发博文
博文
分类: 音乐心情
 
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 快乐英语
 
忙过了紧张的一个学期,迎来长达7周的假期,2007年的第一篇日志就来和大家分享几个非常有意思的英语俚语!
 
我常说学英语应该是一件快乐的事,哪怕是学习一个单词,也应该从中获取快乐。比方说,要想了解美国的青年和学生在想什么、说什么,我们不妨访问
Urban Dictionary 网站,那里面有许多来自各地的年轻人收集的俚语,虽然大部分词条还不能进入主流词汇,但从一个个形象生动的造词上我们能够看出年轻人的智慧与幽默,让你读后不免会然一笑,而且有很多俚语刚好还弥补了传统语汇的不足,让人有产生共鸣的感觉。
 
第一个俚语:
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 快乐英语


阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 快乐英语
 
Bestie 又是一个词典里查不到但网上已经泛滥的英文单词,虽然这个词在德语中表示的是 beast(野兽)的意思,但这却丝毫没有影响英美的年轻人在 blog 和 My Space 里不停地称呼自己的最好朋友为 bestie。
 
下面就是一句典型的年轻人用语:
 
Me and my bestie went to see the panda cub today. It's so cute! We love Atlanta Beauty so much!
 
我和我的好朋友今天去看了熊猫宝宝。它好可爱喔!我们俩爱死“美兰”了!
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 快乐英语
经常读我的 Blog 的朋友应该知道我最喜欢的美国电视频道就是 Comedy Central,只要有时间一定会打开电视(其实是电脑)调到这个频道观看,尤其是 Jon Stewart 主持的 The Daily Show 是我必看的节目,这个 Talk Show 不仅充满了那种 Dry Humor 式的风趣幽默和对时事的讽刺调侃,更可以让你听到来自美国人内心深处的呼声。有人说如果你只看 Fox,那么你只会了解共和党人在想什么;如果你只看CNN,那么你只能知道美国政府在做什么;而如果你去看 The Daily Show,那么你就真的能知晓美国老百姓对时事和政治生活的态度了。这个节目借 Stewart 的口传达了另一种声音,说出了许多人的心里话,收视率自然极高,更是多次蝉联美国电视艾美奖。
 
 
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 观点评论
最近报纸网络纷纷报道长沙的一位九岁小学生能用英文熟练背出千位圆周率,心中不免多了几分好奇,同时也有着一丝不解。据介绍这位“小神童”不仅可以将圆周率用英语熟练背出,平时还有着大量的课外活动,周六上奥数课和作文课,周日上绘画课,每周两次晚间学小提琴,声乐、跳舞、画画、游泳也已经各学了几年。
 
看完这则报道我的第一反应就是又一个现代版的“方仲永”诞生了。北宋王安石为一神童的陨落而惋惜,究其原因乃是仲永之父“利其然也”而最终使其“泯然众人矣”。19世纪轰动整个欧洲的法国神童卡尔'威特16岁便获博士学位,通晓多门学科,却最终碌碌无为地当了一辈子教书匠。
 
面对古今中外比比皆是拔苗助长的例子,今天的国人依然在重蹈着前人的覆辙,归根结底是人们并未弄清天才与教育的辩证关系。诚然,儿童自然素质的优异,为培养“天才”提供了前提和可能,良好的家庭教育、学校教育,给“天才”提供了生长的土壤。但是,如何利用好孩子的超常天赋,给他们创造一个健康的成长环境,一直是我们没有解决
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 快乐英语
     
 
要问爱玩DC(数码相机)的老美目前哪个词最新、最酷、最火,他们肯定告诉你这样一个词——chimping,来源于 chimpanzee(黑猩猩)的简单说法 chimp,因为自从有了数码相机,它又多了一个有趣的意思,就是形容那些经常拍完照后要马上透过LCD(液晶显示器)查看效果的人。

这不,小王就刚刚买了个佳能的数码相机,这几天正捧着心爱的宝贝到处给人拍照呢,每拍完一张还不忘喜滋滋地打开 LCD 看看效果,
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 读书笔记
 
英国当代著名作家约翰·欧法莱(John O’Farrell)去年有一本畅销小说叫《可能含坚果》(May Contain Nuts),书中描写了一位家住伦敦的中产妈妈爱丽丝(Alice),对女儿茉莉(Molly)从小到大事事操心,把她像一只小鸟一样爱护在自己的怀抱里,既担心女儿在学校会吃到含坚果的食物(西方很多小孩都有吃坚果导致受伤或者过敏的情况),又怕孩子在外面受到别人欺负,甚至为了孩子能考上重点中学,竟然假扮自己的女儿去参加考试,闹出了不少的笑话。
 
英语中这几年就出现了这样的一个新短语——Helicopter parents,听完我的解释后或许有人就可以对号入
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 快乐英语
下雪了,冬天到了,又学会了一个有中国特色的英文短语 —— Compulsory Donation,我给它起了个外号,叫 Apportioned Almsgiving,谁能猜出是什么意思?答对有奖,奖品是三床棉被外加二百块钱。
 
 
答案在这里,不要急着看哦!
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 音乐心情
 
 
Here I am - this is me
There's no where else on Earth I'd rather be
Here I am - it's just me and you
And tonight we make our dreams come true
 
It's a new world - it's a new start
It's alive with the beating of young hearts
It's a new day - it 's a new plan
I've been waiting for you
Here I am
 
Here we are - we've ju
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有