文章发在《南方传媒研究》的“传媒茶座”栏目。这文章,更多地是从一个报纸主编的视角出发,满足统筹整张报纸的报道节奏、希望吸引最大多数的读者等等需求。但等我当回一个专职写字的人,我想我依然会有蠢蠢欲动的写长篇巨制的雄心,当然它未必是一般意义上的新闻报道,也未必发在我所供职的媒体上。
文章长短当然要视媒体性质、受众和题材、主题而异。一份供人快速阅读的刊物,文章自然短而精悍的好;一份瞄准窄众、供人慢阅读的刊物,就会需要长而精致的文字。不过我想,新闻一般而言偏实用之学,短且饱满的报道,在当下这个速读时代需求量会更大一些。当然,短下来的前提,是知道怎样写饱满。所以,会写真正好的短文章之前,或许不妨学会驾驭好长文章。
月末时分,贴一篇月初写的评论。比较不及时。将就着看。这篇评论在新浪微博上被转发4000多次。有位海外的脖友说,非常赞同这些论点,只是为什么一定要“团结”呢?为什么呢,咋回答好撒?
茅于轼不帮助国家团结吗?
本报评论员 包丽敏 《 青年参考 》( 2012年04月05日 02 版)
83岁的中国经济学家茅于轼近日获得了美国智库卡托研究所(Cato Institute)颁发的“米尔顿·弗里德曼自由奖”。这一来自国外的奖项,引起了国内某些论者的担忧。
某
报一篇署名评论员文章就写道:“茅于轼先生是朝着‘自由’方向猛跑并不太顾及其他的代表人物之一。从历史的宏观面上看,今天中国有这样的人大概是必要的,
但茅和同伴跑得越猛,影响越大,牵制他们的力量就越需要出现。否则中国就会是在山区下坡路上制动失灵的危险卡车。”
一介学者,一个手无实权的知识分子,难道会因为他的立场和观点,因为他批评的尖锐,而对国家构成危胁?或者说,一个国家会因为一些知识分子既不违反宪法和法律规定、亦不突破文明底线的言论而面临失控?这样的言
包丽敏 《 中国青年报 》( 2012年04月25日 06 版)
我其实并不认识肯·福森。只是大约10年前一次偶然的机会,在一本书里,无意中遇见了他。但我甚至没有注意到他,那不过是一个没有任何特点的外国名字,反倒是被他写的报道吸引住了。
那个故事要说真是毫不惊人。这位美国《巴尔的摩太阳报》的时任特稿记者,一个40出头的男人,去跟当地一所高中的学生混在一起,看他们排演一出音乐剧,看他
们怎样争夺角色,怎样克服内心的怯懦,怎样战胜他人也战胜自己,以及怎样谈恋爱……福森写了6篇长长的系列报道,写出一个关于成长的故事。仿佛是那群学生
的成人礼一般,标题就叫《生命中一舞台》(A Stage in Their Lives,语带双关,也可译“生命中一阶段”),发表在1997年。
这样一组既不批判、选题也算不上重大的报道,后来获得了美国报纸主编协会的杰出写作奖。它被译成中文,然后又被北京一个正在读新闻学专业的姑娘读到,她当时眼前一亮:哦,新闻竟然还可以这么写!
这个故事先是潜伏着。有一天,她在
一个30多岁结婚多年还没有生孩子的女人,春节回到村里,就几乎被视作怪物了。“为什么还不生?”每个见到的人都要问。自恃有权干预的老长辈几乎是声色俱厉地责问,同辈则以不解的口吻、像对待一个迷途不知返的人那样来劝说,而村里那些好管闲事的议论家们,早在一旁对这种“不正常”的事指指戳戳了。
一场迟到的改革
○包丽敏 《 青年参考 》( 2012年01月04日 08 版)
民众耐心的流失速度超出执政者的预期,而冲突远比改革的成效到来得更快。
在大马士革和阿勒颇的时候,有一幕让我们深感惊讶:站在稍微高一些的楼房向外望出去,能看见居民楼顶上,密密麻麻都是卫星锅。人们告诉我们,他们可以随意收看境内外各种电视台,包括CNN、BBC、半岛电视台这样的“敌台”。
接着我们看到,在街头报摊上,竟然可以买到三四天前出版的《泰晤士报》、《时代》周刊等外国报刊。此外,连上网络,可以打开视频网站
YouTube和脸谱网(Facebook)。前者,反对派活动分子上传了各种不利于政府的视频;后者,在“阿拉伯之春”中被示威者广泛用于“串联”。
但如果回顾一下叙利亚网络开放的过程,你能看到一个政权是如何摇摆的。据叙利亚一位博客写手介绍,现总统巴沙尔2000年接掌权力后承诺开
放,于是在“大马士革之春”里,卫星锅大量安装,主要城市开了网吧。但没过多久,政府回缩。政治异
(2012-01-04 21:43)
