大家好~ 我好久没有写东西了 一直在学习 没有时间 我又要开始写了
一后还要一起交流
加载中…
加载中…
加载中…
标签:
杂谈 |
大家好~ 我好久没有写东西了 一直在学习 没有时间 我又要开始写了
一后还要一起交流
The Dos and Don’ts of Healthy Eating

对于“爱情坟墓说”,大家往往莫衷一是;但对于婚后最初那段时光,很少有人否认它的甜蜜。瞧!单词honeymoon(蜂蜜+月)就是明证,很形象地形容了新婚感觉如蜂蜜般甘甜醇美……
有一种说法认为,“honeymoon”源于
2007年金猪年马上就要来了,在这里给大家介绍几个和猪有关的口语常用表达。
1.Pig
out
Pig out = make a pig of
oneself。它们都有“狼吞虎咽”的意思。传统观念中,猪是贪吃的动物。时下此语通用,指爱吃或爱吃的食物,作动词、名词、形容词均可。年轻人食欲比较强,尤其喜欢把此语挂在嘴边。
例如:
We pigged out on pizza last night. 昨天晚上我们大吃了一顿比萨。
His favorite pig out food is barbecued spareribs.
他一辈子都吃不厌的食物就是烧排骨。
Jimmy has been invited to dine at a friend's house tonight. I do
hope he doesn't make a pig of himself.今天有朋友请吉米在他家吃饭,希望吉米不要太嘴馋。
2.High on the hog
You have sense of humor!
美国人很注重一个人被夸赞“有幽默感”,他们认为“幽默感”要比“聪明”,“漂亮”,“帅气”更加的有说服力。So,sense of humor代表了一切。
Now,You should read after me:sense of humor!
Ye,good!
Baby blue---产后忧郁症
Blue-blooded---贵族血统
Once in a blue moon
| 分类: 华尔街英语 Waystage 2 |
Mini-dialogue
REPORT ON A VISIT TO TWO APARTMENTS IN NORTH WASHDON.
| 分类: 华尔街英语 Waystage 2 |
-
| 分类: 华尔街英语 Waystage 2 |
-
| 分类: 华尔街英语 Waystage 2 |
-