其三百零一
隔葉黃鸝深樹鳴,賓筵鼓瑟復吹笙。壺泉奔瀉淙淙響,對酌豈能無此聲。
譯箋:杜甫《蜀相》:“隔葉黃鸝空好音。”韋應物《滁州西澗》:“上有黃鸝深樹鳴。”〇《詩經小雅鹿鳴》:“我有嘉賓,鼓瑟吹笙。”
Give me my cup in hand, and sing a glee
In concert with the bulbul's symphony;
加载中…
加载中…其三百零一
隔葉黃鸝深樹鳴,賓筵鼓瑟復吹笙。壺泉奔瀉淙淙響,對酌豈能無此聲。
譯箋:杜甫《蜀相》:“隔葉黃鸝空好音。”韋應物《滁州西澗》:“上有黃鸝深樹鳴。”〇《詩經小雅鹿鳴》:“我有嘉賓,鼓瑟吹笙。”
Give me my cup in hand, and sing a glee
In concert with the bulbul's symphony;
莪默絕句乙集譯箋(選錄之二)
其二百五十一
幻葯愁來取一丸,瓊漿升斗亦增懽。
莪默絕句乙集譯箋(選錄)
據E. H. 溫菲爾德 (E. H. Whinfield)《莪默•伽亞謨四行詩》'The Quatrains of Omar Khayyám' (1883)轉譯。英文版本來源:加拿大多倫多大學圖書館藏M.Walter Dunne出版社1901年版
其二百零一
蒼茫大地碧成陰,一樹梨花展素心。淑氣橫吹醒萬木,密雲淚滿化甘霖。
譯箋:直譯作:一時大地碧成陰,穆薩花開素手心。草木醒因爾撒息,密雲淚滿化甘霖。〇《討拉特出埃及記》第四章第六至七節:“主再對穆薩說
莊卓慕俳句
柯嵐 英譯
一
危絃何其迫,促若泠泠淒厲國,八音之極北。
白日時習閑,迢遞馳驅向何閒,死亡之藍山。
吾生存之道,須共細彫精印草,復於窖中笑。
斜陽正低沉,吾輩影若巨靈森,旋將遍覆陰。
二
蘭花正紛發,油輪輕滑漸已沒,擧頭是圓月。
三
|
《死後》 莊卓慕 布萊 驚駭亦曾有,孛星燿尾踵其後。但教我輩藏其間,復使電視雪漫漫,電話綫上冷落安。 滑板人緩冬日暉,穿越荊棘挂葉稀。仿佛撕落舊日電話簿,人名盡吞寒天嗉。 時聞心悸亦何美,此身甚於蔭影偽。黑龍鱗甲旁,武士何鄙猥。 |
旅中次韻寄人
息塵淮上道,忽夢海潮聲。濁雨翻涼燠,光穹坼晦明。自欣歸一主,何復辨三生。柳風吹日夕,碧妝新又成。
步未有齋韻
神州多痛奠,酹罷未停斟。身命乘雲沒,紙錢化石沉。野風漸轉冷,深闕獨能禁。何日驅豺豹,八方同一心。
夜舘
無月臨孤舘,剪燈何寂寥。聼蛩聲續斷,望岳雨飄搖。偶憶眠虎石,又迷藏鹿蕉。
微博唱和二組
浣溪沙
急雨瀛台澀管絃,車無輗軏斷雲間。萬花狼藉響禽言。
又佇遼天悲白鶴,忍來越嶺瘞紅箋。神州今夕是何天。
齊梁後塵和:
風雨樓頭自管絃,蟲沙例在漢唐間。太玄到此亦無言。
芻狗存亡非敢問,秦山破碎不堪箋。陰原野骨唱堯天。
徐晉如和:
愛瑪 拉扎露絲
希臘銅像何足傚,分足據土聲名杳。何若健婦執庭燎,立吾浪淘海門兮夕陽好。航燈赤焰鎖電霆,嘉號亡人之母兮四方迎。岸若飛梁雙城接,秋波俯瞰自含情。且任舊邦盛暉飾,唇吻默喚倦人側。欲慕自由盡紛來,慘遭棄岸亦得息。但從風雨歸離魂,吾持吾火兮照金門。
Statue of Liberty National Monument
主日禮拜,柳牧師證道題目為“當酒用盡時”,因衍成篇
當酒用盡時,帝乃動善工。汩汩澄水注,群僕惟信從。傳盞巡四座,瓊漿驚賓鴻。吹簧復鼓瑟,陶然飲千鍾。百年禮終成,新人沐暉容。吾輩本水沫,亦泛此缸中。倘不化新釀,安與真宰逢。造物無盡惠,酌之竟無窮。惟凴信領受,喜筵永不空。人法不完全,時或有困終。當酒用盡時,帝必動善工。
《堯典》析因夷隩之本旨
《堯典》“厥民析”、“厥民因”、“厥民夷”、“厥民隩”四語舊說多相因襲,出入少有。若“厥民析”孔注:“冬寒無事,並入室處。春事既起,丁壯就功。厥,其也。言其民老壯分析。”疏云:“此時農事已起,不居室內,其時之民宜分析適野。老弱居室,丁壯就功。”高誘注《呂覽仲春紀》:“析,散布在野。”《史記司馬相如傳》索隱引如淳云:“析,分也。”孫星衍云:“言使民分散耕種。”
又“厥民因”孔注:“因,謂老弱因就在田之丁壯以助農也。”疏云:“於時苗稼已殖,農事尤煩,其時之民,老弱因一丁壯就在田野。”《釋詁》:“儴,因也。”《說文》:“漢令,解衣耕謂之襄。”孫星衍云:“蓋謂民相就而助成耕耨之事。”
又“厥民夷”孔注:“夷,平也,老壯在田與夏平也。”疏云:“於時禾苗秀實,農事未閑,其時之民與夏齊平,盡在田野。”《史記五帝本紀》