佛教文學網 订阅
博文

三、佛经中的寓言

寓言是譬喻的高级形态,于寓教育于形象化的故事之中兼备叙事和说理之两长,又因其喻体之故事性特强而可成为独立完整的文学篇章。古印度人重视伦理训诲与智慧的启迪,故彼时次大陆寓言口头创作之富犹如大林深泉,有数不清的讽刺故事在通都大邑和偏僻乡村不胫而走,甚至远播周边今邦和欧洲大陆。佛教诞生于这样一个喜好通过移借物语曲喻事理的人文环境里,特别容易受到寓言文学之影响,受其沾溉也是势所必然。现存的,巴利文本《佛本生经》内的许多故事,最初实际上都是印度古代的民间寓言,佛经结集者仅仅是在一头一尾添加些宗教性内容。汉译佛典寓言分布较广,其中《旧杂譬喻经》、《杂譬喻经》、《众经撰杂譬喻》、《百喻经》等保存了大量趣味隽永、妙趣横生的寓言。其中有些寓言为中国人所熟知,如著名的猴子与鳄鱼的故事,

第二节  佛经的文学性

一、佛经中的偈颂

佛教历来就有用文学形式宣传教义的传统。佛教在宣扬其教义时采用了多种形式,以增强其影响力。《高僧传》卷二中,记载了鸠摩罗什与僧叡的对话:

天竺国俗,甚重文制,其宫商体韵,以入弦为善。凡觐国王,必有赞德。见佛之仪,以歌叹为贵。经中偈颂,皆其式也。

由此可知利用诗歌来表达歌颂赞叹本是古印度的传统。引文中所提到的“偈颂”是一个利用梵汉对举方法创造出来的词汇,类似于中土之诗歌。“偈”原为梵语“偈陀”之简称,译为颂。梵汉双举名曰偈颂,偈颂在字数句数上有规定,以三字乃至八字为一句,以四句为一偈。(参《佛学大辞典》)又作伽陀、偈。意译讽诵、讽颂、造颂、偈颂、颂、孤起颂、不重颂偈。为佛教九部教之一,十二部经[1]之一。十二分教中还有类似于诗歌的祗夜,其意为诗歌、歌咏。旧译为重颂、重颂偈。新译为应颂。意指

第二章  萌芽期——汉魏六朝佛教文学

佛教与任何宗教一样,在产生之初,面临传教布道的问题。为了聚集更多的信众,佛陀及其继承者在传法布道上往往用精美的语言,生动的故事来吸引民众。佛陀从鹿野苑初次传法开始,采取的是口头布教的形式,这种作法一直延续到他身后。文学性的语言不仅有利于吸引信众,也有利于布道者记忆佛法。

第三节  佛教的基本教义与常识

一、基本教义
佛教有许多名相术语,在此只介绍对文人、文学等产生重要影响的基本理论和概念。

四谛说
四谛是佛教各派共同承认的基础教义,形成时间较早,相传佛悟道的核心即为四谛。所谓“谛”是“真理”的意思,“四谛”意为“四条真理”,即苦、集、灭、道。其中苦谛是说现实生活的种种痛苦现象,即佛经里所说的“一切皆苦”;集谛是表示造成痛苦的原因或根据;灭谛是表示佛教出世间的最高理想——涅槃,即消灭痛苦、超越时空、超越生死的一种境界。道谛是说为了实行佛教的最高理想所应遵循的手段和方法。在四谛中,苦谛是基础。佛教把苦的现象归纳成八种,即:生、老、病、死、怨憎会、爱别离、求不得、五取蕴。其中生老病死是说人生命的自然现象和规律。怨憎会苦难指和不可爱的人或物会合的痛苦,爱别离苦是指和可爱的人和物离开的痛苦,求不得苦是说想得到而得不到的欲望的痛苦,五取蕴苦是指由构成人的色、受、想、行、识五种积蕴而产生的种种痛苦,即一切身心之苦。其中“色”是指物质,此指肉体,具体地说包括:地、水

禅诗中对月亮的歌咏 (2008-09-16 13:07)
 

  值此中秋节之际,诗兴大发,寻找禅诗中对月亮吟咏的诗句,以抒情怀。

  佛教经典,特别是佛教文学中,常把圆月比喻为觉性圆满,或者是菩提圆满,功德圆满。如近代高僧弘一法师就有“天心月圆”之句。此外,月亮的清净、清凉、安静、幽远、空灵,也与佛法相似。

