加载中…
加载中…
加载中…
标签:
转载 |
标签:
杂谈 |
2011年3月10日下午,中国对外翻译出版公司副总经理张高里和总经理助理于洋分别与KL Communication Ltd. 总经理林超伦博士正式签署系列图书出版协议和全面战略伙伴合作协议,共同打造高端会议口译培训系列课程,推出“无与伦比”口译品牌,致力于培养更多高端会议口译人才。中国对外翻译出版公司将作为林超伦博士在中国大陆地区唯一战略合作伙伴,全面负责品牌推广,共同开发产品并实施。 同时继《实战口译》之后,林博士将携手中译公司推出系列口译学习教材。
2011年3月8日晚七点,中国对外翻译出版公司会与北京大学翻译协会共同举办的高端会议口译系列讲座拉起帷幕,此次中译公司盛邀同声传译大师林超伦博士为广大师生作了国际会议同声传译及提高口译素养的激情讲座。
讲座开始,中译公司总经理助理、会议口译部(培训中心)主任、首席同声传译于洋,首先介绍了中国对外翻译出版公司的发展概况,中译奥运翻译项目、上海世博会等重大国际性会议的翻译案例、趣谈和成功经验,同时还向广大师生介绍了中译公司培训中心的会议口译系列培训课程,并隆重推出了与林超伦博士共同合作推出的“无与伦比”系列会议口译培训课程。
林超伦博士的讲座直奔主题,鼓励同学们不要畏惧口译,因为任何一个翻译都是在挫折中成长
同传中国正在进行全面改版,重新开放时间2011年1月1日。
感谢大家一直以来的支持。届时希望能给大家带来,更全面、更专业的文章。
标签:
博客五周年 |