加载中…
个人资料
未知的深蓝色
未知的深蓝色
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:26,750
  • 关注人气:43
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
评论
加载中…
留言
加载中…
好友
加载中…
访客
加载中…
博文
《Keyboard Magazine》2017年10月号
原文扫图提供:@飓风之翼Grandioso
翻译:未知的深蓝色(特别感谢檀樱在翻译乐理词汇时的协助)
如需转载,请注明原文扫图提供者、译者、翻译协助者以及本文地址

以前,《森田一义时间 笑一笑又何妨!》是很多人每天中午必看的一档国民性综艺节目,大家还记得它的主题曲吗?这首主题曲的编曲就是由鹭巢诗郎负责的。作为电影音乐作曲家,鹭

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

《动画创作者访谈集2001-2002》小黑祐一郎

翻译:未知的深蓝色

如需转载,请注明译者和本文地址

*凡是没有注明为“译注”的注释都是原文自带的注释。


阴影与质感

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

《动画创作者访谈集2001-2002》小黑祐一郎

翻译:未知的深蓝色

如需转载,请注明译者和本文地址

*凡是没有注明为“译注”的注释都是原文自带的注释。


《彼氏彼女的故事》

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

《动画创作者访谈集2001-2002》小黑祐一郎

翻译:未知的深蓝色
如需转载,请注明译者和本文地址
*凡是没有注明为“译注”的注释都是原文自带的注释。


小黑:
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

eva

井手功二

山口由里子

分类: 访谈
翻译:未知的深蓝色
如需转载,请注明译者和本文地址
*本文译自《井手功二的EVANGELION FOREVER》(アミューズブックス1997年9月出版)中收录的井手功二与山口由里子的对谈。井手功二(1971年1月11日 - ):歌手、作词家、作曲家、编曲家、广播节目主持人。


第一份声优的工作是给律子配音

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

野火ノビタ

eva

庵野秀明

分类: 评论
翻译:未知的深蓝色
如需转载,请注明译者和本文地址
*译者在翻译时对照的原文为五十岚太郎主编的《エヴァンゲリオン快楽原則》(第三书馆1997年7月发行)所收录的野火ノビタ的评论《大人は判ってくれない(大人不愿懂)》。
*野火ノビタ,本名榎本ナリコ(1967年11月5日-),日本漫画家。“野火ノビタ”为她进行同人活动及批评活动时所使用的笔名。2003年由日本评论社发行其评论集《大人は判ってくれない 野火ノビタ批評集成》。2004年,该评论集获得第三回Sense of Gender 赏的特别赏。

序·撕裂的心

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

佐藤顺一x几原邦彦x庵野秀明x河森正治x合田浩章
《Animage》1995年3月号
翻译:未知的深蓝色

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

eva

绪方惠美

井手功二

分类: 访谈
翻译:未知的深蓝色
如需转载,请注明译者和本文地址
*本文译自《井手功二的EVANGELION FOREVER》(アミューズブックス1997年9月出版)中收录的井手功二与绪方惠美的对谈。井手功二(1971年1月11日 - ):歌手、作词家、作曲家、编曲家、广播节目主持人。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
翻译:未知的深蓝色
如需转载,请注明译者和本文地址

第五回 10/30
Open 19:30/Start 20:00
上映地点:TOHOシネマズ 日本橋SCREEN7

庵野秀明·短篇作品导演篇

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
翻译:未知的深蓝色
如需转载,请注明译者和本文地址

庵野秀明·动画导演篇
本回对谈于10月27日进行,主题为庵野秀明导演的动画,对谈涉及的作品包括《飞越巅峰!》《蓝宝石之谜》《EVA》等。

体会到导演挫折的《飞越巅峰!》

冰川:今天终于进入了导演篇。我们先从《飞越巅峰!》开始。以前,我听说您一开

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有