http://blog.sina.com.cn/binghuablog[订阅]
个人资料
公告
冰花诗集 《溪水边的玫瑰》(ROSES BY THESTREAM )已由世界中文出版社出版。为方便网友购买,部分书已上架网上书店。其网址如下:

http://www.writerscn.com/Shop/ShowProduct.asp?ProductID=10

欢迎和推荐国内朋友到上边书店购买。这是冰花的第一本诗集,希望得到你的支持和喜爱!

 另,有要签名书的朋友请留言或来EMAIL联系:

poem88iceflower@yahoo.com 

冰花文轩
【冰花文轩】是海外网友们为北美网络女诗人冰花打造的[创作园]。冰花足踏新浪后,为了铭记网友的情谊,便以【冰花文轩】命名了她的博客家园。
 
【冰花文轩】里的文字和照片版权归冰花所有。博文欢迎网络转载,但务请注明作者和出处;如有报刊和商务出版等用稿要事先经得博主的同意。博客中的照片不经本人同意不得转贴和转载,否则视为侵权行为。

图片幻灯
电视机
音乐播放器
分类
    内容读取中…
我建的圈子
侨报冰花
侨报副刊

《凉水瓶》

侨报副刊

《热水瓶》

侨报副刊

《双面扇》

侨报副刊

《春天》

侨报副刊

《二月玫瑰》

侨报副刊

《岁末的诗》

侨报副刊

《醉了那香山红叶》

侨报副刊

《秋思》

侨报副刊

《读冰花的诗》

侨报副刊

《香山枫叶情》

侨报副刊

《溪水边的玫瑰》

侨报副刊

《遥念阿红老师》

侨报副刊

《北京奥运》

侨报副刊

《八月梦圆》

侨报副刊

《夏日迷宫》

侨报副刊

《焰火》

侨报文学

《六月风情》

侨报文学

《情人》

侨报文学

《质问》

侨报文学

《五月的花》

侨报文学

《最美丽的母亲》

侨报文学

《天堂来信》

侨报文学

《诗如其人》

侨报文学

《华盛顿樱花》

侨报文学

《如雪的思念》 

侨报文学

《妻子的感恩》

侨报副刊

《人生如网又如秋》

侨报副刊

《思 念》

侨报副刊

《网恋申请》

小巷
小巷

诗/冰花(ROSE LU)

五月或许六月
细雨柔风
吹进沉睡的小巷
梦一样的神话写满一墙

一位女子 倚窗
沐浴了午后的阳光
一双明眸在巷的另一头
七月般滚烫

五月或许六月
望到十月或许十一月的远方
小巷的墙上
多了一段美丽的诗行

ALLEY

译/非马(William Marr)


May or June
the rain is gentle so is the wind
in the sleepy alley
myths are written all over the walls

a woman, leaning against the window
bathes herself in the afternoon sun
at the other end of the alley
a pair of eyes appear
bright and hot as July

gazing from May or June
into the distant October or November
beautiful lines are constantly being inscribed
on the walls in the sleepy alley



送一朵玫瑰
 
 
 
 送一朵玫瑰
 
 诗/冰花 (ROSE LU)

 送一朵玫瑰
 给溪中流水
 水把花带走了
 难道只是
 地心的引力
 
 
SEND  ROSE

译/梦文

Send a rose,
Into the running water of a creek.
The water runs downstream,
Bringing the rose with it.
Does it happen just because of
The Earth's gravity?
 

你可要爱护哟

诗/冰花(ROSE LU)

你的那支曲是爱的信息
信息在我心中酿成了蜜
蜜吐出一首诗
小诗放出爱的鸟
小鸟到你心中去筑巢

你可要爱护哟

CHERISH THE NEST OF LOVE
 

译/梦文 

Yoursong'sthemessage of love,
The love message's brewed into honey,
The honey's produced a poem,
And flies out from the poem a bird of love.
Oh, the lovely bird, go build a nest in the heart of mylover;
Oh, my lovely lover, I hope you cherishthenestoflove,forever  and ever.

 

不是轻浮不是漂

诗/冰花(ROSE LU)

河水溢出堤岸
柳枝摇点水面
不是轻浮 不是漂

海水拥抱沙滩
浪花抚摸石礁
不是轻浮 不是漂

It's neither frivolous nor drifty

译/非马(William Marr)

Waterintheriverswellsoveritsbanks 
Willow branches brush the water
It's neither frivolous nor drifty

Water in the ocean embraces the beaches
Waves caress the reefs
It's neither frivolous nor drifty

 

荷的心事

诗/冰花(ROSE LU)
 
一朵含苞待放的夏荷
心在心事中裹缠
谁能把裹缠片片剥开
谁能把荷的心呼唤出来

无缘的人啊
不是走得太急
就是来得太晚

甜蜜的心在等待中
化为了苦莲
结果无法改变
荷的心事
成了一孔孔的藕断丝连
 
 
THE  HEART OF A LOTUS 
译/非马(William Marr)

A summer lotus ready to bloom, 
Is a heart wrapped in worries
Who can peel off the wrapping petal by petal
Who can call out the heart of the lotus

