http://blog.sina.com.cn/cucmengnan[订阅]
个人资料
评论
读取中...
图片幻灯
友情链接
访客
读取中...
博文
国外高考一览(2008-06-06 15:05)

英国:高考前学校放假两周

在英国,高中二年级的考生需参加A-LEVEL考试,即普通教育证书高级考试。考试课程有英语语言、文学、数学、经济等课程。学生选修的课目也要考试。普通教育证书高级考试相当于中国的高考。只有在A-LEVEL考试中取得优异成绩的,才能被一流大学录取。

A-LEVEL考试前两周,学校放假,让学生回家自己复习,学校教师不搞什么猜题或复习提要等活动。考试评分标准分八挡,零分用U表示。

美国:十二三岁纷纷参加高考

美国不实行全国大学入学统考,但中学生申请上大学影响最大的考试是“学业能力评估考试”(简称SAT)和“美国大学测评考试”(简称ACT)。SAT考试成绩往往决定学生的选择范围,成绩拔尖的有希望读名牌大学。

SAT考试一年举行7次,考试内容有数学和语文各三部分,时间为3小时。值得一提的是,SAT考试与高中教材没有直接关系,主要考查学生的逻辑、分析

    网络语言中,RP一直是个挺流行的词。有说法说RP就是人品,出现了什么问题都可能归结到RPWT,即“人品问题”。这当然也是网络上的一种玩笑了。今天我们就一起来看看形形色色的“人品”吧。

1.a wise guy 骄傲自大的人。这里的wise并不表示“聪明”,相反它含有讽刺的意味。Alic's all right, I guess, but sometimes he's such a wise guy. 据我看,亚历克这个人还不赖,不过有时候太狂妄自大了。有时候本词组还用于朋友之间的调侃。Who's the wise guy that took my lunch box? 是哪位机灵的大爷拿走了我的饭盒?

2.a shrinking violet 畏首畏尾的人。原意为“正在发蔫的紫罗兰”。紫罗兰在背阴的地方悄悄地开花,所以violet是谦虚的象征,代表“腼腆的人”,但加上shrinking 意思就有了变化。George has a very good mind. He would ri

  When he told me he was leaving I felt like a vase which has just smashed. There were pieces of me all over the tidy, tan tiles. He kept talking, telling me why he was leaving, explaining it was for the best, I could do better, it was his fault and not mine. I had heard it before many times and yet somehow was still not immune; perhaps one did not become immune to such felony.

  He left and I tried to get on with my life. I filled the kettle and put it on to boil, I took out my old red mug and filled it with coffee watching as each coffee granule slipped in to the bone china. That was what my life had been like, endless omissions of coffee granules, somehow never managing to make that cup of coffee.

  Somehow when the kettle piped its finishing warning I pretended not to hear it. That's what Mike's leaving had been like, sudden and with an awful finality. I would rather just wallow in uncertainty than have things finished. I laughed at myself. Imagine getting al

  If you're not already pounding the streets with a pair of FitFlops, you'll have to join the thousands in the queue for this summer's must-have footwear.

  The innovative flip flops, dubbed 'FitFlops', are designed to help tone and trim your legs by engaging muscles for a longer period of time with each step.

  Designers say that the specially-engineered sandals absorb shock and reduce the danger of sufferings joint strain.

  The King's Road Sporting Club (KRSC) in London, which was one of the first stores to stock FitFlops, sold more than 700 pairs in the first three days.

  'In 13 years of running this shop I've never seen anything like this,' said owner Michael Conitzer. 'It is the fastest-selling product we've ever had.

  The idea for the FitFlops came from Marcia Kilgore, founder of health spa company Bliss Spas. She wanted a summer alternative to MBT(Masai Barefoot Technology), shoes.

  A spokeswoman for FitFlop said: 'W

     98年圣诞节美国梦工场影业公司推出了他们当年最为叫座的卡通片《埃及王子》。
  该片以《圣经》旧约中“出埃及记”的故事为创作蓝本耗资近一亿美元历时四年才完工,在制作过程中不但动用了最先进的电脑动画而且还有数百位历史及宗教学者为本片担任顾问,有方.基墨和桑德拉.布洛克等好莱坞当红影星的幕后配音,更有乐坛中的两大天后玛莉亚.凯莉和惠特尼.休斯顿为该片演唱主题曲。
  剧情回顾:在法老(国王)治理的埃及,由于生活在那里的希伯来人人丁日渐兴旺,老法老开始过分猜疑希伯来人,他命令让希伯来人去作奴隶,还吩咐他的子民将希伯来人所生的男孩都要丢到河里。有位希伯来妇女生了一个儿子,她见儿子长得十分俊美不忍心将其杀死,于是将其放入了一个抹上石漆的蒲草箱中,然后恋恋不舍地将箱子放人尼罗河之中。箱子顺流而下一直漂到了皇宫附近的小河,正巧埃及的王后在小河边散步发现了这个箱子,她打开箱子看到了这个漂亮的小男孩,王后不忍心再抛弃这个婴儿,于是她决定认这个婴儿作自己的儿子,并给这个孩子取名叫摩西。从此摩西便与王子兰姆西斯一起生活在王宫,两人成了宫中最要好的伙伴,这里
英美重要节日(2008-03-21 12:57)
    January 

