(2010-05-06 21:18)
这两个月的确太忙,不过为了不中断读书的习惯,还是千方百计看了两本。谁知这两本都是可圈可点的故事,不愧为好书。
Il drago rampante 盘龙

这本书的作者Renata
Pisu是意大利报界的知名记者,也是汉学家,翻译家,作家。从1957年开始在北大学习汉语,从此用她自己的话说,得上了中国病,在各个历史时期多次不停往返于中国和欧洲之间。凭着其对亚洲各地的深入了解,出版了关于中国和日本的多部各类专题书籍。我在偶尔查阅大学的参考书籍目录里找到了她,出于好奇,拿起来翻翻看。
这本书等于是对中国状况的一个浓缩版本,基本上涉及到了中国社会上的方方面面。叙述十分浅显易懂,态度也比较平和中立,所以不会引起中国人的
“讨伐”之声。反映的各种问题都作了大概的描述,不能说深刻入骨的剖析,但的确给能看此书的外国人一个中国的全景;
描述不能说都是客观的,免不了参杂着欧洲人的一些特征。但可贵的是作者本人承认西式的观点,西式的想法让西方人总是想把自己的
(2010-04-23 00:52)
Il profumo della neve 雪香

这本书是2007年strega文学大奖的最终评审入围作品,作者Franco Matteucci
也是一个电视节目导演。说实话,这部作品非常让我失望,前半部分还叙述得有点意思,到了后半部,我就一起跟着里面的主人公迷失在风雪中了。
主人公Ugo和相濡以沫的妻子Laura住在山区,今天是Ugo第一次领到退休金的日子,他高高兴兴回家,跑到地下室整理东西,翻出了几十年前年轻时滑雪用的一套用具,陷入沉思和向往。每天的日子是如此平静,每周,每年都是如此风平浪静度过,转眼间人已老去。Ugo决定
“重拾旧爱”去滑雪。在滑雪场最初的兴奋过后,Ugo发现天色已暗,他离开滑雪道已经太远而迷失了方向。Ugo在风雪中的小木屋里遇到了偷渡来意的俄罗斯女孩Svetlana,两人之间虽然没有发生实质性的事情,但是那楚楚可怜的女孩子一直深印在Ugo的思绪里。那种稍稍暧昧的气氛环绕在他们周围。Ugo早上离开没有告别,Svetlana醒着却没有作声。当Ugo步履蹒跚地回到雪场,才发现自己已经被列为
(2010-01-28 03:50)

选好的书是去年放弃的一本书,Maurizio Maggiani的Il Viaggiatore Notturno (夜行人),
这本书是2005年STREGA文学奖的得主。刚开始翻的前两页,作者进入主题比较慢,有点令人沉闷。他所描写的被称为
“宇宙之心脏”的Hogger,在撒哈拉沙漠中的一个小地方。
故事共分为9章,章章可独自成文,之间也互有关系。里面巧妙穿插了很多片断,包括作者对父亲,对童年的一些回忆。作者是一个研究燕子的专家。很有意思的是他却为着一个研究调查熊类项目随调查组来到这里。书中描写的每个人都各有特色,当地最会烤长棍面包的导游Jibril;以前是法国军官的Faucauld,
经常会说一些关于人生和生命的话,字字珠玑; 当今世界的 “桃花源”民族女首领Perfetta,
总穿着一件过时紫色风衣,总是孤寂地神秘出现在各个最不可能出现的地方; Dimah Tighrizt当地那个边走边唱的
“诗人”,父亲Dinetto在特别高兴时会温柔唱起一首不知名的情歌。。。众多人物就这么不可能地凑在一起,一个故事引出另一个故事,忽而悲伤,忽而喜悦,读者的心跟着飘荡。里
(2009-12-06 06:06)
好容易挤出来的时间,在十月份看的一本书。
IL BAMBINO CHE SOGNAVA LA FINE DEL MONDO 梦见过世界末日的孩子
标题就有点不让人愉快,这是作家Antonio
Scurati的新作,虽然在今年strega文学大奖上没有摘取最后的冠军,但是却早早摆在各书店货架上。我看了几页,就已经被它吸引。文体非常不同寻常,我刚开始以为是纪实文学,可是看了介绍,又说虽然书中大量地名和人名都是存在的,读者不可把叙述作为事实,这只是作者的出奇构思方式,融合真真假假,虚虚实实的事件。难道有实名的书就应该是一本纪实文学吗。作者故意叫板吧。
里面的文体和风格的确是纪实文学,包括索引都是按照日期排列顺序作的。围绕Bergamo地方的学校和教堂的恋童癖丑闻展开叙述。这些都是非常违规的题材,特别是把教堂牵涉在内。我不能想象那些虔诚的教徒的反应。意大利由于梵蒂冈的特殊性,在这方面从来都是特别低调的,包括各媒体在内。这方面的丑闻不是没有发生过,只不过鲜有媒体跟踪报道或是公布于众,不管是承载
没时间,读书汇报很简短。还看了几场电影,下次给大家汇报。
CALVINO的IL SENTIERO DEI NIDI DI RAGNO通往蜘蛛巢的小路

