发博文
个人资料
christywei
christywei
  • 博客等级:
  • 博客积分:82
  • 博客访问:6,873
  • 关注人气:3
评论
加载中…
留言
加载中…
好友
加载中…
访客
加载中…
博文
置顶: (2009-12-21 22:35)
标签:

照片

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

教育

一  学校简介

这所私立学校成立六年了,所教授孩子的年龄段从学前班到五年级,现有十一个班,包括四个西班牙语班,英文班,法语班和中文班各两个,还有一个德语班。每个老师每天所教学生人数不得超过7人,实行的是小班制。学校的教学理念是让学生在多种不同语言环境下学习掌握知识,并了解世界不同国家的文化背景和风土人情,为将来成为国际化人才打下基础。

二  学生情况

 现有学生多来自不同文化背景的混合型家庭或移民,有来自德国家庭的,有父母都是说法语的来美工作,孩子只会说法语不会英文的,还有家里一方父母说英文另一方说西班牙文的,也就是说这些孩子在家里都是受到两种以上语言文化的熏陶,所以一般来说,每个孩子在这里会选择学习两种语言。由于孩子们生活在美国,英文是他们的第一语言,西班牙文是美国的第二语言,所以选择学西班牙文

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

教育

   生活在海外的小朋友学中文最大的难点是如何在短期内掌握大量的常用汉字,克服阅读中的“拦路虎”。之所以这是最大的难点,是因为现有的中文教育法缺乏激发孩子学习的兴趣和热情。象做任何事情一样,没有兴趣和热情就不可能成功。所以,教师和家长对孩子学中文的帮助应该从这里开始。
 
   在广州市著名的文德路小学担任语文教学顾问的蔡少萍老师,有三十八年汉字教学和研究的经验,被媒体称为“文字创意大师”。 她根据第一手和丰富的教学经验,探索了一种用儿歌、猜字谜、讲故事等十分有趣的形式来带动中文教学,让学生从趣味中快速识字;她潜心研究了几乎所有的常用汉字的结构和内涵,并采用容易被儿童理解和接受的“析字”和“猜字”方式,使孩子们对学过的每个汉字都有深刻的印象。 而且,由于这种教育法是以穿插中国文化和历史的背景来带动认识汉字,所以孩子学习汉字是一个文化“习得”的过程,无形中促进小孩遣词造句能力,丰富想象力,极大地帮助提高写作能力。
 
   在蔡少萍

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2010-09-09 23:01)
标签:

家庭教育

特别幸运的是在这里教授中文的同时,认识了很多热心的家长,之后我们还成为了朋友。在这里特别谢谢她们一直以来对我工作的支持。去年学期结束时,请了四位妈妈,分别谈谈自己孩子学习中文过程与感受,与大家共享,作为老师能从中体会到,在建立孩子学习中文的兴趣之后,如何提高孩子们的中文阅读水平,使得教与学更合理,更完善。

第一篇:《女儿上中文学校一年级》

情况介绍:小女孩楚楚可人,可以说是人见人爱。四岁多,因为没有学前班,抱着试试看得心里上一年级。因为年纪小,课堂上跟不上老师的节奏,学习吃力。但是,每次学完之后的听写或复习,她都能跟上,而且信心十足回答问题,看得出家长很用心帮助孩子课后学习。重要的一点是,孩子对学习一直充满极大的兴趣,半年之后,终于打开了学习之门的钥匙,学习游刃有余,我为她取得的进步感到无比的高兴。

                &

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

没想到,汉语拼音字母o的读法居然成了一个问题,很多人都坚持说这个字母应读[wo],其实。o是元音字母,因此其发音就是元音[o],不可能有辅音[w]。而且,汉语拼音中另有双字母组合uo来表示[wo]音,如果o真的读[wo],那么双字母组合uo就没有存在的必要了。

既然如此,为什么会出现很多人把字母o读成[wo]的情况?我认为,根本原因出在汉语拼音方案上。在汉语拼音方案的韵母表里,字母o给出的注音例字是“喔”。而现在的字典(比如流行的新华字典)中,“喔”字的注音就是“wo”。我认为,这是造成这种误读的根本原因。

那么,如何纠正这个误读?要彻底解决这个问题,必须回到汉语拼音方案,即:汉语拼音方案的韵母表中给用作字母o注音例字的这个“喔”字,到底该怎么读?幸运的是,汉语拼音方案在说明字母读音时,还使用了注音字母。在字母o下面给出的注音字母是“ㄛ”,这个字母的读音是[o]而非[wo]。也就是说,当年汉语拼音方案的制定者们在选择用“喔”字来作为字母o的注音例字的时候,他们对“喔”字的发音是[o]而非[wo]。

既然如此,那么为什么今天“喔”字的发音是[wo]呢?要讨论这个问题,就必须回顾“喔”字读音的变化历史。从目前我搜集到

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2009-12-14 09:58)
分类: 孩子成长

今天是学期最后一节课,也是期末考试。离上课还有20多分钟时间,就看到有同学早早地来到教室,抓紧最后时间复习。也许孩子们一点儿不着急,是我们的父母们都希望孩子学有所获,考试毕竟还是检验学习成果的途径之一。大家陆陆续续都来了,录音机里播放着一首非常动听的钢琴曲《kiss the rain》,大家都显得特别安静而沉着。(平时课堂上有很多的

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

教育

分类: 家庭教育

对于身在海外的华人子女,学好中文,已不是单纯的满足父辈们的故乡情结和作为华裔后代的所应了解的中国文化修养,而是随着中国在国际经济体系中地位的日益提升,能否掌握中文已越来越关系到孩子们将来的职业前程。谁都不想自己的孩子落后与人,孩子四,五岁,父母就迫不及待地将他们送来中文学校,那到底孩子多大才适合开始系统正规的中文学习呢?我将结合本班的真实情况,谈谈个人看法。

1. 入学年龄

  每次一年级新生开学没有多久,家长们就开始向老师询问,说自己的孩子才刚刚五岁,上kindergarten,能否在学英文字母的同时学好中文里的拼音呢?是啊,对于才五岁多的孩子来说确实是件很困难的事,再加上,海外中文教学是有别于国内的语文教学的,孩子除了在家和父母有简单的中文交流外,也没有学习语言的环境和文化背景。相对于这种情况,家长应根据孩子对学习兴趣的多少来决定是否该让孩子进入中文学校进行系统学习。如果一开始让孩子对学习中文产生较大的抵触,渐渐孩子就会对学习中文失去信心,学习中文的这条路将会很难走下去。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 家庭教育

说说孩子做家务劳动,父母给钱的利与弊。

有利之处:

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2009-11-04 21:43)
分类: 教学杂谈

 

   三年级第四课,我们学习了“劳动”一词,课文最后学生要讨论一个问题是“你爱劳动吗?为什么?”全班13个学生中,有4

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2009-05-20 04:35)
分类: 孩子成长

 孩子们在毕业典礼上的表演。

 

 

 

更多照片 http://atlanta168.com/View/article_2038.htm

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 教学论文

 

     在中文学校(ACCA)执教两年来,正好遇到新旧教材的替换。下面将对《中文》第一册试用版和修订版教材内容上的修改,做简单的对比分析,另外,再谈谈一年级学生如何更好地开始进入系统正规的中文学习,以及新生家长如何参入和孩子一起学习中文,使得孩子们在这条艰辛的学习道路上走得更好更稳更长远。

 

一.            教材分析

首先,通过下面的图表,大家可以清新地看到教材在内容上做了哪些调整和改进。

 

对比项目

       使用版

      修订版

 要学习的课文

14课(识字7+课文7)

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有