发博文
个人资料
边远
边远
  • 博客等级:
  • 博客积分:547
  • 博客访问:5,244
  • 关注人气:6
新浪微博
图片播放器
留言
加载中…
评论
加载中…
访客
加载中…
好友
加载中…
博文
标签:

转载

分类: 我的转帖

    陈桂林是东北一家大型国有企业铸造分厂的工人,40来岁那年,工厂难以为继,被“改革”了,他和同在厂里干活的妻子同时下岗。他会拉手风琴,便与几位同样下岗的老伙伴组成了一个草台班子,在人家出殡和商场搞促销时赚点辛苦钱。他有一个正在读小学、特别喜欢弹钢琴的女儿,因为买不起琴,他跟几位老伙计去偷琴,被抓进了派出所,他还用木板为女儿“画”了一架不会发出声音的“钢琴”。陈桂林的生活“一败涂地”。他的妻子离家出走,跟上了一个卖假药的老板。两人开始争夺女儿的抚养权。女儿倒也现实,提出谁能给她一架钢琴就跟谁。身无分文的陈桂林就回到败破不堪的废弃车间,跟几位老伙计一起——他们现在的“身份”是大嫂级歌手、小偷、黑社会团伙的小头目、打麻将还耍赖的赌徒、杀猪专业户、退休老工程师,硬生生地“铸造”出了一台钢琴。

这是一部正在国内院线放映的电影,名字叫《钢的琴》。上周,在只有四个观众的、空荡荡的影院里,我静静地看完了。

根据我有限的知识,这个故事一定发生在1998年到2003年之间,当时,中央政府提出“三年搞活国有企业”,除了少数有资源垄断优势的大型企业之外,其余数以十万计的企业被“关停并转”,超过两千万的产业工人被要求下岗。当时还没有建立社会保障体系,实行的是工龄买断的办法,一年工龄在各省的价格不同,东北地区大约是2000元,江浙一带则是800元到1000元——也就是说,一个工龄二十年的工人拿了几万元钱就被扔到了马路上。

南方地区因为商品经济活跃,下岗工人投亲靠友,很快就能找到工作,而在一些老工业基地,往往一家两代人都在一个工厂,在过去几十年里,他们自认是“工厂的主人翁”,从来没有培育自主谋生的技能。一旦失去工作,马上成了流氓无产者。陈桂林和他的妻子、老伙计们正是这样一群,在毫无准备的情况下被突然抛弃的工人阶级。

    当时,下岗情况最严峻的正是《钢的琴》的故事发生地——在计划经济年代有“国老大”之称的辽宁省。2002年,我曾到沈阳铁西区去做下岗工人情况调研,那里是中国最著名的机械装备业基地,从日据年代就开始建设,1940年代有“东方鲁尔”之称,新中国成立后,这里又是“一五规划”的重中之重,苏联援建的“156工程”中有三家建在铁西。这里还有全国最大的工人居住区。上世纪90年代末期之后,铁西区江河日下,成了下岗重灾区。我去调研一周,目睹情况之悲惨,触目惊心,其中听到的两则真实故事如下:

——当时铁西区很多工人家庭全家下岗,生活无着,妻子被迫去洗浴场做皮肉生意,傍晚时分,丈夫用破自行车驮她至场外,妻子入内,十几位大老爷们儿就在外面吸闷烟,午夜下班,再用车默默驮回。沈阳当地人称之“忍者神龟”。

——一户家庭夫妻下岗,生活艰辛,一日,读中学的儿子回家,说学校要开运动会,老师要求穿运动鞋。家里实在拿不出买鞋的钱,吃饭期间,妻子开始抱怨丈夫没有本事,丈夫埋头吃饭,一语不发,妻子抱怨不止,丈夫放下碗筷,默默走向阳台,一跃而下。

 

