发博文
个人资料
王蕤AnnieWang
王蕤AnnieWang
  • 博客等级:
  • 博客积分:651
  • 博客访问:108,740
  • 关注人气:167
新浪微博
王蕤简介

中英文作家。时尚杂志主编经营者。十四岁开始在北京青年报发表文章,在中央人民广播电台作主持人,当过电视导演,是北京中学生通讯社第七任社长。毕业于北京二中,保送人民大学新闻系,后受爱伦金斯堡和卡鲁亚克作品影响,退学转入全美最激进的名牌大学加州大学伯克利分校。毕业后,赶上美国网络经济繁荣期,在美国硅谷当过顾问。后任职美国国务院翻译官,游历世界,还效力于华盛顿邮报和财富杂志。2001年,在美国用英文写的小说莉莉在著名兰登书屋出版,成为打入美国出版主流的最年轻的中国大陆生人。后又出版了著名的People'sRepubic of Desire,被西方多所高校作为教材。17岁出版了第一本中文书《寻找的欢歌》,21岁加入中国作家协会的王蕤还是《俗不可耐》、《从北京到加州》、《欲望俱乐部》、《闯入美国主流》中文畅销书的作者。嬉笑怒骂时尚界的《跑步进入中产阶级》是王蕤最新作品。她现居上海。

 

联系王蕤:

arwclub@hotmail.com

访客
加载中…
好友
加载中…
评论
加载中…
分类
博文
严歌苓——王蕤:两代女作家的美国对话
2001年7月21日06:27 中国青年报

  对话人:严歌苓,王蕤

  地点:严歌苓加州寓所

  时间:2001年6月22日

  上海人严歌苓,50年代出生,是海内外知名女作家,获得海外九项文学大奖和两项电影奖。出版过《少女小渔》、《雄性的草地》等7部作品集。

  北京人王蕤,70年代出生,16岁开始在《人民文学》发表小说,出版过《从北京到加州》、《哈佛情人》等5部作品,少年时代曾为中学生写专栏、做节目主持人。

  严歌苓和王蕤虽然属于两代人,但有很多相似之处:她们都出生于知识分子家庭,严歌苓是上海老一辈作家,王蕤的父亲是北京的资深编辑与教授;她们都在美国受教育,严歌苓毕业于芝加哥哥伦比亚学院文学系,王蕤毕业于伯克利加州大学新闻系;今年五六月间,两人在美国又前后出版小说,得到美国媒体和出版界的关注。严歌苓推出的是她的《扶桑》英译本,王蕤推出的是她的第一部用英文

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
今晚读完十三钗。想起严歌苓跟我说她有很男人的部分。我对她对残酷的冷静而细节的白描折服。印象中总是她的美和柔。

这是十年前她写我。

"危险”的王蕤

 严歌苓



  认识王蕤,在4年前。那时电影《天浴》在美国上映,我正在应付各种媒体采访。这天,一个虎生生的女学生出现在我家门口,自报家门:AnnieWang(王蕤英文名)。她的英文自然、流畅,带有西方记者单刀直入的作派。几乎没有什么寒暄,我们就言归正传了。在十几分钟的接触中,我得到的印象是,王蕤很成熟,加上她不动声色的机智。甚至可以这样说,你在她身上体会到西方记者所特有的轻微冷血。谈下去,我发现她的知识面广,美国的或中国的,政治、经济、文化,各方面都颇灵通。当时我想:著名的柏克莱大学新闻系,是有理由著名的。

  采访结束,我了解到她不仅是个媒体人,也是个文学人。她和我恰恰都爱那勃科夫、康德拉等作家。我们便转入闲谈。谈一阵文学、电影,又谈到各自的写作。她告诉我她的英文写作已比中文来得顺手。英文已成为她的第二自然。她奇怪我为什么久久不用英文创作,我说就因为它对于我
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

“It’s quite unique,” you replied. You were about to ask him more about his past,  but the view along highway 280 from San Francisco to Woodside was so gorgeous in the early evening, you turned your ahead to the windy, hilly scenes outside the window of his Bentley and found yourself entranced by the pastoral scene.

 

“Many Silicon Valley stories are tied to this very freeway,” Mentor remarked. “Not many people know how special a place it is. So enjoy.”

 

 Juan had been driving about twenty minutes before turning onto a drive, and pausing at a ten-foot iron gate.  Two stone lions stood sentinel at either side; you were pleasantly surprised to see that they were Chinese lions, the kind that can be seen all over Beijing, usually in front of governmental buildings or banks, or in front of Macau’s casinos.  That’s a long way to ship such heavy stones, you thought.  Juan flashed Mentor’s invitation toward a sm

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

Mentor’s social crowd was eclectic, a collection of tech geeks and former hippies and new money, just like your mentor was.  Everyone showed you kindness and you found that you were intrigued by this group of Silicon Valley and San Francisco intelligentsia, a technological and engineering elite who were very often artistic and free-spirited. 

 

      

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

博客微语录

我这周发布了21条微博,下面是我通过博客微语录应用筛选出来的微博 心情平静满足

写微语录>>  去我的微博>>

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

博客微语录

我这周发布了23条微博,下面是我通过博客微语录应用筛选出来的微博

写微语录>>  去我的微博>>

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

今天有三十多个大使夫人来听我讲座。有个男的,告诉我他是澳大利亚大使的丈夫。

2011-09-15


看风尚志上写到苏州河和苏州的河。都住过,喜欢诗意的安居的感觉。北方,少了些许水。但有山。有山水的地方是香港和浙江,风水最好。

2011-09-14


公婆从美国来。今晚中秋三代人聚在一起。家门口就是湖。皓月当空。我们打开了1995年的法国红酒,吃北京人喜欢的豆沙月饼。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

上了年纪的意大利人仍然优雅。坐在我晚宴身旁的母女。刚刚认识,就邀我去她们托斯卡纳的家里玩。真热情!有时意大利的男人更热情,有点让中国人招架不住。我的办法就是跟他们说我的孩子。

2011-09-17


回复@雯琦的梦:现在比那会内向了。都是幼儿园害的。 //@雯琦的梦:儿子很有灵气!是天使!

雯琦的梦 今天是儿子的生日。因为要回北京,生日会提前为他过了。把所有的同学都请到家里了。他很开心。今晚,我想念他。五年前19个小时的阵痛,我坚持要顺产。他35天的时候,我们推着7件大行李回到中国。后来,我辞职在家,母乳10个月。他一岁半时,回到社会。真心祝福他永远天真

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2011-07-21 07:20)
标签:

博客微语录

我这周发布了25条微博,下面是我通过博客微语录应用筛选出来的微博

写微语录>>  去我的微博>>

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2011-07-11 01:45)

最近,郭美美和RC的事情,让我对国家的社会的各个方面都有了深层次的思索。

 

除此之外,以下是我的流水账,思考再深沉,日子还是一样过:

 

 

我有个坏毛病,不喜欢的人我一定要表现出来,让对方知道我不喜欢他。有时还用特意通过语言让对方知道自己不喜欢他。好像不说出来就难受。从小就是这样爱憎分明。美国人都说,中国人很委婉,我比美国人还直。我很想改改北方人的这个毛病。变得外交一些。怎么还没改呢?

2011-07-11


明天期待和@王小慧微博和@兰珍珍在兰蔻晚宴聚会。喜欢带北京朋友在上海玩也喜欢上海人多来北京。优雅王小慧女士前几天在上海。

2011-07-1

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
图片播放器
王蕤的书

 

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有