二十七
讖鳥嘉馬詠* — 觀維·瓦斯涅佐夫之畫
平波無涯涘,夕陽染嫣紫。長歌說神讖,驚翼無力起。讖言韃靼軛,讖言千里赤。饉燹成大畏,邪盛正毀斥。寳相溫仁顯,怖雲正混元。口喙蘸凝血,猶自降真言。
加载中…
加载中…
二十七
讖鳥嘉馬詠* — 觀維·瓦斯涅佐夫之畫
平波無涯涘,夕陽染嫣紫。長歌說神讖,驚翼無力起。讖言韃靼軛,讖言千里赤。饉燹成大畏,邪盛正毀斥。寳相溫仁顯,怖雲正混元。口喙蘸凝血,猶自降真言。
譯勃洛克《啓明集》之十三
十三
生涯若海恣雨風,凝睇舟逝雨風中。救生之錨尋能得,乾乾當惕暮沉空。長夜不盡何時旦,無錨如瘖休盤桓。舟將傾波汝墜浪,終烏有兮但海寒。
二十六
从美国“钉子户”案例谈和谐
最近一位去世已经一年多的美国钉子户,在中国舆论界大出风头。80多岁的老人梅斯菲尔德拒绝离开自己的生活了40多年的小楼,最终迫使开发商不得不修改设计图纸,绕开她的小屋。
其实,这在国外可能压根算不了什么吸引公众眼球的新闻。戏剧性的是,在与开发商的对峙中,老太太与开发商的建筑总监马丁结下了深厚友谊。这位总监不仅理解了老太太拒绝拆迁的初衷,甚至照顾她的生活,并且陪伴她走完人生的最后旅程。正因为如此,老太太留下遗嘱,将小屋赠给马丁以感谢他的友谊和帮助。
一个“活雷锋”的个人故事并没有到此结束。马丁在2009年将小屋售给了一家开发商。这家开发商的一位合伙人皮尼奥计划继续保留这间小屋,并打算在小屋下面建起两
譯勃洛克詩之十二
道行逢夜霧,月容眄深樹。穨馬驚怯蹄,安晝不習暮。故林何異詭,兀然愁欲睡。吾向銀隙光,一整嘽馬轡。隰霧平漫漫,隱寺熠丘山。迢遞山林外,衡廬幽冥間。穨馬遂馺遝,光搖鄰村蠟。牧人燃篝紅,夾途如燈塔。
Ночной туман застал меня в дороге.
Сквозь чащу леса глянул лунный лик.
Усталый конь копытом бил в
譯勃洛克詩之十一
孤獨
春風昔悲號,河冰隨風飃。暮色朦朧起,壁爐赤焰消。人坐壁爐前,息熱平慮煎。偶或鷹隼視,凝眸寒灰煙。夜色正昏黃,裊裊舊時光。悠悠撫宿痛,無影戯一場。煢煢遺世立,沛然脫維縶。偶像沉幽黯,頷首倦然唈。舊友昔成行,舊仇亦猖狂。所愛與被愛,聯翩暗影霜。四處遭忘棄,苦待殊無益。瞍目翳蒙中,但賸灰成積。夢想何處馳,窮智曾傾轉。還憶逐風塵,往思紛驚散。歡欣前所未,倦中有甘美。玆
譯勃洛克詩之九
林野臨溝壑,盡日蔭碧邱。煙谿活潑潑,潺湲逐慵愁。亂花與草莽,掩覆碧邱上。晴光穿不透,惟看水靜淌。情侶隱濮桑,安顧濃蔭涼。但問花何萎,泉又何絕漿。吾茹苦根下,呼莪菲麗雅,伴彼其之花,啜永恒淚灑。
Есть в дикой роще, у оврага,
Зеленый холм. Там вечно
中国官员的“情绪稳定”
中国新闻部门炮制的套话之多,大概可以入吉尼斯世界纪录了。比如,一旦灾难、事故发生后,包含“情绪稳定”一词的新闻标题就如雨后春笋般涌现。谁不要信,可以上百度、古歌搜一下,这类新闻成千上万。
“情绪稳定”一词,基本上都出自我们的官员之口,并无一例外地用在了受难或受害家属身上,然后刊登在我们的各类媒体上,但总让人觉得这里面有种一厢情愿的味道。试想,如果这些官员他们家中死了人,不管是正常死亡,还是无妄之灾,他们是否也能够做到“情绪稳定”。如果真
譯勃洛克詩之八
願夜黯兮願月煌,願人浮生樂無疆。神府空宅三春愛,不代風驟雨其滂。我仰夜穹橫天都,苦鴆亦甘已徧敷。死寂冷眼但對視,瞳神翳濁一病夫。濃情漸消歎徒然,啓明時分起寒煙。吾向人海茫茫去,聖信獨抱自流連。願夜黯兮願月煌,願人浮生樂無疆。神府空宅三春愛,不代風驟雨其滂。
Пусть светит месяц - ночь темна.
譯勃洛克詩之七
思想,繁憂,激情與地獄
皆化爲其婉轉風情。
——《哈姆雷特》*
吾行闇黑憂復樂,靈界幽渺仰灼爍。凝思縈隨夜鶯鳴,聲聲婉轉從天落。午夜忽見星辰墜,更有蛇蠍螫心智。吾行闇黑盪回音,莪費麗亞何癡稚。