加载中…
博文
(2009-11-08 11:38)
标签:杂谈 分类:安西行走

中午,退了房出来,沿着安静的中山路走过去,有一些叶子落在我的行李上,它们会见到更多的尘埃,尘埃。

在中山大酒店等民航的巴士,先拐到旁边的岳王路去补充给养:一碗韭叶子,其时天上有些云,阳光便稀疏地洒落下来,不禁想,人生也不过如此吧。岳王,风波亭上的游魂,王又如何?其实也不过是内战的英雄,终究抵不过民族融合的历史潮流。而那整个的时代都是短暂的苟延,是谓临安,因为无法安。汴州,不过是一点残梦,有点温馨,像昨晚西湖映出的那未满的月。

昨晚,西湖边。逡巡。像一条狼。正好有电话进来,不用吧,坚持住,再说了,你跳下去事小把人家西湖给污染了则事大啊。不错,我等浊物,还是留在这红尘中,临安吧。

航班晚点了,正好继续读《雪》,思绪纠缠于宗教与人性,老帕只是拿政治做个幌子,有人却把它当作拉什迪一样的对待,世俗的力量,更有无知的野蛮。只是他用了雪这样一种洁白的意象,这个可以掩污饰垢的意象,让更多喜爱北方的人又哲学了一把。又想到奥斯特,看来他永远无法与

标签:教育 分类:安西叙述

一大早,看到这样的新闻,《上百小演员剧场避雨遭拒员工称影响领导》,仿佛又听见“让领导先走”的叫嚣,那一场大火让无数幼小的生命在漠然中离开这个冷漠的世界。这场雨,却淋寒了这些年轻的心。

“人,不能无耻到这种地步。”陈凯歌的名言。

无语。

 

http://news.sohu.com/20091021/n267574234.shtml

(2009-10-16 23:06)
标签:文化 分类:安西行走

   中午在夏朵吃的午饭,华山路那间,天光从玻璃屋顶透下来,静静地,仿佛有香。

   昨天傍晚的收获:

   The Famished Road(Ben Okri,1991)

   The Sea, The Sea(Iris Murdoch,1978)

   How Late It Was, How Late(James Kelman,1994)

   真佩服这些地下书商,竟然可以将布克奖的作品印了九册出来,选了三册,其它那些我可是以十多倍的价格买的啊。忽然想念以前那些甘心潜伏的的光华书店,尽管那些影印版的质量远不如现在这些业余书商的活儿。还有一册Snapshots(Michal Govrin)只因为才华诡异的Norman Manea推荐语的第一句“When nothing works anymore, will love work?”

   书已经够多,字更多。

 

(2009-10-08 20:32)
标签:文化 分类:安西书房

死亡

 

竟然有这么多的死亡,在这些虽然不断给人惊奇的字里行间。你看:海克特消失后别人以为的死亡、我(戴维)的妻子与两个孩子、布莉姬、戴克斯特·菲邦(捐助人)、西摩·汉特、戴瑞·诺克斯(银行劫犯)、菲亚(阿尔玛的母亲)、海克特和芙芮达、阿尔玛。当然还有文字中不断隐现的其实早已死亡的夏多布里昂,他在走向死亡时的觉悟本身更是透着比死亡更为悲凉的气息:“人不只有一次生命。人会活很多次,周而复始,那便是人生之所以悲惨的原因。”

但是只有亲人的死亡,才是粉碎的感觉,就像阿尔玛感到的那样:“一种粉碎性的悲伤。仿佛我内心的一切都变成了尘埃。”(P188)也是因为死亡,海克特流落天涯,并开始探寻人生的意义(P127-128),自我的放逐与刻意的与世隔绝。

死亡本身就是永恒的现实,是结果,也是原因。

永远的斯芬克斯之迷。

 

标签:文化

Hilary Mantel  又一个学法律的。打败了库切呢。可惜,对都铎王朝时期的故事实在不感兴趣了。

http://www.themanbookerprize.com/prize/books/391

(2009-10-03 19:54)
标签:文化

I Miss You 

 

I miss your quiet caring, your gentleness,

the softness of you, and the warm cloak

of your love.

 

I miss your smile that was always so

tentative, but warm like the sunshine,

gentle as the rain, and softer than a rose.

 

I miss your honesty, your caring and your loyalty.

 

(2009-09-28 16:28)
标签:文化

在看《自杀俱乐部》。豁然。

耳畔是阿桑的歌,像幻听。

呼吸开始变得困难。

 

当阳光变老,却是来自另外一个她的声音。

据说,她曾疯过。

 

标签:文化 分类:安西书房

      不能承受之轻,这句源自昆德拉的句子已经被引用到泛滥的境地。但是,当读到帕慕克《远亲》的结尾时,还是不禁感慨出来。“Be careful!” It was the look that she would give us when we were children, to warn us that life held unsuspected dangers that were far deeper and more treacherous than, for instance, failing to take proper care of a key. 

      一直以为,生命其实是无意义的,但是生命的乐趣就在于我们对除了死亡以外的未来一无所知,包括爱情、苦难、快乐与危险。

      但是,我想说的轻,却来自于帕慕克的文字本身。

      甚至从第一段开始,我就似乎知道了故事的结局。一个过于老套的故事,他在准备与未婚妻的订婚仪式,却在为她去买皮包的时

(2009-09-11 10:01)
标签:杂谈 分类:安西叙述

其实只是早晚,白天仍然是阳光肆虐,气温早已超过四十度。

“心事数茎白发,生涯一片青山”,窃以为这是李后主最好的句子,远胜过那些亡国之慨美人之泪的。

词牌却是《开元乐》。

天,欲凉。

 

(2009-08-27 23:37)
标签:文化 分类:安西的鱼

              六月的一个词语

 

 

                赤裸在湿漉漉的月光中

                像隐藏多年的一个比喻

 

                在叶脉绿色的阡陌里

                它让所有的哲学变得透明

 

 

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:95105670 提示音后按2键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有