翻译错的地方,请多多见谅。

如果对 《极乐净土》的歌词中文翻译也感兴趣的话,请参考以下链接:
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
最近日本上映了一套动画片电影《打ち上げ花火、下から見るか?横から見るか?》
(Fireworks, Should We See It from the Side or the Bottom?)
(烟火,我们应该从底下看还是从侧旁看呢?)。日本本土的反应都很不错。

电影的主题曲《打上花火》(打上花火)是由DAOKO还有米津玄師合唱,歌曲公开后也很受欢迎。
这里附上中文翻译。谢谢阅览~


=====
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
在2017年2月,台湾大人气乐团五月天Mayday在日本开了演唱会,更出了弓张新碟。当中的Song for you(后来的我们)更是跟日本大人气乐团色情涂鸦合作,唱出了不一样的味道。相信除了歌词的意思以外,很多人对这首歌的罗马拼音都很感兴趣。


 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

由迪丽热巴,张彬彬和李泰所主演的《秦时丽人明月心》(丽姬传)还没有播出便已经受到关注;而作为事前宣传,由崔子格和杨培安片合唱的片尾曲《生死相随》现在更在热播中。我也听了蛮多遍。 挺喜欢这首歌曲,更期待《秦时丽人明月心》(丽姬传)的播出。 尝试把歌中的歌词随着自己的感觉去翻译成英文。本人并不是专业的翻译,所以请多多包含翻译错了的地方。这个并不是官方的

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

从六月份开始热播的《楚乔传》终于播完了,没有开播就已经闻名天下,结局播出后还是能继续引起回响(回想),可真是很奇妙地做到首尾呼应的效果。😏 


阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

一首蛮可爱的歌曲,最近感觉多了很多人在听,所以就尝试翻译了一下歌词。

由于本人也不是专门翻译,所以如果有错的地方,请多多见谅。谢谢


極楽浄土】 Gokuraku Jodo

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

日本大人气动漫歌姬LiSA出了最新CD了,是日本人气动漫 My Hero Academia 的片尾曲。

一下是歌词的中文翻译。


==========================

虽然我知道你总是不会轻易放弃的

但是平凡无情的日子还是会有的吧

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
2016年,除了著名动画《你的名字》的所有剧中曲和PPAP外,另一首红透整个日本的歌曲应该便是由新垣结衣和星野源所主演的日剧《逃げるは耻だが役に立つ》《逃避虽可耻但有用》,里由星野源所主唱的主题曲《恋》了。

以下是《恋》歌词的中文翻译
============================

Baby 崩溃的黑夜开始天亮了
天空也变得晴朗了
Ready 小川流过脸颊
鸟儿唱起歌来

澎湃地幻想着一些愉快的事情

让我听一下你的声音吧
让我听一下你那能把云朵拨开照亮世界的声音吧
哪怕在遥远的地方,哪怕在雨中
所有事情都是如我们所愿的

Ah Ah

Baby 把那个颜色改掉吧
去接近一下星星
Hey J 什么时候都是一个人在唱歌起舞

当有什么悲伤事情发生的时候
就打起那个小鼓吧

让我听一下你的声音吧
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
出道了才一年的欅坂46, Keyakizaka 46 从出道起就深受欢迎,除了最近的第四张单碟《不协和音》以外,我也是非常喜欢她们的出道曲《Silent Majority》,这两首歌的节奏歌词还有舞蹈我都觉得蛮有型可爱的。
以下是《Silent Majority》的歌词中文翻译:

=========================================
在堆满人的十字路口上要去哪里呢? (被推走)
穿着相似的衣服
有着相似的表情

混在人群中走路(没有犹豫)
想跟别人有点不一样
在犹豫什么似的

走在前面的人回头一看
说教的说 ‘不要弄乱列队’
但是眼神是没有神采的

你自己想要过的生活方式,你自己是有自由去过的
不要被大人支配
如果由最初开始,就已经放弃了
哪我们到底是为了什么才生存的呢?
有时候为了梦想我们可能会变成了孤独的人
是因为我们在走一条没有人在走的路
就算人群聚在
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有