加载中…
相册专辑
加载中…
博文
标签:

健康

历史

情感

文化

美食

分类: 日記


Shen Haobo
EIN CHATEAU BEI BORDEAUX

der chef stellt uns vor:
der merlot
der chef ist ein christ
er sagt der wein ist das blut des herrn
da hör ich von draußen
die weinstöcke rufen auf allen hängen
sie heben ausgemergelte hände:
'nein, unser blut!'

18.12.2019
Übersetzt von MW im Jänner 2019


Shen Haobo
A CHATEAU IN BORDEAUX

the owner introduces us
to their merlot
he is a christian
he says this red wine is Jesus's blood
at this I hear from outside the windows
the vines all around on the hillside
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

健康

情感

历史

文化

时评

分类: 日記


Shen Haobo
PROBLEME VON TOD UND LEBEN IM DORF

wir haben dort ein sehr grosses dorf
im dorf wachsen überall getreide, männer und frauen
und ihre tiere

wir haben dort viele frauen die bringen sich um
manche trinken pestizide manche hängen sich auf
die meisten wählen pestizide
wir sagen dort nicht sie hat sich umgebracht
wir sagen 'hat pestizid getrunken und ist gestorben'

manchmal bewundern wir diese frauen
die schauen dem tod wirklich ruhig ins auge
von sterben wollen bis sterben
gibt es kein überlegen
es gibt
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

健康

情感

育儿

分类: 日記


Yuan Yifeng
FIEBERTHERMOMETER_AUF_DEM_GEWAND

Heut ist es sehr heiß.
Ich hab ein Gewand,
das hat Zahlen aus Gummi.
Die Zahl ist 08.
Das funktioniert wie ein Fieberthermometer.
Wenn es heiß ist, rührst du die Zahl an,
glaubst du verbrennst dich.
Wenn es kalt ist,
fühlt sie sich kühl an.

Übersetzt von MW im Januar 2019

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

历史

情感

文化

教育

分类: 國家


Wang Aihong
SOUTH MOUNTAIN

Never went back there
after growing up.
Maybe it has been levelled by time
or guns at high noon.

Translated by MW, January 2019


Wang Aihong
SÜDBERGE
 

seit ich groß bin
war ich nicht mehr dort
vielleicht sind sie längst von der zeit
von schüssen zu mittag abgeflacht worden

Übersetzt von MW im Januar 2019

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2019-01-10 20:23)
标签:

历史

情感

教育

文化

美食

分类: 國家


Zhu Guanglu
OPFER

Ein Herbstnachmittag,
der alte Parteisekreträr mit der schönen Sonne und mir
senkt den Kopf, verbeugt sich
vor der Erde mit ganz vielen Reisfeldern
dreimal,
auf einem Feldrain
zündet er Zeichen an auf goldgerahmtem Papier,
im kräuselnden Rauch
steigt ein Haufen Verhungerter
auf in den Himmel.

Übersetzt von MW im Jänner 2019

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2019-01-09 17:31)
标签:

情感

历史

时尚

教育

军事

分类: 文學


Lao Zhang
SILENT NIGHT

There is international precedent,
they had a cease-fire on a big holiday,
held up fighting for several days.
In our poetry war
we agreed on eight hours
both before and after midnight
in the night before Christmas.
Our side used a searchlight and found
some little enemy demons
kept up shooting within their alleys.

Translated by MW, January 2019

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

健康

时尚

情感

分类: 日記


Yan Yongmin
BRUSTPROTHESEN

Die online für Mutter gekauften Prothesen sind da.
Silikon,
fühlt sich weich und glatt an.
Mutter probiert sie an wie ein neues Kleid,
stellt sich vor mir hin und fragt, wie es wirkt.
Die Größe richtet sich nach dem Körpergewicht.
Mutter will sie abwiegen,
steckt sie in einen schwarzen Plastiksack,
damit Vater nichts bemerkt.
Nach dem Wiegen sagt sie zufrieden,
300 Gramm, überhaupt nicht zuwenig.

Übersetzt von MW im Jänner 2018

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2019-01-03 20:00)
标签:

历史

文化

情感

汽车

房产

分类: 國家


Qizi
CHARME

On the street near the gate to our compound
a car without a rear mirror
takes up a parking space
one or two years now,
all covered with dust.
People say traffic control
has been informed several times.
The car is still there.
One day I saw
someone had drawn
two characters:
自由, 'freedom'.
That car had aquired some kind of charme.
In a few days
it evaporated.

5/16/18 (revised)
Translated by MW, January 2019

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2019-01-03 04:41)
标签:

历史

旅游

教育

文化

房产

分类: 文學



Zhu Jian
NOTIZEN AUS WANGCHUAN


'Frost-Tau-Tag' Anfang Oktober,
winterliche Südliche Berge.
In Wangchuan besuch ich
die Wohnstatt von Wang Wei,
die längst nicht mehr existiert;
setz mich mit zwei Wachleuten
unter einen tausendjährigen Gingko,
den Wang Wei selbst gepflanzt hat.
Sie schälen und essen Erdnüsse.
Drüben in der aufgelassenen Fabrik,
hinter zerbrochenen Fensterscheiben,
blitzt ein Ges
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2019-01-02 01:16)
标签:

历史

育儿

情感

健康

分类: 國家


Jun Er
KINDER IN CHINA

mein erstes kind
war mit meinem mann vor der heirat
keine wahl konnte nur abtreiben
wusste nicht wie um urlaub ansuchen
ging am nächsten tag ins büro
nach meinem sohn
war noch drei mal
habs nicht gewagt
es wär auch nicht gegangen
bin brav ins krankenhaus hab abgetrieben
einmal daheim pillen genommen
mir war so übel bin fast gestorben
jedesmal mit meinem mann
gestritten einen monat sogar ein halbes jahr
deshalb hat unser eheleben
schon lange aufgehört
jetzt leben wir nebeneinander
einige
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
个人资料
dujuan99
dujuan99
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:76,741
  • 关注人气:161
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
图片播放器
评论
加载中…
好友
加载中…
留言
加载中…
访客
加载中…
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有