这部书出乎意外得好看。这是CALVINO大师的第一部作品。文笔已经非常老练娴熟,对我而言,并不存在着有些作家早期和后来作品中比较明显的差异。字里行间已经俨然有成名作家的特点,情节拿捏得游刃有余,幽默,想象力丰富,观察仔细,文字处理和语言风格都非常Calvino。
讲述的是在二战期间,特别是在1943年意大利抵抗运动期间的一些事情。主人公Pin和唯一的亲人姐姐生活在一起。姐姐以卖笑为生,可以说是臭名昭著的长街黑女人。PIN接受了这点,也颇以此为豪,因为和他经常厮混的大人们,没有一个不是无时无刻提到他姐姐,就显出暧昧的笑容,姐姐是无人不知的
“人物”。PIN还是个孩子,在这样可以随时捕捉到声音,动作的姐姐隔壁,他虽然显得非常明白男女之事,但还是不理解男人们为什么总可以津津有味地谈论,梦想,意淫有关女
(2009-08-29 23:27)
前往Ravenna的时候,看了地图,知道会经过Imola,对这个地方没什么大的印象,除了意大利人给你拼写名字会经常这样说,I就是IMOLA的I.
所以决定去看一下。
中午时分,太阳正晒呢。

街上的人也很少,顺手拍的有趣的头像。

(2009-08-23 00:58)
费拉拉是我刚学意大利语时,教授为了说明这个R卷舌音节在意大利语里面占多大的重要性,一直举例让我们练习发音FE-RRA-RA,要把这个城市名字发出来,里面有三个R,一点也含糊不得。好在总算在半月的苦练中,这个R终于脱口而出,嘿嘿。向往一秒钟那时的情景。
真正来到这个城池,忽然被它一种款款的动人姿态打动。满城都是自由飞奔的自行车,当然满城都是规划得很好的自行车道。这里有种生活的悠闲姿态,哪怕在意大利已经品味了不少这种闲散的滋味,但在费拉拉还是不由动心。也许是因为自行车和原本故乡的就有一种感情上的亲近,也许是闻到了那飘散在空气里的一种熟悉和一种遥远。看着形形色色的人们,在车道里穿行,扶着自行车聊天,听见熟人的一声召唤突然刹车的那一声响。。。。。。。。。。。。

(2009-08-22 03:20)
今年夏天在研究去哪里的时候,手指在意大利地图上划来划去,当然肯定要去已经承诺过儿子的MIRABILANDIA乐园,
那么除了那里,还能顺便去哪里呢。突然眼睛一亮,原来这个EMILIA
ROMAGNA大区也汇聚了不少世界遗产名录里的宝贝呢。FERRARA, MODENA, RAVENNA,
再去首府BOLOGNA一转,也就齐了。文化娱乐都有了。
到了BOLOGNA城中心,就注意到它的拱廊了,简直是太实用的建筑。马路宽宽在中间,两边都是长长的拱廊,下面是看不到尽头的两排商店,让爱逛的人们不用受风吹雨淋日晒之苦,
可以尽情享受。想不到这竟然是中世纪时期的建房规定,只不过原先拱廊上面都是为学子们加盖的住房,因为这里的博洛尼亚大学可是世界上最古老的大学呢,从1088年到现在赫赫名声在外,培养出多少杰出人才的地方。城池居民45万,光是学生就有7万之多。
古建筑遗迹大多集中在市中心,走路一下子就能扫光光。喜欢这个城市的拱廊,拍了很多照片,但是站在风景前切切实实地看和看照片,那种震撼力绝对是不同日而语的。
(2009-08-04 03:40)
MORAVIA的GLI INDIFFERENTI

冷漠的人们,这本书是MORAVIA在1929年成名作品。其实里面弥漫的的确是一种属于MORAVIA写作风格的早期气氛。MORAVIA擅长描写的中产阶级的烦闷,无聊等情绪也在他的第一本书中能见其踪影。当然,和他后来的作品相比,这本冷漠的人们笔法还略显稚嫩,不是那么的游刃有余。
这本书在当时出版,MORAVIA即声名鹊起,我却是硬着头皮读完的,觉得很多地方描写过于细致,有啰嗦之嫌。主人公的每一动作细节,每一心理活动,每一未说出的话都一一写出,反正我看着看着就有点不耐烦了。而MORAVIA后来的作品里,也是同样描写风格,但却能抓住中心,分清侧重点,令人读起来也比较上口。
一个没落的贵族家庭三口和一个情人加上一
(2009-07-02 03:11)
MORAVIA的文字透出的是一种漫不经心的倜傥,正好和他的富有家庭出身相配。CALVINO的文字透出的是一种幽默隽永的睿智,正好和他的多重生活经历匹配。这次的读书报告写得匆忙,无暇推敲,大家随便看吧。
MORAVIA的La noia

没办法,既然开始阅读一位作家的作品,而刚好他的书不是那么的乏味,我就一路阅读下去了。这本名为烦闷的书,是Moravia最出名的作品之一。写于1960年,在第二年获得了意大利viareggio文学奖。
当然在这部书里面,还是描写了母与子不太和谐的关系。主人公Dino出生于富有的家庭,梦想成为画家,住在远离母亲的工作室,什么都不缺,却时常感到烦闷躁乱。他母亲一直想说服他回家,岂知当初Dino就是因为要逃离和母亲共住的烦闷感觉才搬出去的。
烦