我至今记得那些向我讲述这些故事的人们的面孔,他们静静的说,无悲无伤,苦难被深锁在细细的皱纹里。到今天,我常常在梦中遇到他们,浑身颤栗不已。

他们是这个世界上最好的产业工人,技能高超——否则不可能用手工的方式打造出一台钢铸的钢琴,忠于职守,男人个性豪爽,女人温润体贴,他们没有犯过任何错误,却要承担完全不可能承受的改革代价。

在后来做改革史研究中,我还接触到下面这个史料:

早在1996至1997年间,由于国有企业的大面积亏损以及随之而被迫展开的产权改造运动,按官方的统计数据,下岗工人的总量已经达到1500万人,其后一直居高不下,这成了当时最可怕的“社会炸弹”。在1998年前后,世界银行和国务院体改办课题组分别对社保欠帐的数目进行过估算,一个比较接近的数目是2万亿元。

    一些经济学家和官员——包括吴敬琏、周小川、林毅夫以及出任过财政部长的刘仲藜等人便提出,“这笔养老保险欠帐问题不解决,新的养老保险体系就无法正常运作,建立社会安全网、保持社会稳定就会成为一句空话。”在后来的几年里,他们一再建言,解决国有企业老职工的社保欠帐问题和建立公正完善的社会保障基金,2000年初,国家体改办曾设计了一个计划,拟划拨近2万亿元国有资产存量“做实”老职工的社会保障个人帐户,然而,几经波折,这一计划最终还是流产。反对者的理由是“把国有资产变成了职工的私人资产,明摆着是国有资产的流失”。晚年吴敬琏在评论这一往事时,用了八个字:“非不能也,是不为也”。

去年,在参加一个论坛时,我遇到一位当年反对2万亿划拨计划的著名智囊、经济学家,我问他,十年以降,对当年的主张有何反思。他一边吃饭,一边淡淡的回答我说,“不是都过去了嘛。”

是的。都过去了。一地衰败的铁西区过去了,国有企业改革的难关过去了,两千万下岗工人的人生也都过去了。现在,只有很小很小的一点忧伤,留在一部叫做《钢的琴》的小成本电影里。历史常常做选择性的记忆,因而它是不真实的,甚或如卡尔.波普尔所说的,是“没有意义的。”

这个时代若真有尊严,它从来在民间。

在这篇与文艺无关的专栏里,我要向《钢的琴》的主创人员致意——他们是导演张猛、男主角王千源以及不取报酬的东北籍女演员秦海璐,你们做了一份真实的工作,让那些企图在电影院里逃避现实的人们有了一次突然与当代中国直面相撞的机会。

有可能的话,去看一下《钢的琴》吧。它被安排在“中国年度大片”《建党伟业》和“世界年度大片”《变形金刚3》之间上映,仅仅是一个“聊胜于无”的插曲。

注:本文仅代表作者本人观点。)

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载原文 ┆ 收藏 
(2011-04-27 22:03)
标签:

春天

随拍

杂谈

分类: 我行我摄

    盼啊盼的,好不容易盼来了花开的日子。也许是习惯了春来姗姗来迟的缘故,以致于周末的下午,好友约我、告诉我附近的果园已经花满枝头的时候,我依然是将信将疑。

    跨过铁路、走过附近农家弯弯曲曲的小路,来到河边的时候,才发现好友真的没骗我,密密麻麻的花儿早已经在枝头昂首怒放,骄傲的展示自己新鲜而旺盛的生命呢。

    赶快的拿起相机,拍下让我心动的那些枝枝束束。













阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2011-02-17 19:02)


    因为工作的原因,经常要参加很多的会议,这里边有大部分的会议主题都不是讲实际的具体的事情的会议,每次参加这样的会议都要发言,自己单位组织的会议,倒可以有感而发,想到哪里说到哪里,逻辑上颠倒些,甚至有时候前言不搭后语的都无所谓,但是参加上级组织的会议就显得比较糗了。