一场重大冲突 专业记者缺席
谁在报道叙利亚危机
○本报记者 包丽敏发自大马士革 ○本报记者 贺延光摄 《 青年参考 》( 2012年01月04日 08
版)
 |
|
大马士革房顶上用于接收国外电视信号的卫星锅
|
 |
|
大马士革的街头报摊可以看到多种欧美报刊
|
正如一些国际媒体的资深从业者注意到的,关于叙利亚究竟在发生什么,外界从国际媒体上看到的,许多是由非专业人士从现场用手机或摄像器材拍下的视频,而伤亡数据,也大多引用自反对派组织、活动分子和人权组织。
CNN、BBC、路透社等各大媒体在引用这些视频、数据和消息时,通常会明确交待
(2012-01-04 21:40)
叙利亚人速写:有人高歌总统,有人暗持异见
○本报记者 包丽敏发自大马士革 ○本报记者 贺延光摄 《 青年参考 》( 2012年01月04日 07
版)
编者按:关于叙利亚的报道,大多充斥各种数据、政客表态及时政分析,而对一场巨大的社会动荡来说,身处其中的人,是局势的直接推动者,也是后果的直接承受者。本版速写5位叙利亚人,虽不能代表整体,但希望有助让叙利亚问题更加可感。
1
政府雇员高莎:
只要见到总统,我就像到了天堂
大马士革随处可见总统巴沙尔·阿萨德的各种画像。比如,大马士革机场取行李的地方,几乎每根柱子上都用透明胶带粘着一幅。但在叙利亚一周时间,我们
(2012-01-04 21:36)
“风暴眼”中的叙利亚
○本报记者 包丽敏发自大马士革 ○本报记者 贺延光摄 《 青年参考 》( 2012年01月04日 06
版)
 |
|
叙利亚阿勒颇街头
|
这些是我对叙利亚的亲眼观察,但我不能告诉读者,这些就是真相。
我们是在一个微妙的时间到达了叙利亚,阿拉伯动荡中新的“风暴眼”。
当我们收到叙利亚旅游部发来的邀请时,这个地中海东岸的阿拉伯国家正面临巨大压力。自从2011年3月一些地区出现反政府示威,要求民主和
自由,并遭到政府军强力镇压以来,人们能从媒体上读到的,大多是各种流血暴力冲突的消息,以及中美俄等大国围绕它展开的角力和博弈。
先是欧盟、美国和阿拉伯联盟相继宣布对叙利亚实施制裁,再是11月阿盟非常罕见地冻结了叙利亚的成员资格,
本报评论员 包丽敏 《 青年参考 》( 2011年10月19日 02 版)
带有浓厚左翼色彩的占领华尔街运动,出乎许多人意料,并未止步于小打小闹,反而从纽约向全美其他城市蔓延,并溢出美国,波及英国、意大利等众多国家和地区,形成巨大声势。
虽
然批评者称,这些草根行动的参与者只知道自己不想要什么,却不知道想要什么,更提不出明确具体的措施,看起来像一场只破坏、不建设的盲目行动,但恰恰因为
这种模糊性,这场“嘉年华”反倒吸引了多样人群的参与,有失业者、边缘底层人群、无政府主义人士、工会组织、自由派、环保分子,各表各的诉求。
美
国一些保守派人士将抗议者称作“好吃懒做的家伙”、“被宠坏的孩子”甚至“暴徒”。但随着抗议滚雪球般蔓延,人们逐渐承认,这场运动有广泛的社会基础。
《时代》周刊一项民调显示,54%的美国人对此运动表示赞许,只有23%的人对此有负面印象;而全国广播公司和《华尔街日报》的一项联合调查也显
示,37%的受访者倾向于支持抗议者,只有18%的受访者表示反对。
一方面,行动者将怒火
○本报记者 包丽敏 《 青年参考 》( 2011年10月12日 11 版)
一位北京来的游客调侃说:“我们也享受一把咱国家70年代外宾的待遇。”
为什么选择去朝鲜?不少中国游客的理由是这样的:再不去,等这个国家改革开放了,就看不到了。而飞往平壤的航班上,坐在记者身边、来自湖南
的一位老太太说,她家老头提议要去朝鲜“忆苦思甜”。还有人承认是因为对这个神秘国家“好奇”,当然,也有游客像一位北京女孩那样,只想在长假里找个近
的、能躲过国内“人海”的去处。
无论什么原因,仅“十一”这天,据说有约700名中国游客来到平壤,入住在羊角岛酒店。他们第一处被领去参观的就是中朝友谊塔,为牺牲的志
愿军献花。在塔内摆放着两本烈士名册中,他们意外而又不意外地分别在首页发现了邱少云、黄继光和毛岸英的名字。此后游览板门店时,当人民军士兵作完讲解,
以一句“朝鲜人民不会忘记抵抗共同敌人的中国人民志愿军”结尾,他们报以一片叫“好!”和热烈掌声。
中国游客们在酒店偌大的宴