一个在中国留学的菲律宾学生关于黄岩岛事件的文章。
The Philippines undeniably share a wealth of
history with China, one that is abundant in friendship and cultural
affinity. Thus, diplomacy has always aimed for the pacifist,
subtle, and benign achievement of outputs.
In recent history, it was the late Philippine
President Ferdinand E. Marcos who made a diplomatic breakthrough
and chose to normalize relations with Red China along with the
Soviet Union in 1975. Thanks to him, the Philippines-China
relations from then on grew through the years, achieving big
strides from economic to cultural to political and even defense
cooperation.
Although at times, there were some differences such as in the
South China Sea, but it is natural for friends, lovers or even
family members to have some differences. However, disagreements
should serve to solidify the friendship.
More recently is t
The state of challenges facing humanity
changes rapidly. Policymakers and philanthropists need access to
regularly updated information on how to use limited funds
effectively.
The Copenhagen Consensus project provides a
link between academic research and concrete economic analysis that
can be used by decision-makers in the real world.
Every four years, researchers and Nobel
laureates work to identify the smartest responses to the biggest
problems facing humanity.
In 2004, the Copenhagen Consensus highlighted
the need to prioritize measures to control and treat HIV/AIDS. More
money and attention was soon devoted to HIV prevention and
treatment.
In 2008, the Copenhagen Consensus focused the
attention of policymakers and philanthropists on investments in
micronutrient provision.
This May, more than 30 Nobel laureates and
researchers will wo
读The Future of
Power 的作者Joseph S. Nye 文章 Cyber War and
Peace。
A piece of faulty computer code
能够destroyed many of the centrifuges used to enrich uranium
从而影响Iran’s
nuclear program 。美国国防部长 Leon Panetta 也警告说 the danger of a
“cyber Pearl Harbor” attack on the US.
网络世界与现实世界有着本质的区别。The cyber domain of
computers and related electronic activities is a complex man-made
environment。不仅对手是purposeful and intelligent,而且行动成本 far cheaper and
quicker to move electrons across the globe than to move large ships
long distances.因此,the barriers to entry in the cyber domain are so
low that
读Christopher R.
Hill 文Foreign policy forgotten。
美国总统选举是a frightening display of what Americans
and their leaders do not know about foreign policy.
大选过程中无休无止的辩论表明,候选人人不关心美国和这个世界的关系,not to mention the crises that dot
the international landscape, especially those that do not involve
US troops.
Ignorance seems to be a source of strength for
the candidates still in the race.也许真的如此。当Jon Huntsman
在胆敢在演说中punctuated by a brief display of his own mastery of
Mandarin,他真的玩完了。Foreign policy, it seems, increasingly excites only
the emotional parts of a presidential candidate’s
brain.众所周知,Americans often have a difficult t
读Joseph S. Nye, Jr.文章When women lead,让我想起大学时候就争论的一个所谓gender
gap的老话题。那时我们时常争论:Would the world be more peaceful if women were in
charge?
当时的争论一直基于这样一个假设:女人爱好和平,男人喜欢争斗。所以结果总是令所有女生高兴的一边倒。是啊,既然“伟大的女性领导我们向前进”,既然女人当小家男人毫不犹豫的拱手相让,为什么当大家就不呢?!
Joseph S. Nye,
Jr.用另一种文字展示了我们过去的争论。是的,Traditional war is a man’s game: tribal
women never band together to raid neighboring villages.
原因是母性。As mothers, women have evolutionary incentives to maintain
peaceful conditions in which to nurture their offspring and ensure
that their genes survive into the next generation.
Does gender really matter in
leadership?
如果当女性掌握了权力,母性会不会减损或者消失呢?如Margaret Thatch
把美国的“占领华尔街”(Occupy Wall
Street)运动和中国的“乌坎事件”联系起来解读,似乎可以提出这样一个有意思的问题:社会转型中如何实现社会正义,换言之,制度变革如何从唯理性向尊德性转变?