今天就遇到这样的一件事情。感到别人都比我的发言好,不说内容有多好,至少都是充分的准备过的,过了脑子的。而我明显显的不足。一是对这种发言心存胆怯,总怕讲的不到位,怕讲的东西人家不爱听,越是怕就越讲不好;二是自己也确实准备的不够。会议是前两天通知的,这两天大家有充分的时间查看相关背景资料,而我是早上参会的来不了临时参加的,准备的不够。

心里胆怯的毛病是需要克服的。平日里我就不爱在人前显摆,看到人多的地方都走远一些,嫌烦。现在看来平日里的锻炼很重要,不敢走到人前,就会形成习惯。

准备不够是自己的老毛病。凡事都找借口,总是有侥幸的心理。能躲就躲,能让就让,结果没有足够的重视,这个可以说已经是身上的恶习了,得坚决改正。

今天想了半天,决定重新写博客,一方面坚持每天写一点东西,作为日常生活的记录,一方面希望通过写博,把话说的条理清楚些,东西能逐渐写的更好些。这是新年个人提高方面的一个小目标。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

转载

分类: 我的转帖

仓央嘉措的圣歌(六十五首)

仓央嘉措 作    龙冬译

1,

从东方日乌山尖,

升起洁白的月亮,

玛吉阿妈*的面影,

默想着聚到心上。

*玛吉阿妈:音译。字面意思是“未生妈妈”。曾有译为“未生嫁娘”、“姑娘”、“娇娘”,似都不准确。实际含义颇为深奥。在佛教上有所指,同“未生怨”(阿闍世王)似可联系。但在这里,应该是暗自希望拉藏汗改邪归正,对藏文化宗教给与尊重。

