发博文
个人资料
欢喜坨儿
欢喜坨儿
  • 博客等级:
  • 博客积分:100
  • 博客访问:2,762
  • 关注人气:1
评论
加载中…
留言
加载中…
图片播放器
访客
加载中…
好友
加载中…
博文
(2008-02-27 10:05)
标签:

文化

1、I won’t let her go without a fight!
我不会轻易放过她的
 

2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens.

谁都可能会遇到这种情况

 

3、I’m a laundry virgin.

(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活)

 

4、I hear you.

 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了

 

5、Nothing to see here!

这里没什么好看的/看什么看!

 

6、Hello? Were we at the same table?

有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”)

 

7、You are so sweet/ that’s so sweet.

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
 
 

Keira Knightley as Cecelia Tallis in Atonement (2007)
The greatest movie costume of all time? That seems a precipitous judgment for a movie that came out a few months before the voting. But there's no question that Knightley's green satin halter gown, gathered and wrapped at the waist and ending in a long train, has a rapturous effect — both on the young man (James McAvoy) who sees her in it and on the movie audience. Jacqueline Durran, who also clothed Knightley in Pride and Prejudice, is the costume designer here.

 

 

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-12-21 10:12)
标签:

学习公社

Mature,dynamic and honest.
思想成熟、精明能干、为人诚实。

Excellent ability of systematical management.
有极强的系统管理能力。

Ability to work independent1y,mature and resourcefu1.
能够独立工作、思想成熟、应变能力强。

A person with ability plus flexibility should app1y.
需要有能力及适应力强的人。

A stable personality and high sense of responsibility are desirable.
个性稳重、具高度责任感。

Work well with a multi-cultural and diverse work force.能够在不同文化和工作人员的背景下出色地工作。

Bright,aggressive applicants.
反应快、有进取心的应聘者。

Ambitious attitude essential.
有雄心壮志。

Initiative,independent and good communication skill.
积极主动、独立工作能力强,并有良好的交际技能。

Willing to work under pressure with leardership quali
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-12-21 10:07)
标签:

学习公社

分类: 川流不息
俗语说“人出一百,形形色色”。
此话不假,英语中也有许许多多个性迥异,品质相去甚远的人。
下面我们一起来认识认识他(她)们。
  
1、a wise guy骄傲自大的人。
这里的wise并不表示“聪明”,相反它含有讽刺的意味。Alic’s all right, I guess, but sometimes he’s such a wise guy.据我看,亚历克这个人还不赖,不过有时候太狂妄自大了。有时候本词组还用于朋友之间的调侃。Who’s the wise guy that took my lunch box? 是哪位机灵的大爷拿走了我的饭盒。
  
2、a shrinking violet畏首畏尾的人。
原意为“正在发蔫的紫罗兰”。紫罗兰在背阴的地方悄悄地开花,所以violet是谦虚的象征,代表“腼腆的人”,但加上shrinking意思就有了变化。George has a very good mind. He would rise fast in the world if he weren’t such a shrinking violet.乔治很聪明。如果他不是一个畏首畏尾的人,在社会上早就出人头地了。
  
3、a backseat driver不在权限范围内而指手划脚的人。
在美国开车出门是许多人生活的一部分 。开车的技术当然每个人都不一样,一
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-12-17 12:00)
We've hit it off ever since we knew each other.
我们从刚认识就很投缘。
------------------------------------------------
俚语表达hit it off with sb.
意思是“to be friendly with each other immediately”(与某人很快就能合得来)。
例句:
She hit it off with Dean and soon the two of them set out on a cross-country adventure.
她和迪恩成了好朋友,不久,他俩人就一起去跨国旅行了。
 

There is something to what he's just said.
他刚才说的话很有见地。
-----------------------------------------------
作为一个固定的表达,there be something to/in sth. 表示确有道理、有见地、有不同凡响之处。
例句:
Many folk remedies have stood the test of time, so there must be something in them.
不少偏方经过