  1 New Year's Day(新年)

  15 Martin Luther King Jr.'s Birthday

  19 Martin Luther King Jr.'s Birthday Observed

  February

  12 Lincoln's Birthday

  14 Valentine's Day (情人节)

  16 President's Day

  22 Washington's Birthday

  25 Ash Wednesday

  March

  8 International Women's Day(国际妇女节)

  17 St. Patrick's Day

  April

  1 April Fools Day (愚人节)

  5 Palm Sunday

  10 Good Friday

  Arbor Day (植树节)

  11 Passover

  12 Easter (复活节)

  17 Orthodox Holy Friday

  19 Orthodox Easter

  22 Secretaries Day

  22 Earth Day

  May

  6 Nurses'Day

  7 National Day of Prayer

  

复活节的象征(2008-03-21 12:44)
    The Easter Bunny, a popular image of the holiday, originated with the hare, an ancient symbol for the moon. According to legend, the bunny was originally a large, handsome bird belonging to Eostre, the Goddess of Spring. (Eostre is also known as Ostara, a Goddess of fertility who is celebrated at the time of the Spring equinox.) She changed the bird into a rabbit, which explains why the Easter bunny builds a nest and fills it with colored eggs. The first edible Easter bunnies were made in Germany during the early 1800s. They were made of pastery and sugar.
The egg is another popular symbol of Easter. Eggs were dyed and eaten during spring festivals in ancient Egypt, Persia, Greece and Rome. Colored eggs were not associated with Easter until the 15th century.
    At the feast of Eostre, an ox was sacrificed. The ox's horns became a symbol for the feast. They were carved into the ritual bread. Thus originated the 'hot cross buns'. The word
    The commonly stated rule, that Easter Day is the first Sunday after the full moon that occurs next after the vernal equinox, is somewhat misleading because it is not a precise statement of the actual ecclesiastical rules.

    The actual conditions to determine the date for Easter are
Easter must be on a Sunday; this Sunday must follow the 14th day of the paschal moon; the paschal moon is that of which the 14th day (full moon) falls on or next follows the day of the vernal equinox; and the equinox is fixed in the calendar as March 21.
    复活节是西方传统的节日,公元325年尼西亚宗教会议规定,每年过春分月圆后的第一个星期天为复活节。其日期是不固定的,通常是要查看日历才能知道。
    现在有一个简便的算法供大家参考!
    年份只限于1900年到2099年
NO.1   设要求的那一年是Y年,从Y减去1900,其差记为N。
NO.2   用19作除数去除N,余数记为A。
NO.3 
    在欧洲,因为有四旬期(复活节前40天)的守斋的缘故,在每次复活节用餐前,都先予以祝圣;因此第七世纪时,就有祝圣羔羊的记载出现了,之后又多了油脂和火腿的祝圣。
    其实四旬节守斋是禁止吃蛋类的。到了十二世纪,才开始有鸡蛋的祝圣;因此在复活节时,天主教徒会把蛋涂成红色,请神父祝圣,自己也用作礼物送给朋友,这是为什么现在复活节都要送彩蛋的最早起源。
    除了鸡蛋外,还有其它食品,如奶油、乳酪、面包等的祝圣。在礼仪改革前的圣教典礼中,仍保留了羔羊、蛋、面包的祝圣经文。
    在欧洲许多国家,复活主日的主餐均食羔羊肉,因为在祝圣羔羊时,可让人纪念摩西借着羔羊的血,领导以色列人出埃及,而这羔羊(后来称为逾越节的羔羊)是耶稣的预表:他是上帝的圣洁羔羊,藉他在十字架上所留的血,使人类得以洗净罪,脱离魔鬼的奴役。
    蛋也象征春天及新生命的开始。到了基督徒的时代,更赋予了一层宗教意义:象征耶稣复活走出石
复活节的彩蛋风俗(2008-03-21 12:40)
Egg Rolling

  In England, Germany and some other countries, children rolled eggs down hills on Easter morning, a game which has been connected to the rolling away of the rock from Jesus Christ's tomb when he was resurrected. British settlers brought this custom to the New World.

  In the United States in the early nineteenth century, Dolly Madison, the wife of the fourth American President, organized an egg roll in Washington, D.C. She had been told that Egyptian children used to roll eggs against the pyramids so she invited the children of Washington to roll hard-boiled eggs down the hilly lawn of the new Capitol building! The custom continued, except for the years during the Civil War. In 1880, the First Lady invited children to the White House for the Egg Roll because officials had complained that they were ruining the Capitol lawn. It has been held there ever since then, only canceled during times of war. The event has grown, and today Easter Mon