2,

去岁种下青禾,

今年成束成垛,

少壮衰老身体,

弯曲比过南弓*。

*南弓:仓央嘉措的故乡在藏南。南弓是他家乡特有的一种弓。

3,

自己心上人儿,

相随永不分离,

恰似深海珍宝,

得到绝不丢弃。

4,

心灵的途中邂逅依偎,

闻见女子身体的芳菲,

如拾起小而白的璁玉*,

得到后却被置于一隅。

*璁玉:是西藏人非常喜爱的珠宝首饰松石,有蓝,有绿,有白。

5,

显贵老爷的小姐,

看上去容貌艳丽,

好似桃树的高枝,

那些熟透的果实。

6,

思念丢在彼岸,

通宵辗转难眠,

镇日未见堤畔,

心意怎不疲倦。

7,

花季已经过去,

翠蜂*从不伤心,

都是慈士遗业,

我也决不抱怨。

*翠蜂:一种身体在阳光下显得透明的蜂。译者也没有见过。也可译作玉蜂。

8,

草上覆盖冰霜,

风信带来天凉,

鲜花和那飞虫,

必然遭受分离。

9,

水面飞禽恋慕苇塘,

心向往之暂且居住,

可是圣湖已然封冻,

自己失意多么孤寂。

10,

木舟离岸虽然无所挂念,

船头马首*尚且回望顾盼,

毫无愧疚与慈爱的人啊,

却不转身朝我看上一看。

*马首:西藏渡船有两种,一种是牛皮筏子,另一种现在少见了,木制,船头雕有一个马头,朝向船尾。

11,

我同街市的女子,

结下三句话诺言,

好像盘紧的花蛇,

又各自地上离散。

12,

青梅竹马时慈爱的风幡,

悬挂在植下的杨柳旁边,

那一副尊容的护林阿哥,

请再不要向它抛去石块。

13,

墨汁写下的文字,

水和雨即可洇没,

未画的心灵图卷,

任谁且无法涂抹。

14,

图章钤印的墨渍,

道不出尊贵话语,

良知守信的小印,

盖在了各自心底。

15,

阿修罗般威猛的锦葵花,

居然可以作为供养的话,

那么我这只青春的翠蜂,

也请被带到佛堂里去吧。

16,

内心深处慈悲之人,

已去修炼供奉佛法,

我这少壮怎能呆着,

也该修行往那山洞。

17,

向往着得道高深的上师,

只为去请教心性的根源,

思想如此坚定不可逆转,

已然奔到那慈士的跟前。

18,

修行者观想上师的面影,

没有其他事物存留心间,

不修行时那慈士的面影,

在心头清清楚楚地浮现。

19,

凭借这思念求索,

领略圣贤的法则,

只此一生一世啊,

凡俗得道悟成佛。

20,

圣洁如金刚晶山的雪水,

永久如毒龙草上的露珠,

发酵酿造出长生的天酒,

都是智慧空行母的功劳。

饮下这甘浆就决不食言,

也不到地狱做饿鬼牲畜。

21,

当运气上升的时节,

竖起经幡风中摇荡,

那娴静聪慧的淑女,

邀我去做她的嘉宾。

22,

如同牛犊绽放的笑容,

窥视着满座贵宾友朋,

窗棂般眼角时时闪烁,

目光在小伙面前坠落。

23,

深深发自心底:

能否做个朋友?

若非这般死别?

答曰也莫生离!

24,

若讨好那美人的心愿,

此生佛法总归会失去,

若脱身到山谷间云游,

就背离了女子的心意。

25,

贡楚*小伙的情绪,

如飞虫一时相遇,

经过这三日共眠,

佛法就永驻心间。

*贡楚:西藏地名。有译为“工布江达”,似不准确。

26,

你这意念里的终身伴侣,

倘若不讲羞耻或难为情,

就连你头顶背后的璁玉,

也听不懂说出来的话语。

27,

像牛犊谦卑般近到佛前,

这小伙被那些供养诱骗,

心事重重珍爱有无难断,

亲朋的赏赐也置于中间。

28,

真心实意希望不期而遇,

卖酒的阿妈来好事撮合,

这是前生债引来的果报,

你所有的惠赐都是抚育。

29,

忠言没有讲给父母,

稍稍说给仁慈的人,

仁慈之人多如牡鹿,

知心话又传给冤家。

30,

伊卓拉嫫*的心坎,

虽是我自己猎获,

却被威赫的权贵,

那诺桑王子掠夺。

*伊卓拉嫫:她和诺桑王子都是传统藏戏故事中的人物。

31,

自家持有宝贝,

并不觉得珍贵,

别人选走宝贝,

胸中填满伤悲。

32,

那喜爱自己的慈士,

已经被别人带走了,

发自心底的沉痛啊,

就连身体也干枯了。

33,

心上人被盗走了,

该是去问卦求签,

多情的女子近了,

汇聚成一场梦幻。

34,

长生不死的女子,

尚未耗尽的佳酿,

小伙的长久皈依,

必将陷入在这里。

35,

这女子并非阿妈所生,

若非长在那桃李丛中?

桃李已不再欣欣向荣,

花开只是瞬间的情形。

36,

青梅竹马的女子强巴,

难道不是豺狼的后裔?

得了鲜肉又得了嫩皮,

决然回到那荒山里去。

37,

未驯服的马儿逃向山后,

用绳套和链索不就行了?

若叫仁慈之人一旦反叛,

凭谁无法将其威力按住。

38,

已然聚拢起山岩同狂飙,

肩头披风是不驯的翎毛,

所以那些虚伪奸诈之徒,

百般用力加害我这僧侣。

39,

乌云镶着黄边,

缘自霜害雹灾,

僧徒似是而非,

成了佛法仇敌。

40,

那冰封的土地上,

牡马不便于狂奔,

陌生人固然仁慈,

也不要掏出真心。

41,

望日十五的月儿,

固然是皎洁盈亮,

那冰轮中的玉兔,

现出了寿终模样。

42,

这一轮明镜落下,

还将从深谷升起,

洁白吉祥的光芒,

要到下个月观赏。

43,

大地正中的须弥山啊,

敬祝这贤者矗立安然,

太阳月亮的轮回许诺,

规律不会有丝毫差错。

44,

初三洁白的月亮,

里面那光芒已逝,

十五也同样姣美,

请发誓给个赏赐。

45,

端坐在菩萨十地领域,

许愿者是那金刚护法:

巨大的神力若有功效,

请将宗教的仇敌赶跑!

