'国际汉语教师资格证'席卷津门
【国际汉语教师——庞大的世界需求】国际汉语教师资格证
全球掀起空前的汉语热,国际汉语教师缺口巨大,教授汉语、传播中华文化是每一个中国人义不容辞的责任。中国经济的快速增长、2008年北京奥
时间过得飞快, 转眼来到美国已经半年有余了,在异国他乡度过了炎炎夏日,
又领略了秋季的落叶缤纷,现在是欣赏雪花飞舞和享受滑雪乐趣的时候了.回顾在缅因一个学期的执教中文的日子,
有太多的感想和体会.
首先是生活上的逐步适应. 其实对当地的气候,
人文和地理环境等的了解早在国内就开始着手了. 所以比较适应. 但是对交通和食物的适应则经历了一个过程.这里的公交和国内不同,
需要研究和熟悉时间表和换车的规则,再加上多实践, 还可以慢慢克服. 而食物的适应相对要麻烦一些, 这里亚裔人很少, 没有亚洲超市,
很多中国人常吃的食品和调味品都没有, 我是面食爱好者, 可这里除了面包, 没有别的面食, 美式餐又很难接受, 开始的日子确实不容易.
民以食为天, 美国不是天堂, 我不能改变环境, 最好的办法是学着适应它.
在这里, 熟悉和尊重英语文化也很重要.不但要了解做客和回请的礼仪,
西方节日的习俗和与美国人交往的注意事项, 而且要学会对他们的思维方式的适应, 注意言行举止的分寸和礼貌, 以及着装或端庄或随意的特点,
还要了解参加各种活
国际汉语教师资格证2010国际汉语教师考试||IPA对外汉语教师资格证
对外汉语教师资格证考试-国际权威认证,出国就业畅通无
据教育部最新统计:汉语已成为美国的第三大语言,澳大利亚和加拿大的第二大语言,英国、德国、俄罗斯等各国都有数以万计的人在学习汉语,到2010年,预计世界各国学习汉语的人数可能达到1亿,汉语将逐步成为新的强势语言;目前,对外汉语教师的缺口是100万,到2010年,全球对外汉语教师的缺口将超过
对外汉语教师在俄罗斯感受汉语魅力
中国对世界文明的形成与发展做出了重大贡献。不少俄罗斯大学生痴迷于古老悠久的中华文明:看中国电影、读中国小说、听并学唱中国歌曲,把欣赏中华文化当成了乐趣;酷爱中国古典文学,立志要翻译中国古代专著;看了中国近年的大片电影如《英雄》、《无间道》等后,讨论发表着自己的感想“谁是英雄”;感叹于场景异常美丽的电影《十面埋伏》;一人买到中国原版音像制品,同学们立即争先恐后地复制…… 年轻人迷恋中华文化
在莫斯科——这个具有浓厚文化底蕴的俄罗斯首都,大学生们能对中华文化有如此感受,不能不说是中华五千年文明的魅力所在。正如叶夫谢耶夫·安东在自己的作文中写到的:“我12岁的时候,第一次阅读了白居易的长诗《长恨歌》。从那时起,白居易的作品就在我幼小的心灵里播下了难以磨灭的火种。我的愿望是让俄罗斯人都能够分享他的诗。”有感于此,我在自己的教学实践中,专门精心挑选古代、近代、现代中国文学名著作为辅助性教材,使大学生感受到中国文化的魅力。经过日积月累的长期学习,俄罗斯大学生们对汉语学习由朴实的兴趣上升到理性的认识。在我校读到大三而后毕业于中国复旦大学的奥丽
对外汉语教学“非—…不可”的用法
在汉语练习课上,有学生用“非—…不可”这个格式造出下面的句子:
A、如果你去北京工作的话,他非高兴不可。
B、如果他汉语水平提高的话,非做翻译不可。
这两个句子听起来都很奇怪,中国人是不会这么说的。可问题出在哪呢?
学生当然是想用“非—…不可”来强调“一定会出现某种情况,别的不可能”,但是要注意的是,“非—…·不可”这样用时,它强调的必然出现的情况往往是不太好的、让人难以接受或者难以想象的。例如:
(1)我可不敢酒后开车,警察看见了非罚我
钱不可。
(2)我妈妈要是知道我偷东西,非打死我不
可。
(3)她要是知道孩子丢了,非急死不可。
其中的“罚钱”、“打死”都是不太好的事情,“急死”是带点夸张的表达,但正说明这种情况很难出现。由此,我们就知道病句A、B错在什么地方了。
病句A虽然也想强调“一定会高兴”,但是“高兴”本身既不是坏事,也不是让人无法想象的事。要让这个句子成立,在“高兴”的后面加上“死”、“坏”或者“跳起来”之类的词语就可以了。病句B里的“做翻译”,也不是什么意外或者不好的事情,