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-11-21 09:22)
 What on earth happened?
到底发生什么事了?
-------------------------------
固定搭配on earth,表达的一种语气,
用中文的“到底”或“究竟”之类的词来翻译比较恰当。
 
Don't let the things you own end up owing you.
别到头来受制于你所拥有的。
----------------------------
两个需要注意的地方。第一,动词词组end up,以……结束,后面需要加动词的现在分词形式。第二,动词owe在这里是作及物动词用,原意是“欠,使有支付义务”(to be indebted),这里使用的是原意的引申意:使迫使,使束缚(to oblige, to constrain)。
原句“let the things you own end up owing you”是电影《搏击俱乐部》(Fight Club)的经典台词,也是一句警句。网上对这句话的解读是:“我们每天追求物质上的享受,慢慢就会真的发现自己已经被已有的成就套牢,没办
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-11-07 12:10)
Can't you get him off my back?
你可不可以叫他不要烦我?
--------------------------------
get off one's back: stop criticizing or bothering sb.
不再批评或打扰某人
再如,
Get off my back! Don't you see how busy I am?
少罗嗦!你没看见我多忙吗?
 
I don't take defeat easily.
我不是一个轻易服输的人。
---------------------------------
在这个句子中,动词take表示的是“接受不好的事情。(accept something unpleasant)。在非正式的口语表达中,也可以用词组“take sth. lying down”(to submit to harsh treatment with no resistance)替换动词take。
例句:
Which one could take snub like this lying down?
像这样的怠慢谁能不放在心上呢?

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

nce

新概念英语

分类: 川流不息

Lesson43

Faith in controlled nuclear fission is now being shown by the construction of atomic power stations. In Britain, Calder Hall on the coast of Cumberland first made its contribution to the National Electricity grid in 1957. Subsequently a chain of nuclear power stations was planned. Of necessity they are sited near the coasts or tidal water because of the need of much water for cooling and a certain discharge of possible radioactive effluent. Atomic power is associated in the

public mind with the destructive force of atom bombs and partly for this reason, though it is claimed that there is no danger to be associated with atomic power stations, they are being sited away from populous centres.

The present position is that the three main sources of power are coal, oil and  water power. We sometimes refer to electricity ,gas or petrol as if they were the actual source of power , forgetting that electricity must be generated by the consumptio

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

nce

新概念英语

分类: 川流不息

Lesson36

Our knowledge of the oceans a hundred years ago was confined to the two-dimensional shape of the sea-surface and the hazards of navigation presented by the irregularities in depth of the shallow water close to the land. The open sea was deep and mysterious, and anyone who gave more than a passing thought to the bottom confines of the oceans probably assumed that the sea-bed was flat. Sir James Clark Ross had obtained a sounding of over 2,400 fathoms in 1836 but

it was not until 1800, when H.M.S. Porcupine was put at the disposal of the Royal Society for several cruises, that a series of deep soundings was obtained in the Atlantic and the first samples were collected by dredging the bottom. Shortly after this the famous H.M.S. Challenger expedition established the study of the sea-floor as a subject worthy of the most qualified physicists and geologists. A burst of activity associated with the laying of submarine cables soon confirmed the Challenge

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

nce

新概念英语

分类: 川流不息

Lesson28

No two sorts of birds practise quite the same sort of flight; the varieties are infinite, but two classes may be roughly seen. Any ship that crosses the pacific is accompanied for many days by the smaller albatross, which may keep company with the vessel for an hour without visible or more than occasional movement of wing. The currents of air that the walls of the ship direct upwards, as well as in the line of its course are enough to give the great bird with its immense wings sufficient sustenance and progress. The albatross is the king of the gliders, the class of fliers which harness the air to their purpose, but must yield to its opposition. In the contrary school the duck is supreme. It comes nearer to the engines with which man has 'conquered' the air, as he boasts. Duck, and like them the pigeons, are endowed with steel-like muscles, that are a good part of the weight of the bird, and these will ply the short wings with irresistible power that the

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有