46,

杜鹃飞落自门隅*,

大地复苏春来临,

我和慈士喜相逢,

身心俱佳好放松。

*门隅:西藏地名。在西藏南部,是仓央嘉措的故乡。

47,

那是虎狗同豹狗,

给个粑团就驯熟,

家中斑斓的母虎,

越发凶狠和易怒。

48,

虽然亲密无间,

不知慈士深浅,

图案绘在地面,

虚空星象尽现。

49,

我和慈士的共同所在,

是那洛荣*的茂密林海,

能说会道的鹦鹉不叫,

因此任谁也了解不到。

能说会道的这鹦鹉啊,

求求你关键把嘴闭好。

*洛荣:西藏地名,也可以理解为有峡谷的地方。

50,

拉萨稠密的人中,

琼结*人品格出众,

我那位幼年相爱,

就在琼结人里面。

*琼结:西藏地名。

51,

这又黑又黄的大狗,

本事心思比人还灵,

别说谁人傍晚出走,

别说回来已是黎明。

52,

黄昏寻找慈士,

黎明落了大雪,

保密毫无用处,

雪地留下脚印。

53,

尊位设在布达拉上,

是持明的仓央嘉措,

住到拉萨宫殿下方*,

是那浪子党桑汪波。

*下方:拉萨布达拉宫下面的建筑,藏语叫“雪”。在西藏,凡是山顶庙宇宫殿下的民居建筑,都叫“雪”。

54,

毛被里面亲密无间,

依恋之人温情脉脉,

是否一种狡猾欺骗,

图谋小子我的财产。

55,

“请将帽子戴在头顶。”

“请把辫儿丢到背后。”

记忆中说:“请您慢走。”

记忆中说:“请您留步。”

“心里头为什么悲戚?”

“过不多久即可相聚!”

56,

雪白的仙鹤啊,

借我羽翼之力,

说好不往远方,

只是飞飞理塘*。

理塘:西藏地名。后来第七世达赖喇嘛的家乡。可以理解为一个转世预言的应验。

57,

死后所到地狱,

有面法王铜鉴,

眼下确不存在,

终究必然呈献。

58,

箭簇射向木靶,

子弹钻进土里,

遇见青梅竹马,

心性循迹相随。

59,

天竺*东面的孔雀,

贡隅**中部的鹩哥,

故园故土虽不同,

相聚到拉萨会合。

*天竺:即印度。

**贡隅:西藏地名。

60,

众人纷纷将我议论,

要澄清事情的讯问,

小子*只有年少三回,

入过女房东的家门。

*小子:是仓央嘉措的自称。这首诗也是作者对种种误解的申诉。

61,

杨柳恋慕着小鸟,

小鸟恋慕着杨柳,

假若能两心相爱,

藏北鹞鹰*也无奈。

*藏北鹞鹰:暗指拉藏汗。当时拉藏汗驻扎在藏北当雄。

62,

短促的这今生,

就那点话要说,

等到来世幼年,

再作晋谒重逢?

63,

能说会道的山鸡鹦鹉,

请保持沉默呆着别说,

柳树林里的画眉阿姐,

婉转唱出了妙曲莺歌。

64,

背后凶恶的病魔妖龙*,

无所谓惧怕与不惧怕,

前面树上悬挂的苹果,

照样可以将它们摘下。

*藏语“撸”,是一种病魔精灵,它们往往隐藏在苹果树、桃树下面。

65,

先前最好未见,

否则心绪不宁,

要么最好陌生,

免得悲伤降临。

译后记

 