  禅诗中写月亮的诗句,以唐代禅师玄觉大和尚写的《证道歌》中的两句最有气势、最富于深刻的佛理。诗句是这样的:

  一性融通一切性,一法遍含一切法。一月普现一切水,一切水月一月摄。

  诗的意思是:遍虚空法界充满着看不见、摸不着但又时时刻刻起着作用的根本规律和本源--法性,或称“佛性”、“自性”、“真如”、“如来”、“本来面目”、“涅槃”、“道”等。宇宙万物、万法都是由它变现出来的。就像金子,你可以把它做成项练、戒指、耳环、佛像、钱币、日用品等五花八门的物件,但万变不离其宗,它们

第二节  佛教各宗的发展

中国佛教主要有:天台宗、三论宗、法相宗、华严宗、禅宗、律宗、净土宗、密宗八宗。以下略述各派发展流变。

第一章  佛教的产生与基本要义

佛教与基督教、伊斯兰教并称为世界三大宗教,也是产生最早的世界性宗教,它长期以来主要在亚洲地区流传,19世纪末,开始传入欧、美、非洲和大洋洲。据统计,现在约拥有3亿多教徒。

(一)学科意识不强。

(二)学科队伍不专业。基本是治文学史者

(三)佛教文学史的编写匮乏。

 

按:本节相关成果尚不成熟,姑且提纲之。

  所传讲义系本人自为,所引用前人成果者悉皆标注。所传目的谨为便于学生参照。因所传讲义尚待改进,上传一周后即删除。

三、佛教文学学科院校佛教、学者及著作介绍

学术史的了解有时比单纯对某些知识的掌握更为重要。

国内研治佛教文学的学校有三大重镇,一为南开大学,以孙昌武为尊;另一为复旦大学,以陈允吉为首;一为四川大学,以项楚马首是瞻。另外地处西北五省中心(西安)的陕西师范大学近来在佛教文学建设上也颇有建树,代表人物为吴言生先生。中国台湾的一些院校在佛教文学方面起步较早,成绩斐然。

南开大学

孙昌武:

1937年生。现任南开大学中文系教授,博导。专攻隋唐五代文学,并从事古籍整理和国外中国学著作译介,有多种成果面世。

【主要著作】

《柳宗元传论》 北京人民文学出版社 1982年8月
《唐代古文运动通论》 天津百化文艺出版社 1984年4月
《唐代文学与佛教》(论文集) 陕西人民出版社 19858月版

《韩愈散文艺术论》 南开大学出版社 1986年7月《中国佛教文化序说》 南开大学出版社 1990年12月;2000年4月修订重版
《诗与禅》(论文集) 台湾东大图书出版公司 1994年8月
《中国文学中的维摩与观音》 高等教育出版社

汉唐间洛阳佛教述略 (2008-06-07 11:41)

作者:郭绍林,原载中华书局《文史知识》1994年第10

东汉初期明帝感梦遣使求法一事,历来被认为是佛教在两汉之际传入汉地的正式标志。关于此事的最早记载见于东汉末年的牟子《理惑论》,说:明帝“梦见神人,身有日光,飞在殿前”。他问起群臣,傅毅解释道:“臣闻天竺有得道者,号之曰佛,飞行虚空,身有日光,殆将其神也。”明帝于是“遣使者张骞、羽林郎中秦景、博士弟子王遵等十二人,于大月支(氏)写佛经四十二章,……时于洛阳城西雍门外起佛寺”。后出的一些文献把早于明帝一个半世纪以上的西汉人张骞换成蔡愔,又冒出了天竺僧摄摩腾、竺法兰随同他一起来洛阳并译出《四十二章经》的情节,还说遣使在永平七年(64),三年后回国,佛寺也被称为白马寺。这些说法扑朔迷离,引起中外学者的疑问,但考察此前已有佛教初传汉地的记载,因而刮垢磨光后,依然能发现体现历史真实

公告
那一月我摇动所有的经桶,不为超度,只为触摸你的指尖;  
那一年磕长头在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖;  
那一世转山,不为修来世,只为途中与你相见。 
——六世达赖-仓央嘉措
 
留言
内容读取中…
分类
内容读取中…
访客
内容读取中…
新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:95105670 提示音后按2键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有