|
标签:瓦尔登湖 |
分类:Poetry and Thought |
复印了一本李时翻译的《金蔷薇》,虽然市面上早就可以看到包装精美的新版翻译,我还是比较喜欢这个译本。就像《瓦尔登湖》我也只喜欢徐迟的译本。读一本翻译坏了的书就像与一个不对味的朋友交谈。而经典的书可以一读再读,每读一遍,就像跟老朋友倾心交谈一样,有一种无法形容的清风掠过心间。
我们羡慕一些人,常常是因为这些人可以做一些我们无法做到的事情。偶尔我们也会说很想亲近自然,但有谁真如梭罗那样去瓦尔登湖隐居呢?从哈佛大学毕业的他,同样面临着着选择的压力,
|
标签:杂谈 |
分类:Yanyuan Days |
这一回再读沈从文的文字,是如此清晰的感受到文字背后的那种悲伤。我们总愿意呈现给别人最好的一面,那背后的一面是什么样子只有自己最清楚。我也很佩服那些总是能够看到美与善的人,从他们的故事中得到一种抚慰。就像
|
标签:a |
分类:Joy and Sorrow |
There is a long way to go
from the school to the office. Every time I get on the bus, my eyes
always glaze over from lack of sleep. While when I am about to
arrive in that street, I will unconsciously wake up. The street is
lined on both sides with the tall flowering trees. I am in love
with this kind of trees, which have pink flowers. These flowers
hung like tassels, beckoning me. I even don’t know the name of the
trees, but I am still waiting to meet them back and forth. The
whole journey gets more lively as
well
|
标签:碧云寺 |
分类:Poetry and Thought |
|
标签:植物园 |
分类:Light and Shade |
|
标签:与往事干杯 |
分类:Poetry and Thought |
看完陈染的《与往事干杯》,已是深夜一点。关掉台灯,四周寂静而黑暗,一种无法排遣的压抑向我涌来。整晚我都在回想着这个故事,虽然与故事的主人公几乎没有相似的经历,但我依然沉浸在那种悲痛的氛围中无法缓过来。
当你以为已经打开了幸福之门时,实际上陷入了另一个梦魇。当你以为你已经触摸到春天时,那荒芜衰败的生命之原正在你身后延展。
父母无休止的争吵,让纤弱而孤独的女孩濛濛想要逃离,终于父母离异,濛濛与母亲搬到了尼姑庵废弃的小屋。邻居家的中年男人让她看到了尼姑庵绿色天空之外还有湛蓝的苍宇。七月高考之后,她再次
|
标签:安妮日记 |
分类:Poetry and Thought |
有一天,你可能跌入痛苦的日子里。
要挣脱那通往深渊的轨道,
要活着,在黑暗中,仍然创造!
|
标签:杂谈 |
分类:Yanyuan Days |
|
标签:杂谈 |
分类:Poetry and Thought |
昨晚深刻反省我进入研究生之后的生活,真是非常缺少自律的精神。很少完成计划中的事情,总是兴之所至,随意为之。即使是一天完成五件事情这样的目标也很少真正达到,一件事情不拖到最后就不会花心思去做。想到以前即便是晚起个二十分钟也会想办法弥补回来,现在确实退化不少。这也是现在常感到生活混乱而内心不能安宁的一个原因。
读文学的人,总是希望有一天自己可以从事自由职业。而最近看一个编剧的文章,她说:越是自由的职业越需要自律的精神。深以为然,不论想达成什么样的愿望,惰性都是最要不得的。对自己太过慈悲,反而更容易陷入生活的泥淖。何况目前来讲,我并不可能从事自由职业,更需要对自我的一种约束。心中应该有一把尺,有所为有所不为。为了今后不后悔不遗憾,更应该理智的生活,多做有建设性的事情。
|
标签:杂谈 |
分类:Job-Hunting |