仓央嘉措是西藏第六世达赖喇嘛。他生在1683年,1706年去世。他老家在藏南门隅的宇松,今天西藏山南错那的达旺一带。他的生平,读者可以网络搜索。

在仓央嘉措二十三年生命里,西藏社会政治尤为动荡,整个民族都处在蒙古和硕特部固始汗后代粗暴的掌控之下。尤其1682年五世达赖喇嘛圆寂后,被五世达赖生前指定施政的(1679年)第司·桑结嘉措在1705年因反叛,被固始汗之孙拉藏汗杀害。恩师桑结嘉措的离去,让这青年圣王的天地骤然塌陷,人生信仰瞬间无依无靠,势单力孤。置身于重重困境,背负着千钧压力,仓央嘉措对拉藏汗的所有执着抵触,致使自己神权地位不保,生命不保,只好假扮放浪形骸、酒色笙歌。欲加之罪何患无辞?仓央嘉措的叛逆态度和表面伪装,结果是授人以柄,导致他个人同民族悲剧发生,也为他生命笼罩上一层厚厚云雾。仓央嘉措的多数诗歌,比较明显,都是这个时期社会政治和个人情绪的反映。可以判断,仓央嘉措多数流传作品,大约创作于他生命的最后几年。

现在,人们了解到仓央嘉措,但许多真实都被历史在当时和后来篡改掩盖,以讹传讹,春秋笔法,描金彩绘,成为传说,成为传奇。唯一能够贴到他生命和内心的,正是他遗留下的诗歌篇章。又正是这些诗歌,让世世代代都知道这位命途多舛的人物。照我看,已知的仓央嘉措,似乎是一个从历史背景和他生活信仰中剥离出来的仓央嘉措,他已经完完全全变成一个“情圣”了。这样不妥。往往单一的认识,必然偏离真实。这是对仓央嘉措的误读。

藏汉翻译前辈,功不可没。没有几代人的努力推介,世界或许到今天还对仓央嘉措这个放光名字陌生。所以,我的译文,或多或少比对了自上世纪三十年代以来于道泉、刘家驹、王沂暖、庄晶诸位先生的汉文译本。可是,我却最最不赞同把仓央嘉措的“古鲁”,译介为“情歌”。原文“古”并非“情”,而是极大的尊敬,所以我译成“圣歌”。也有主张译为“道歌”的,我仍然不敢苟同,望文生义,混同于道教了,或者,局限于宗教,抛开了世俗。显然,不少问题值得专门撰文讨论。这里所记感受,希望有助于读者阅读的轻松理解,不谈学术观点。再者,对仓央嘉措的翻译和研究,在未来也不会停止,是一个流动过程。我的译文,力求有点新意,略显神性,也不回避生命。比如,“强巴”,宗教意为“仁慈”、“怜悯”、“慈士”,也用于男女人名,以往都将它译作“情人”、“恋人”。这也不错。在部分民歌中,比方“琼支强巴”——青梅竹马,幼年情侣,结发夫妻。它是可以“情人”、“恋人”的,并且还特指“女方”。我却不乐意全都按照“情人”、“恋人”处理,原因是,“强巴”之前有无“琼支”(幼小)语境?如果没有“琼支”语境,就不能是“情人”、“恋人”。另外,仓央嘉措的诗歌仅仅借用了民歌及口语形式,它本身毕竟还不是真正地道的民歌,首先作者就非同于民间俗人。兴许民歌的形式,正是作者置身特殊环境对自己真实感受同追求的掩饰,一种无奈,一种动听。

上世纪九十年代,我在西藏短期生活。二十年来,又多次进藏旅行写作。除昌都和林芝两个地区自己还无缘行走,西藏的其他地区,山山水水,草场农田,城镇里巷,都刻印在内心的缝隙里。也有遗憾,自己从未想到认真地学学藏文。曾经几回动心,又存在畏难心理。半年前一天,我同在西藏工作生活过的友人吃饭。就是在那个酒桌上,吴雨初兄长谈到他的藏文学习。我借助酒的迷幻,斗胆说出自己也要学学。我就这般糊里糊涂被拖下水。这后来,老吴为我找到了录音材料,极其艰苦的学习几乎成了每天生活中的惯性内容。到现在,自己已经可以熟练掌握藏文拼读了,可以熟练地查阅藏文辞书,略通语法。当然,这不过是学习的开头,以后道路总长。

