加载中…
  
博文
(2009-01-08 22:30)
标签:

诗歌

英美

文学

随笔

奥登

布莱克

莎翁

弥尔顿

文化

分类: 肆意月旦

                               

 

    初窥英美诗歌,自然突破不了非母语的藩篱,一堆单词到嘴里咀嚼反复也最多体味到抑扬格起伏顿挫,或是体味一些极度简洁的句式所带给我无限猜测的神秘感。标准的抑扬格句式当属莎翁的十四行诗了,但是我的英文造诣仍浅,不查字典是猜不出诗中古代英文的含义和读法的,所以尽管莎翁的十四行诗冠绝古今独步天下,可惜我来鉴赏就好比拿筷子吃西餐或是拿刀叉吃米饭,未免有些浪费经典。

    不过,相比弥尔顿的《失乐园》来说,莎翁的诗算是简单易懂了。个人以为,读《失乐园

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有