http://blog.sina.com.cn/bloglangmu[订阅]
个人资料
评论
读取中...
图片幻灯
访客
读取中...
好友
读取中...
博文
1(2007-04-17 18:12)

今天我们要讲几个包括string这个词的习惯用语。String是线或者绳子、带子。我们要学的第一个习惯用语是: pull the strings。各位一定看过木偶戏吧? 大家知道台上木偶栩栩如生的表演靠的是藏在幕后的真演员;是他们牵动观众看不见绳子操纵木偶按照他们的意图举手投足来演戏。Pull the Strings这个习惯用语出典也许就在这儿。当然它的含义和使用范围已经大大超越木偶戏。让我们听个例子来体会它的意思吧。

例句-1:At first, they said I wasn't qualified for the job. However, after my rich uncle who owns stock in the company called there and pulled the strings, I was hired right away.

他说:起先他们说我并不胜任那工作。但是我那个拥有这家公司股票的有钱叔叔的打电话去从中斡旋、幕后牵线,我马上就被雇用了。

可见pull the strings意思是利用影响力或权势,导致合乎心意的后果,而且往往还是在暗中操纵局面的。

******

我们来学下一个习惯用语: string someone along。在这个习惯用语里string是动词,意思是用绳子拴起来。这个习惯用语可能来自农场,人们有时把一群牲口用绳子拴在一起排成一行,让它们乖乖地一

如果如果(2007-03-24 23:36)
                
   “我不想说自己什么。毕竟,每个人是自己,像用漆包线包过的导体线圈,看似和别人多紧密,其实身体里流的是自己的电荷。”
   一开始,我们静静的待在一隅,等待着命运将我们成长,将我们死亡,似乎带点宿命的味道。但命运是星辰将我们推到那个边缘,从些,我们一起接受命运的玩弄!
   也许认识她,本来就是个错。不然,怎么会有现在这么痛的苦楚。一厢情愿地认为两个人从此成为了共同体,成为对方快乐、痛苦的载体。太多太多的美好,仿佛都有在一瞬间变成永恒,却又在另一瞬间化为泡影。生活是个感情的妈妈,总将一段段浪漫与忧伤的落差扔给它的孩子,以为孩子能随,但是它忘了,它的孩子也一样的感情,这样的考验往往在它们心中留下一条一条永不消失的伤痕



  我已经在新浪BLOG安家了,欢迎你“常过来看看”,大家多多交流哦。我们可以一起把这里变成共同的心灵家园,像家一样温暖的地方。
  我会把一些新鲜有趣的东西记录下来一块与你分享,也希望你能够记住我的
BLOG地址,像老朋友一样经常过来做客——你可以把“她”添加到你的收藏夹中,也可以把“她”复制下来告诉你的朋友们。特别希望能通过你,让我认识更多的好朋友。如果还有不了解的,就跟着我一起来看看拥有所有博客知识和维护技巧的博客帮助站吧:http://blog.sina.com.cn/help/ :)

  我的BLOG地址:  http://blog.sina.com.cn/u/1284225953