我的藏文学习糊涂起步,就连自己也莫名其妙,时常想想就要发笑。熟人们也觉得十分诡异。原因就是,我自己也不清楚学来何用?对仓央嘉措的诗歌翻译,也只是自己学习的阶段和方法。诗歌好译,因为句子短,词汇少,结构相对规范。而诗歌翻译的难处,我心理和能力早有准备,大多还是可以应付的。听到过这样讲话:翻译,真实就不美,美就不真实。我希望自己首先做到——准确。皮之不存毛将焉附?美,总要附着在真实的表皮上。如果改写仓央嘉措,对我来说大概不难,因为也曾试探过伪作,几乎乱真,并且非常美妙。既严谨,又放松,有所译,有所不译,甚至基本直译,并不过多主观润色。这是一。第二,要流畅,并且每行句子的字数要一样。仓央嘉措的诗歌,藏文大都六言四句,极个别六言六句。我的译文忠实于四六句,虽然我做不到每句都六粒汉字,但是必须做到句子整齐。最后一点,将藏文中的什么副词、连词、介词、助词,也做到严格翻译和处理,以求阅读连贯效果。其实,我这人从来搞不懂母语汉文语法,也不情愿搞懂,更何况藏语?但是,这并不妨碍自己对语言情理的敏感和专注。

虽然如此卖劲,也还有揪着嗓子唱歌的感觉。关键是,通过这样动手动脑学习,时间已经退回历史去,我见到了仓央嘉措,同这个青年认识了,有了交流,谈的都是心里话。我渐渐明白,他是非常深奥的。这个人,也得到复活。

仓央嘉措同他作品,是现实、历史、文献、愤怒、沉痛、讽刺、隐喻、批判、孤独、压抑、冤屈、厌世、反抗、沉郁、缅怀、坚韧、信仰、感悟、意念、叛逆、理想、矛盾、宿命、率真、早熟、敏锐、豪放、焦虑、敏感、慈悲、预言。他无所不包,唯独不是一个“情圣”。他的确不是什么“情圣”。仓央嘉措的写作,并非凡俗眼里的男女恋情,最起码不要习惯把个男女关系放在首位来认识人判断人,这是浅俗的层面。比方说,我译文中大凡“女子”、“姑娘”,恐怕确有所指,正是那个驻扎在藏北的拉藏汗。这就不难看出,仓央嘉措的内心,是战士,弱小中见出一个敢于自我牺牲的民族英雄。这些可不是我演绎,他的作品一定会告诉每位读者更多。

这里六十五首,主要参照庄晶1981年藏文版整理本,同时部分参照青海人民出版社1980年、于道泉1930年、达斯1915年的三个藏文版整理本。编号以庄晶本为准。庄晶本整理、翻译计一百二十四首,是迄今藏汉文对照版本收录篇目最多的。还有藏文手抄本四百四十馀首。读者喜欢,我再来效力。不过,这六十馀首,足以体现仓央嘉措的创作和思想。早年拉萨刻本也仅有五十七首。所以,更多的仓央嘉措诗歌,或许也夹杂了后人的伪作。

译文经过中央民族大学教授格桑顿珠老先生指教。我深深向他致谢。

 

译者

2009年7月16日

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载原文 ┆ 收藏 








阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2010-09-11 20:36)
标签:

愿望

觉得

杂谈

分类: 流年碎影

突然觉得有点儿闷,有一种想出去走走的愿望。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

分类: 流年碎影

其实,祖父翻过年来的种种,早就显现出辞世的迹象。先是吃饭越来越少、紧接着是大小便失禁、晚上睡觉时会在梦里惊醒、惊呼有人要带他去别的地方,再后来就是不再吃饭,站立不起来。

在祖父落脉头天晚上,在电话里父亲告诉我祖父已经五天没有吃饭了,只是喝点白开水。我只是隐约觉得大限已至,但无论如何也没有想到第二天中午快下班的时候父亲就告诉了我这个悲伤的消息。

