发博文
个人资料
bigjoe
bigjoe
  • 博客等级:
  • 博客积分:100
  • 博客访问:455
  • 关注人气:0
评论
加载中…
留言
加载中…
图片播放器
访客
加载中…
好友
加载中…
博文
以及on the left, right向左向右,on the stair在台阶上等。

  步行、驴、马、玩笑on,cab,carriage用in

  例:On foot步行; on horse骑马; on donkey 骑驴。

  He rode on, blood flowing from his side. 他骑着马,鲜血从腰部流下来。

  The soldier of the Eighth Route Army rode 100 li on a horse a day in order to catch up with his unit. 为赶上部队,那位八路军战士骑马日行百里。

  Go on horse back! 骑马去!

  You are having me on! 你和我开玩笑呢!

  in cab和in carriage 不能用on或by cab或carrige.

  at山脚、门口在当前,速、温、日落价核心

  即在山脚下、在门口、在目前,速度、以……速率、温度、在日落时、在……核心要用at.

  例:At the foot of the mountain, there are thirty of our comrades. 在山脚下,有我们30个同志。

  There is a beautiful lake at the foot of the hill. 山脚下有一个美丽的湖。

  At the gate of the house there are many children playing glassball. 门口有一大群孩子在玩玻璃球。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
如下成语惯用in

  例如: in all 总计

  in advance 事前

  in the meantime 与此同时

  in place 适当地

  in hopes of(或in the hope of) 怀着……希望

  in connection with 和……有关

  in contact with 和……联系

  in addition to 除……以外

  in case of 倘若,万一

  in conflict with 和……冲突

  in force 有效的,大批

  in depth 彻底地

  in regard to 关于

  in the neighborhood of 大约、邻近

  in retrospect 回顾,一想起

  in behalf of 代表……利益

  in the least 一点,丝毫

  in alarm 惊慌、担心

  in the opinion of 据……见解

  in the long run 从长远说来

  in one‘s opinion 在……看来

  in word 口头上

  in a word 总之

  in vain 无益地, 白白地

  in case 如果,万一,以防

  in detail 详细地

  in haste 急急忙忙地

  in conclusion 总之

  in s

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
关于、基础、靠、著论

  例: This afternoon we are going to listen to a report on the international situation. 今天下午我们要听关于国际形势的报告。

  Professor Shen will give us a talk on travelling in America. 申教授将给我们做关于美国之行的报告。

  You are wrong on all these issues. 在这些问题上你的看法都错了。

  The belief is based on practical experience. 这种信念是以实际经验为基础的。

  Theory must be based on practice. 理论必须以实践为基础。

  The people in the south live on rice. 南方人主食大米。(靠)

  The citizens live on their salaries. 城市人靠薪金生活。

  You can‘t afford luxuries, on an income of 100 yuan a month. 靠月薪100元的收入,你是买不起奢侈品的。

  Her pet dogs were fed on the choicest food. 她用精饲料喂养她心爱的狗。

  He is just a scrounger, who lives on other people. 他正是一个小偷,专靠损害别人过日子。

  Keep the kettle on the boil (=boiling)。让水壶的水一直开

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
[逆向英语学习法]

  优点:以听力为主,边听别写,不听懂誓不罢休,精神可嘉,同时能够建造英语的坚实基础,使听力突飞猛进。一步一个脚印,步步为营。能够对英语精确地掌握。

  缺点:理论可行,实际难以操作。比如说:听不懂决不查原文。其实听了10遍还听不懂,就应该查原文了,否则效率低下,不要忘记了钟教授退休专门学英语,可不是边工作边学英语。

  适合人群:学习容易浮躁,基础掌握不牢,同时又认为自己是中级水平的人。

  [李阳疯狂英语学习法]

  优点:以口语为突破口,句子中心论,同时疯狂大声喊英语,对张不开嘴英语有特效,也是突破心理障碍的最直接最有效的手段,李老师从自卑到演讲大师的历程激励着每一个学不好英语的人们,没有激情是做不成任何事情!其实北大清华的牛人们非常的佩服李阳,但为了告诉别人自己是最棒的,常常贬低疯狂英语。其实疯狂是一种信念,你可以选择张扬的疯狂,也可以选择沉默的疯狂。

  缺点:背诵句子过于单一,孤立,没有篇章支持很难坚持。

  适合人群:缺乏自信,缺少激情,嘴张不开的英语理论学习者。

  

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-03-11 16:26)
一、结合记忆法

  将比较生疏、不常用的单词放入一定的语言环境-句子中,结合句意来记忆单词。遇到此单词时,若词义忘记,则可通过回忆所在句子的意思来记忆单词。

  例如:

  critical adj.