Oh, the hapless one, who
Eitherleavesintoo muchahurry
Orcomestoolate

The sweet heart long in wait,
Has become a bitter lotus
The outcome can't be changed
The worries of the lotus
Have turned into 

holes with unbroken fibers

冰花的诗
 网友评论


   BY依陵


  冰花的诗

  娇柔婉转

  玲珑剔透

  纯真多情

  无拘无束

  巧语连珠

  新意不绝

  风格独具
 

  

 

评论
读取中...
访客
读取中...
文化标签
 
 

 
 
NO.1490
        
 NO.1490
锐博客

 

里程碑记
  2006年08月08日   落户新浪
 
博文
阿红诗论选(2009-07-08 11:09)
阿红诗论选

——摘自阿红的[诗艺探索]《哪能没有艺术追求呢》

冰花 整理

诗坛反一种风格, 是缪斯的伤心事。
百花竞美,缪斯就破涕位笑了。

豪放:
要有登高俯瞰天下的眼睛,
要有张襟裾复盖世界的胸怀,
要有火焰腾卷的激情,
要有江河奔流的气势,
要有舒张自如,纵横宛然的构思,
要有能造成豪放之审美印感的诗的意象,
这里, 既有对诗人精神气质的期求,也有对诗人艺术功力的企盼。
不然,只弄些虚飘飘的豪情壮志,虚飘飘的形象,怕是不能形成诗人豪放的审美感觉。

深沉:
要有对生活的深邃思索,
要有两只眼睛看生活的胆识,
要有对人民对祖国深厚的感情,
要有能造成深沉之审美印感的诗的意象。
不然,不得深沉。

都去追求深沉,也会把深沉弄走样的。

自然:
那真挚之情思的产生、孕育、艺术呈现,象流过草原的小河,象碰跳自如的小猫,
《中国网络诗歌史编》文本诗人卷出版入选名单

资料来源
 
谭越森《出埃及记》《未来》

宋彩霞《致被拆去的海草屋》《端午将近念屈原》

      《沁园春威海港远眺》《木兰花慢·观涛 》

暮秋寒《空与色》(外一首)

周云崎《梦逝》

齐凤池 《准军事化》(组诗)

海湄《孩子啊,你去的地方草木葱郁》《左侧的窗帘》《六月二日的云》

冉仲景《毛妹,圆》(外一首)

冰花《天堂来信》


黄化斌《稻谷
《海外优秀诗人》诗人介绍之十:施雨

 

文/冰花

 

 

 

施雨,1988年福建医科大学毕业,1989年赴美,先从事医学科研工作,后通过美国西医执照考试,曾在达特摩斯医学院、德州大学西南医学中心和纽约下城医院等地工作过11年。现专业从事文学创作,在海内外诗歌、散文和小说征文中多次获奖;为美国《侨报》、《明报》、《星岛日报》副刊专栏作家;并组建海外文学创作团体“文心社”,现任总社社长;《文心》季刊

《海外优秀诗人》诗人介绍之九:如霏


文/冰花


                                               
如霏, 女, 南京人, 现居美国。她的诗委婉忧伤、精巧细腻、沁人心脾,深受读者的喜爱。她的诗虽然数量不多,但都很优秀。 

我们殷切地希望能看到她更多更美的佳作。请来看看她如下的三首小诗:

《海外优秀诗人》诗人介绍之八:王小松

 

文/冰花

 

诗人之赋

 

王小松,1943年生于湖南,现居美国西雅图。做过中学教师、出版社编辑等。作品曾被选入《当代抒情诗拔萃》(吴奔星主编),和《湖南新时期诗歌选》及其他一些诗集。诗歌发表在《诗刊》《湖南日报》《侨报》等报刊。著有诗集《绿叶春风桃李》和《生命的回声》。

 

王小松的座右铭为:“在人世上活一次,在诗里再活一次。”  诗给了她又一生命, 她用诗发出了生命的回声。她不在乎“语不惊人誓不休”

《海外优秀诗人》诗人介绍之七:慈林 

 

文/冰花

 

慈林,1957生于广卅,17岁丧父,即辍学工作, 1982年毕业于中山大学哲学糸, 1988年赴美留学, 现居美国洛杉矶。

 

 

2006年二月是慈林人生的最低谷: 连续三次入住医院,历生死大劫;出院后不久,已相恋八载的情人又向他告别、、、、 就在慈林这一生最黑暗的时候,慈林拿起了诗笔, 勇敢地向命运挑战, 用仅仅十个月写出了150多首诗歌

《海外优秀诗人》诗人介绍之六:轻

 

文/冰花 

 

轻鸣

  

轻鸣,毕生于北京大学, 现居美国马里兰州, 工作在美国首都华盛顿,写作和摄影是他的业余爱好。诗歌作品散见于《侨报》《世界日报》《新大陆》《常春藤》和《创世纪》等。

 

轻鸣作品体裁广泛,朴素真诚、简练细致、充满哲理, 深受读者的喜爱。

 

《海外优秀诗人》诗人介绍之四:枫舟

 

文/冰花 

 

 

 

枫舟,现居加拿大多伦多。1983年开始诗歌创作并在报刊发表诗歌,作品散见诗潮和诗刊等刊物及网络。在2008年4月出版诗集《枫舟之诗》。

 

枫舟主张写诗就是用文字搭建一个意境,小到一草一木