我匆匆的往家赶,五百多公里的路程漫长的让人着急。司机是我的同事,他在粗略的了解了我家的实际情况后,不断的给我宽心。而我,脑海里浮现出来的是儿时的种种祖孙俩亲密的场景——从祖父的身上爬来爬去、和祖父一起去吃喜欢的早餐、一天两三场的看电影,还有我书柜里那些书(祖父大概是觉得自己没有文化的缘故,在我买书的时候从来都不吝啬),还有祖父曾经生我的气第一次揍我、有一段时间不让我进他屋的事情,都历历在目。

办丧事的这几天,我的脑子是麻木的。祖父逝去的悲伤被家人亲戚的斤斤计较所搅乱,愤怒甚至远远超过的悲哀。不过,我不埋怨他们。我总是认为从祖父开始,就是为了吃饱肚子而背井离乡,从遥远的安徽老家来到了这里,祖父种种苦难的和幸运都是被“吃饱肚子”这个信念指使着。他这个一生的目标,自然而然的在子女们的身上得到了继承和体现,都突出的表现在对生活的精于计算上。这么一想往往释然。

丧事办理的顺顺利利,相距不远的祖母的坟茔也按照既定的计划,在祖父出殡的早上起了起来,准时的和出殡的车队合在一起,到达早已准备好的墓地后,合葬在一起。

    这张照片是我在我家旁边的公园里照的。我无奈,因为在那个时候我只能带着妻儿去这个地方,避让开来,安静的让我好好怀念那个曾经最疼我的人。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

博客五周年

我的博客今天514天啦!

2005年08月24日,在新浪博客安家。

2005年08月24日,写下了第一篇博文:《原先是有一个博客的》

2007年11月02日,上传了第一张图片到相册。

这些年来,新浪博客,陪伴着我一点一点谱写生活。

文 章 数 614篇
图 片 数 123张
访问人数 4247次
  • 过去5年的总结:

    吊儿郎当,怀疑自己不会用文字表达自己。

  • 我今天的心情:

    一般

  • 向未来许下一个愿望:

    家人健康幸福,朋友健康幸福。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2010-08-12 21:40)
标签:

状态

杂谈

分类: 流年碎影
有点懒,想好好的调整调整状态,梳理梳理。
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2010-08-11 16:14)

每年这个季节,都是隔三岔五频繁出入酒家的季节。对于仅此一家的酒店来讲,老板自然是欢喜的不得了巴不得每年高三的孩子们都考上大学才叫好。可对于我们这些同事们来讲,这种谢师宴就成了一种痛苦。你想,就那几个菜,不用进门就知道吃啥。更难受的是,菜还没上来,酒已经打开了,各种吉祥话说着,忽悠着,稍不留神就高了。我一同事,大概是交际甚广、朋友太多的缘故,记不清楚哪家哪天请客,就每天早上给酒家打一电话,问问中午是谁晚上是谁,但凡认识下班就直奔酒家,也算是一个不错的办法。

这种事情参加的多了,还真就觉得是浪费,极大的浪费。首先是自己要搭礼,300、500不嫌多,100、200对于关系较好的还有点拿不出手,人缘好的、当领导的,每年为这些事情都得几千几千的,搭礼搭的心疼。其次是浪费粮食,一桌子总得8个凉的8个热的,少了主人家觉得过意不去,可来吃的早已腻烦透顶,吃的少了,盘子里剩下的就多了,酒就喝的多了,菜钱也没有因为大家没吃就打折啊,国人的这种请客习惯,真的浪费之极。最重要的是浪费身体,不喝酒大家不会放过你,老领导好同事,一个个都口吐莲花,说的你云里雾里,心花怒放,目的只有一个,把你搞大,才算尽兴。搞的随后的几天难受之极,仿佛大病一场。糟蹋身体不是?

我想能把这些不良习惯改改,我们的生活肯定会更好。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有