  ①批评(性)的,吹毛求疵的

  I don‘t like people who are too critical about everything.我不喜欢对每件事都太吹毛疵的人。

  ②紧要的,关键的;危急的 His condition is reported as being 据报告他的情况非常危急。

  通过此法来掌握词汇,既有助于记住单词本身的拼写、拼读,又可同时熟悉词的词义、词性、用法和搭配,比孤立地背记单词效果要好。

  二、同类记忆法

  将同类词汇收集在一起,同时背记。注意,同类词汇与同义词不同:同义词是指意思相同,而同类词是指基本属性相同、具体意义的层次,级别或范围不同的一类词汇。如headmaster和principal是同义词,都表示,“中小学校长”;president和chancellor是同义词,都表示“大专院校校长”。这两组词是同类词汇,都表示“校长”,但具体级别不同,所以两组词不是同义词。再如bachelor(学

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-03-11 16:18)

(一)实用文体

 1.信函

 下面是英文正式信函的格式:

 

写信人地址

写信时间

收信人地址

称呼

正文

结尾语

落款

签名
 

   

在写信时注意以下几点:

    a.地址要由小到大。

    b.朋友间的信函无需加上写信人地址和收信人地址。

    c.称呼语用Dear+姓(正式),Dear+名(朋友间)。非常随便的信件可直呼其名

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
 

I 1、先看题,带着问题看文章。

    多数同学在做阅读理解时首先把文章精读一遍,再去看题,这将花费大量的时间,而且做题效率也不高。若先看试题,后读文章,则更遍于我们抓住主要矛盾,有的放矢地在文章中找到与题目对应的关键句子。对于细节题,采取此法尤其奏效,在题干中找出可能会在原文中出现的关键字,直接在文中定位,可以立刻找出答案。

2、快速浏览全文,抓住文章大意。

     一般我们采取精读文章第一段,以及每段第一句的办法。因为中心句比较常出现在文章或者段落的开头,而中心句往往对全文起归纳总结之作用。这种方法尤其用在举例论证型的文章中,常见的问题是,What is the writer's purpose of citing the above example?答案就往往在作者举例的上一句或者是下一句。

3、推敲细节,找出文章的写作思路。

     一篇考试型的阅读理解文章,其句子与句子绝对不是孤立的,我们必须非常注意文章中的连词与连接副词,

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
 

party pooper就是特别扫兴、让别人玩得很不爽的人

比如,你跟一群朋友约好了一起party,大家都玩得挺开心的,你却绷着一张脸,好像所有人都欠你钱一样,那你就是典型的party pooper。给几个例句:If you are not interested, don't accept the invitation. If you do accept it, have fun and don't be a party pooper. That's the basic decorum. (如果你没兴趣,就不要接受邀请。如果你决定去了,就痛痛快快地玩,别做扫兴的人。这是基本的礼仪。)

Come on, it's only ten and you're leaving? Don't be a party pooper! (拜托,才十点你就要走了?别扫大家的兴嘛!)

 

I don't like hanging out with Steve. He's always a party pooper. (我不喜欢跟Steve一起玩。他是那种总让朋友扫兴的人。)

和party pooper类似的还有几个说法一个是wet blanket,一个是

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-03-09 16:45)
 

“手麻了、打响指”怎么说

生活中有很多英语表达法是你意想不到、却又非常简单的。比如我们今天要讲的这个“手麻了”。

美国口语的趋势是用两三个比较常用的字来代替一个比较少见的字。“手麻了”就可以说成是I can't feel my hands.。手麻掉了,这个“麻”字毫无疑问的可以用numb,所以你可以把这句话说成:My hands are numb. 但是因为前面提到的这个口语简单化驱势,老美们会用 can't feel 这两个比较常用的词来代替 numb。也就是说老美通常是讲:I can't feel my hands.

同样的道理,当你因为蹲太久而脚麻了,就可以说:I can't feel my legs. 或是 My legs fell asleep. 当你吃的东西太辣了,以致于整个嘴巴都麻掉了,这时你可以说:I can't feel my tongue/ mouth. It's too hot. 大家有没有觉得学美语真的很简单?只要记一些简单的字就能变化出许多不同的用法。

折手指和打响指是男孩子们喜欢干的事。先要说清楚,这不是很礼貌的举动。 '折手指'就是knuckle cracking,因为折手指就是把手指关节 (knuckle) 弄得喀喀作响。在Friends里,Joey曾经说过

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-03-09 16:38)
 

 

“香港脚”

想到脚丫子通常会让人联想到什么?我想一定有人会说“很臭”吧!在英文里“很臭”是用动词 stink 或 smell 来表示的。例如你说 Your feet stink. 或是 Your feet smell. 就是“你的脚很臭”的意思。因为脚的“臭”名远播,所以有时候老美遇到食物味道很恶心他们就会说:Their food taste like feet.(他们的食物吃起来跟脚的味道一样。) 多恶心啊!

虽说“臭”人人都讨厌,有种臭烘烘的东西却是大家都喜欢吃的,就是臭豆腐。臭豆腐在英文里就是 stinking tofu (不知道是不是因为它和脚一样臭才这么叫的)。

另外提到脚臭很多人会联想到香港脚,这个词在英文里就是 athlete's foot,我想是因为香港脚多半出现在运动员身上才会被称之为 athlete's foot 吧!在中文里称作“香港脚”,据说是因为曾在香港大规模流行而得名的,真相是否如此就不

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有