终于还是开始微博生活了。。。。
认识的人,加我吧。。。。。。呵呵。。。。。。还有元旦快乐。。。。。。
该总结下最近的生活了。说实话,最近的生活,因为某些事过得有些苦不堪言。但却很感激老姐、喜宝、Isaac、刘婷一直陪在我身边。对于我来说,生活中的任何痛苦,我都能承受,只要我生命中还有一个真正关心我的人。何况我一直很幸运地能遇到很
(2010-02-03 21:02)
很久没写博客了,其实原因有些幼稚地只是因为赌气。我很难解释自己执拗的原因。我从来不是会在乎别人对我想法的人。你喜欢我也好,你讨厌我也好,都与我无关。我不会因为你对我的喜恶,来选择自己讨好或疏离的动作。我只在乎我是否想靠近或远离你而已。可是,来法国以后,感觉自己还是会变得有些不同。在国内时,不管我过得多纸醉金迷,我不介意任何人说我过得堕落或糜烂,本来那就是我选择的生活,毕竟我也没想要认真生活,毕竟我已经得到很多。可来法国之后,我真的有很认真地为了自己活着,这是我自己的选择,我还是想对自己负责。虽然,我并不需要任何人的认同,我也真不需要任何人的评价。
最近的生活,不知道该用好还是坏来评价。要说坏的话,是因为我已经来法国一年了,生活并没有本质的变化。我对自己生活的期望不止如此而已。要说好的话,我的确有慢慢地更了解自己,
What is the point of learning English in France? I swear
the teacher is SO IMPOSSIBLE! I just got my answer sheet
today(15.5/20). Let's see what he has done.....
We had to write the antonym of 'to prevent from', where I put ' to
make (things) happen'. WRONG! The CORRECT answer is 'to let
(Things) happen'.
And the antonym of 'current' and 'currently', what the hell are
they? 'Previous', 'Previously', or 'Posterior',
'Posteriorly'???
As for the translation part, 'Je crois que cet ete est beaucoup
plus sec que l'ete dernier.' I wrote, 'I think that this summer is
much drier than the last one.' WRONG AGAIN! The CORRECT answer is
'I think that this summer is much drier than the last
summer'
'Leur piscine est bien plus agreable que maintenant'. Actually, i
asked him about this question during the
(2009-12-06 09:06)
(2009-11-15 16:17)
最近这段时间,几乎没什么特别的爆点好说,只是简单生活,虽然,的确也有辛酸的时刻。不过,生活大致就是这样,也没什么特别好抱怨的。
学习还是老样子,大家都知道我对学习的兴趣一直不大。每天按时上课,已经是我对自己最大的要求。我最怕的Finances
publiques已经考了期中。可能因为之前自己把它想得太难,可真考了,却觉得还蛮容易的。当然,这只是我个人的想法。具体难不难,还要等成绩出来再说。接下来的两个星期,应该每门都需要期中考试吧。好好加油咯。
朋友方面,之前一直封杀jean-noel,可因为放他太多次鸽子,最近还是有出去见他。和他一起去Alex家玩电动。Alex买了PS3,三个人一起玩Dragon
Ball。呵呵。。。怀念曾经一起在城市英雄和快乐比的日子。玩电动,我还是一贯的烂,可却很开心。
在整个年级,貌似因为那次和老师“交战”以及自己穿着打扮,莫名其妙地“出名”了。其实,班上有不少人会过来和我打招呼。只是自己一直有些放不开,总觉得不知道该和他们说些什么。所以,总是有些刻意地回避。就算已经认识的人,如果他们不过打招呼,我也绝不会过去和他打招呼。我知道
(2009-10-13 06:00)
(2009-10-09 02:53)

法国时间的生日还没到,不过,我还是按照中国时间如期地开始过生日了。呵呵。。。虽然,开始生日的地方在长沙麻将中,不过,还是要和大家一起抱抱。到了明天法国时间的生日,我会去巴黎和臭臭一起过。希望能玩开心咯。。。
谢谢给我祝福的朋友,一起抱抱拍拍。。。。呵呵。。。。。